Вопросы и варианты ответов терминалов/НПС/монолитов в No Mans Sky NEXT

Правильные ответы отмечены , если правильный ответ не указан, а вы его знаете - можете поделиться им отправив сообщение модератору.

Correct answers are marked with , if the correct answer is not indicated, and you know it, you can share it by sending a message to the moderator.

ЗАВОДЫ / FACTORIES:


Мое вторжение потревожило систему безопасности. На терминале управления сработала тревога. Сигнальные огни ослепляют меня враждебным красным свечением. Автоматическая служба безопасности запустила полную очистку системы. Файлы исчезают один за другим прямо на моих глазах.

My unauthorised intrusion has activated an alert on the control terminal. Its lights flash an angry, hostile red. Security countermeasures have begun a full system wipe. I see file after file being purged from the records.

  • Перезагрузить систему / Force restart
  • Сохранить данные / Save data
  • Ждать / Wait
  • Система безопасности реагирует на мое несанкционированное проникновение. Терминал выдает несколько предупреждений. На терминале пляшут рисованные языки пламени. Я чувствую, как в расположенных внизу хранилищах ресурсов растет температура.

    Security systems have reacted to my unauthorised entry. The terminal barks a series of warnings. The terminal cycles images of flames. I can feel the heat rising from the resource vaults below.

    • Отправить запрос на отмену / Submit cancellation request
    • Включить огнетушители / Activate fire extinguishers
    • Добавить топливо / Add fuel
    • Странный металлический дротик вылетает из панели и пробивает мой визор. Он прокалывает кожу у меня на лбу, и я чувствую легкий разряд электрического тока. Будь то выкуп, плата за услугу или срабатывание защитного устройство, но терминал ожидает оплаты...

      A wired metal dart springs from a panel and slams through my visor. It pierces the skin on my forehead, and I feel a faint electrical current. Whether ransom, paid service or security device - the terminal seems to want payment...

      • Внести юниты / Insert units
      • Внести юниты / Insert units
      • Убрать дротик / Remove dart
      • Все оборудование здесь ведет добычу оксидов из почвы захваченного астероида. Однако процесс остановился. Вся станция заполнена запахом раскаленного металла, и пол очень горячий на ощупь. Я ищу подсказки в терминале. На терминале отображаются возможные действия ремонтных дронов. 0.2<> Я чувствую под ногами зловещее потрескивание и пощелкивание напряженного металла.

        Machinery here is mining a captured asteroid for oxides. The process has stalled. The facility reeks of burnt metal, and the floor is hot to touch. I search the terminal for clues. The terminal presents a number of repair drone options. 0.2<> Beneath my feet I hear the ominous creaking and popping of metal straining against itself.

        • Ремонтировать сверло бура / Repair drill bit
        • Ремонтировать мотор бура / Repair drill motor
        • Ремонтировать энергоболоки / Repair charge banks
        • Я бегло просматриваю предупреждения, пытаясь понять, что же послужило причиной отключения комплекса. Слишком поздно я понимаю, что повторяю одно и то же действие. Снова и снова. Я понимаю, что делаю это уже не первый раз. Далеко не первый.

          I rapidly flick through alien warnings to discover what's brought the facility offline. All too late, I realise I'm doing the exact same thing again. And again. I've done this before. Many times.

          • Перезарядить потоковые кристаллы / Recharge flux crystals
          • Включить временной накопитель / Engage temporal capacitor
          • Сбросить таймер / Reset clock
          • Мое вмешательство запустило какое-то беспорядочное отключение. Даже сквозь сигнал аварии я слышу, как по трубам с грохотом уносятся элементы. На терминале мигает предупреждение: Похоже, система пытается справиться с переполнением. Скоро активируется аварийная остановка.

            My intrusion has triggered some sort of scrambled shutdown. Even over the sound of the alarm, I can hear the rumble of elements cascading away through the pipes. The terminal blinks a warning: It seems that the system is struggling to cope with the overflow. An automated emergency stop is about to be issued.

            • Отсоединить грузовой парашют / Detach supply chute
            • Отключить сигнал тревоги / Override security alert
            • Ввести охладитель / Inject coolant
            • Воздух загрязнен. Мое прибытие позволило удушающей атмосферной пыли забить чувствительные системы. Даже в основном терминале происходит короткое замыкание. Доступно несколько вариантов восстановления...

              The air is compromised. My entry has allowed choking atmospheric dust to clog sensitive systems. Even the primary terminal is shorting out beneath my finger-tips. A number of recovery operations are available...

              • Перекрыть доступ к энергетическому ядру / Seal off power core
              • Перекрыть доступ к материнской плате / Seal off primary motherboard
              • Перекрыть доступ к центральному ИИ / Seal off central AI
              • Комплекс взломан. Зашифрованное сообщение проникло в систему защиты и крадет данные. Открыты два канала связи. Сигнал, идущий по одному из них, не покидает пределов планеты, второй же уходит на орбиту.

                The installation has been hacked. A coded transmission has breached security and is stealing data. Two wavelengths are open. One from this planet's surface, and the other from high above.

                • Блокировать планетарный сигнал / Block planetary signal
                • Блокировать орбитальный сигнал / Block orbital signal
                • Сообщить о вторжении / Report intrusion
                • Ни один процесс не выполняется. Последнее поисковое сканирование было испорчено, скорее всего, моим неожиданным вмешательством. Из-за этого выходят из строя все системы аванпоста. Терминал прокручивает список возможно поврежденных файлов. Похоже, мне разрешено удалить их...

                  Operations are offline. A recent research scan has been corrupted, likely by my unexpected interruption. It is crashing every system in the outpost. The terminal scrolls through a list of potentially corrupt files. I appear to have deletion rights...

                  • Удалить данные о сканировании животных / Delete planetary quadruped scan
                  • Удалить данные о сканировании стражей / Delete Sentinel scan
                  • Удалить геологические данные / Delete geological survey
                  • Все процессы остановились из-за мощного скачка энергии. Когда я касаюсь терминала, то чувствую, как через мой костюм проходит электрический разряд. Данные терминала указывают, что колебания мощности становятся все сильнее. Скоро они уничтожат весь комплекс.

                    Wild energy fluctuations have brought research operations to a standstill. When I touch the terminal to investigate, a residual electric charge earths itself through my Exosuit. Readouts on the terminal indicate the power fluctuations are getting stronger and wilder. It will not be long before they bring down the entire facility.

                    • Стабилизировать производственную батарею / Stabilise production battery
                    • Перезагрузить основной терминал / Reset primary terminal
                    • Открыть ядерный накопитель / Open fusion capacitor
                    • Основной терминал не отвечает, но линия связи, похоже, работает. Я могу начать диалог с существом — или машиной, — что находится на другом конце линии.

                      The primary terminal is non-responsive, but comms seem open. I can open up conversation with whoever - or whatever - installed it.

                      • Запросить удаленную помощь / Request remote help
                      • Перезагрузить систему / Hard reset the system
                      • Системы перегружены, несмотря на срабатывание системы безопасности. Оборудование у меня под ногами жужжит и потрескивает. На терминале мигает предупреждение. Я чувствую едва заметный запах паленого... Я чувствую едва заметный запах паленого... Я чувствую едва заметный запах паленого... Я чувствую едва заметный запах паленого... Я чувствую едва заметный запах паленого... Я чувствую едва заметный запах паленого...

                        Systems are super-charged despite the security alert. Equipment beneath my feet buzzes and whirrs with a high intensity. The terminal blinks a warning. I detect a faint smell of burning... I detect a faint smell of burning... I detect a faint smell of burning... I detect a faint smell of burning... I detect a faint smell of burning... I detect a faint smell of burning...

                        • Уменьшить уровни подачи энергии / Reduce power delivery levels
                        • Увеличить мощность вентилятора / Increase fan power delivery
                        • Увеличить мощность подачи охладителя / Increase coolant power delivery
                        • Я подхожу к терминалу. Как можно было ожидать, на нем загорается сигнал системы безопасности, но рядом с ним мигает незнакомое предупреждение. На записи видно, как небольшое существо, разбуженное сигналом тревоги, пытается выпутаться из проводов. Оно явно выбрало плохое место для отдыха...

                          I approach the terminal. It flashes the expected security alert, but alongside is a warning I have not seen before. A video feed shows a small creature is scrambling through the wiring below me, woken by the security alert. Its choice of nesting location was unwise...

                          • Включить подачу энергии / Initiate power surge
                          • Продуть производственную сеть / Flush production network
                          • Оставить существо в покое / Leave creature alone
                          • Из-за того, что сработала тревога, запустился процесс мгновенного сжигания используемых элементов. Однако процедура, для которой они использовались, по-прежнему активна. Сканер замечает следы металла, оставшиеся после предыдущего процесса обработки.

                            The alarm has triggered the instant incineration the elements used here. The process they were being used for, however, is still online. My scanner is picking up traces of metal, leftovers from the previous production process.

                            • Подать металл / Supply metal
                            • Вставить очищенный металл / Insert purified metal
                            • Вставить редкий металл / Insert rare metal
                            • Терминал обращается ко мне. Базовая программа искусственного интеллекта выдает слова на языке электронных форм жизни. У моих ног открывается люк хранилища ресурсов.

                              The terminal talks to me. A basic AI program rapidly spells out words in the language of the electronic lifeforms. At my feet, a resource vault hatch falls open.

                              • Засунуть органику / Insert organic matter
                              • Засунуть металл / Insert metal
                              • Всыпать катализатор / Insert catalyst
                              • Автоматический процесс спутал все данные, отображаемые терминалом. Я могу разобрать несколько слов, но остальное совершенно неясно. Если я смогу найти рабочий процесс наблюдателя, мне удастся возобновить работу комплекса.

                                An automatic process has scrambled the output of the terminal. I can make out a few words, but the rest is lost in static. They could lead me to the overseer's workflow, and bringing the facility back online.

                                • Газ / Gas
                                • Щит / Shield
                                • Экзокостюм / Exosuit
                                • Мое вторжение привело к нарушению рабочего процесса на основном терминале. Передо мной бессмысленный набор слов. Я могу использовать изображения, которые вижу перед собой, чтобы перезапустить рабочий процесс наблюдателя.

                                  My intrusion has led to the work underway on the primary terminal being scrambled. It's a jumble of words. Using what's visible I can reboot the overseer's workflow, and get systems online.

                                  • Спутники / Satellites
                                  • Астероиды / Asteroids
                                  • Срабатывание системы безопасности вызвало помехи в терминале. Статика заполнила практически весь экран, скрыв огромную часть полезной информации. Слова, которые пока еще можно разобрать, указывают на текущий предмет исследований аванпоста...

                                    The security alert that's firing is jamming the terminal. Static covers most of the screen, obscuring nearly all relevant information. The words left unobscured could lead me to the outpost's current research focus...

                                    • Пираты / Pirates
                                    • Торговцы / Traders
                                    • Орбитальная станция / Orbital station
                                    • В результате взлома системы безопасности на экране появилась большая красная сфера. Осталось всего несколько слов, которые можно прочесть. Если я смогу понять, что изучал наблюдатель, я смогу восстановить рабочий процесс...

                                      The security breach has obscured the screen with a glowing red orb. Few readable words remain. Working out what the overseer was studying here would reestablish its workflow...

                                      • Атлас / The Atlas
                                      • Предсказание / The Foretold
                                      • Странник / The Traveller
                                      • Приближаясь к терминалу, я ощущаю огромную печаль и горе. Я слышу отзвуки голосов тысяч душ, существ, чьи жизни были украдены давным-давно. На дисплее я вижу сборочную линию завода — множество кубов, насыщенных воспоминаниями целого биологического вида. Они заключены в бесконечном травматичном цикле и могут лишь снова и снова переживать трагедию. Согласно терминалу, это кубы Единства.

                                        As I approach the terminal, I sense an immense sadness and grief. I hear the echoes of a thousand souls, entities whose life was stolen from them long ago. On the display, I see the production line of this factory - a vast array of cubes infused with the memories of an entire species. They appear to be caught within an endless cycle of trauma, unable to do anything but repeat their tragedy. The terminal identifies these items as Convergence Cubes.

                                        • Загрузить свои воспоминания / Upload memories
                                        • Остановить производство / Cease production
                                        • Попытаться взять куб / Attempt to take a cube
                                        • Проникнув в комплекс, я прерываю автоматизированную процедуру технического обслуживания. На терминале высвечивается сообщение с предупреждением: Система зависла из-за поврежденного файла. Механизм зациклился, пытаясь его открыть.

                                          My entry into the facility has interrupted an automated maintenance routine. The terminal flashes a warning message: A fragmented file appears to have frozen the system. The machine is stuck in a loop trying to access it.

                                          • Попробовать восстановить файл / Attempt reconstruction
                                          • Удалить файл / Delete file
                                          • На терминале показаны различные схемы, описывающие дронов и шагающих стражей. Создателей этой базы особенно интересовало нечто, называемое «вортекс-куб». Они пытались скопировать его дизайн. Датчики в глубинах базы передают странные сигналы. Что-то все еще содрогается там, в темноте, — что-то не живое, но и не по-настоящему мертвое...

                                            The terminal shows numerous schematics relating to the technology of Sentinel drones and walkers. The creators of this facility appear to have been particularly interested in something called a Vortex Cube. They were attempting to replicate its design. Sensors in the bowels of the factory show strange signs. Something still shakes down there in the darkness, something neither alive nor truly dead...

                                            • Очистить глубины / Purge depths
                                            • Забрать вортекс-куб / Take Vortex Cube
                                            • Просканировать на наличие стражей / Scan for Sentinels
                                            • Этот завод производит запчасти для экзокостюмов корваксов: из станков выскакивают лицевые маски, руки, планшеты, даже ноги. В то время, как я наблюдаю за производством через терминал, одна из масок начинает кричать. Терминал ожидает ввода. Таймер сообщает, что скоро сюда отправится корабль.

                                              The factory appears to produce replacement parts for the exosuits of the alien Korvax, spitting out face mask after face mask, arms, datapads, even feet. As I witness the production line on the terminal, one of the disembodied masks begins to scream. The terminal awaits input, a timer informing me that a ship will be on its way quite soon.

                                              • Успокоить маску / Reassure the mask
                                              • Сообщить об ошибке в системе / Report system malfunction
                                              • Остановить производство / Cease production
                                              • Терминал показывает нескончаемые ряды существ, неподвижно стоящих в темноте под заводом. Они похожи на геков и вай’кинов — они не моргают и явно не понимают, где находятся.

                                                The terminal shows a variety of motionless lifeforms standing in colossal rows in the darkness beneath the factory. They look like Gek and Vy'keen, unblinking, apparently unaware of where they are.

                                                • Запустить систему / Initialise system
                                                • Сообщить гекам / Report to Gek
                                                • Сообщить вай’кинам / Report to Vy'keen
                                                • Этот завод не похож ни на одну другую виденную мной базу корваксов. Он производит не машины и не файлы, а стопки странной пластичной субстанции, покрытой аккуратно нанесенными последовательностями точек. Похоже на письмо, однако зачем корваксам могла понадобиться такая примитивная форма коммуникации?

                                                  The factory is unlike the other Korvax facilities I have seen. It does not appear to produce machines or files, but strange reams of a plastic substance, covered in precise sequences of dots. It looks like writing, but what use would the Korvax have for such primitive communication?

                                                  • Остановить производство / Shut down production
                                                  • Сообщить властям корваксов / Report to Korvax authorities
                                                  • Украсть технологию / Steal technology
                                                  • Завод пустует и ничего не производит. Станки давно отключены, а сигнализация включена по непонятным причинам. Я слышу возглас — голос полон грусти и одиночества.

                                                    The factory stands vacant, producing nothing. The production lines have long since ceased, and though the alarm sounds, it is unclear why. A voice calls out, sad, alone.

                                                    • Запустить производство / Start production
                                                    • Стереть содержимое системы / Wipe system
                                                    • Оповестить власти корваксов / Alert Korvax authorities
                                                    • Этот завод производит компоненты звездолетов, используя ресурсы, которые можно найти на этой планете. Здесь создаются детали для исследовательских судов корваксов. Они асимметричные; вертикальность и функциональность здесь ценятся куда выше, чем могла бы позволить себе любая другая форма жизни. Я внимательно осматриваю терминал и замечаю идущий процесс передачи. От судна к судну перескакивает поток данных, меняя чертежи на ходу.

                                                      The factory produces components for starships, fabricating them using the resources available on this world. This installation creates parts for Korvax exploration vessels. They are asymmetrical, prioritising verticality and function far more than the worldview of any organic organism would allow. When I examine the terminal more closely I see a transfer in progress. Data leaps from ship to ship, altering blueprints as it goes.

                                                      • Остановить процесс / Disable process
                                                      • Попытаться загрузить данные себе / Attempt download
                                                      • Ждать и смотреть / Wait and watch
                                                      • В комплексе воет сирена. Впрочем, вряд ли все дело во мне. На экране терминала видны данные о предыдущей попытке взлома. По экрану скачут загадочные, постоянно меняющие форму символы. Какая-то чужеродная программа пытается установить контроль над исследовательским блоком системы.

                                                        The facilty rings with the blare of an alarm. However, it appears I am not the first intruder. The terminal display indicates a previous hijack attempt. Strange, shifting glyphs dance across the terminals command prompt. Some alien code is taking over the system's research drive.

                                                        • Изолировать сторонний процесс / Quarantine alien process
                                                        • Не мешать стороннему процессу / Permit alien process
                                                        • Похоже, комплекс выполнял процедуру сложного планетарного сканирования. В ответ на мое вторжение срабатывает сирена, но работа при этом не останавливается. Я пытаюсь разобраться в имеющихся рабочих данных. Сканирование продолжается. Похоже, процесс использует все ресурсы комплекса, препятствуя выполнению других операций. На панели управления заманчиво мигает красная кнопка перезагрузки.

                                                          The outpost appears to have been in the middle of complex planetary scan. Alarms sound against my intrusion, but the operation continues. I attempt to make sense of the output. The scan continues. It seems to be consuming all the facility's resources, preventing other operations. A large red override button blinks temptingly.

                                                          • Отменить сканирование планеты / Cancel planetary scan
                                                          • Ждать / Wait
                                                          • В качестве операторов на этом терминале зарегистрированы две электронных формы жизни. В работе главной сущности много сложных химических символов. Вторая же, похоже, постоянно составляла диаграммы электроцепей.

                                                            Two electronic lifeforms are registered on this terminal. The primary entity's work is full of complicated chemical symbols, the secondary entity focuses on diagrams of electronic circuitry.

                                                            • Войти под профилем главного существа / Login as Primary Entity
                                                            • Войти под профилем второго существа / Login as Secondary Entity
                                                            • Мое появление привело к мгновенной блокировке всего комплекса и полной остановке производства. Сообщения на экране терминала указывают на проведение работ, связанных с бурением или исследованием недр. На экране красным светом мигает изображение зонда. Похоже, нужно ввести какую-то команду.

                                                              My entry has caused the facility to go into immediate lockdown, interrupting its operation. Readouts on the terminal indicate some sort of deep-level exploratory or drilling operation. A probe schematic flashes red. Some input appears to be required.

                                                              • Отозвать зонд / Recall probe
                                                              • Перезапустить зонд / Restart probe
                                                              • Взорвать зонд / Detonate probe
                                                              • Сирена оглушительно ревет, реагируя на мое вторжение. Однако комплекс управляется дистанционно, и на сигнал тревоги никто не реагирует. Если верить данным на экране терминала, в комплексе проводилось какое-то особое исследование. Судя по всему, терминал ожидает ручного подтверждения эксперимента...

                                                                Alarms blare, sounding out against my intrusion. The facilty is remotely operated, and no-one responds to the klaxon's call. The terminal indicates the facility was undertaking a specialised piece of research. The terminal appears to be asking for manual confirmation of its experiment...

                                                                • Продолжить эксперимент / Continue experiment
                                                                • Завершить эксперимент / End experiment
                                                                • Засыпать углерод / Insert carbon
                                                                • Я подхожу к терминалу, но в недрах комплекса явно гнездится какая-то неисправность. Все поверхности сильно разогреты, машинное оборудование щелкает и жужжит. Звучит сигнал тревоги: У меня в ушах звенит сигнал тревоги. Капля пота медленно стекает по моему лбу.

                                                                  I approach the terminal, but something deep within the complex is malfunctioning. Surfaces feel hot to the touch, hidden machinery clanks and whirrs. An alert sounds: The alarm rings in my ears. A bead of sweat rolls slowly down my forehead.

                                                                  • Запустить систему охлаждения / Engage coolant chamber network
                                                                  • Активировать поле подавления / Activate fusion dampening field
                                                                  • Запустить систему отражения лазеров / Initialize laser refraction systems
                                                                  • Несмотря на сигналы тревоги, раздающиеся по всему зданию, торговый терминал, похоже, еще работает. На экране светится короткое приветственное сообщение. На экране бесконечно прокручиваются три столбца текста, каждый из которых написан на неизвестном мне языке. Грубо высеченные кровавые руны, ровные и аккуратные комбинации точек, а также рукописный текст с большим количеством восклицательных знаков.

                                                                    Despite the warnings sounding out across the facility, the terminal remains open and ready for commerce. A brief introductory message blinks on the screen. Three columns of words endlessly scroll on-screen, each in a strange alphabet. Bloodied runes scratched in sand, a precise sequences of dots, and a hand-written font full of exclamatory punctuation.

                                                                    • Выбрать окровавленные руны / Select bloodied runes
                                                                    • Выбрать точки / Select dot patterns
                                                                    • Выбрать рукописный шрифт / Select handwritten font
                                                                    • По всему комплексу разносится вой сирен, предупреждая о моем вторжении. Однако сигнал тревоги, похоже, ни капли не смущает предприимчивого гека. На связь выходит ближайшее торговое судно с целью приобрести кое-какие товары. Если я попробую продать что-то из личных запасов, то смогу не только заработать, но и избежать щекотливой ситуации. Гек не поймет, что к нему проник нарушитель...

                                                                      Alarms echo across the facility, a warning against my intrusion. Such an alert does not appear to slow down the commercial needs of the Gek, however. A nearby trade-ship is hailing the facility, looking for goods. Perhaps if I were to offer goods of my own, I might both turn a profit and avoid alerting the Gek that there is an intruder in their facility...

                                                                      • Продать натрий / Trade sodium
                                                                      • Продать феррит / Trade ferrite
                                                                      • Продать углерод / Trade carbon
                                                                      • Мое эффектное появление, похоже, активизировало пожарную тревогу. Экран покрыт влагой. На терминале мигает сигнальный огонек. В тех местах, где работали разбрызгиватели, с потолочных панелей стекает жидкость. Остается лишь надеяться, что это вода.

                                                                        My dramatic entry appears to have caused a fire alert. The screen is wet to the touch. A warning flashes on the terminal: Panels in the ceiling drip where a sprinkler system has been engaged. I can only hope the liquid is water.

                                                                        • Осушить конденсаторные батареи / Drain capacitor banks
                                                                        • Осушить хранилище ресурсов / Drain resource vault
                                                                        • Осушить бак копирования / Drain replication tank
                                                                        • Я вскрываю терминал и пытаюсь понять, как отключить тревогу. Похоже, сканер ладони — основное устройство проверки права доступа. Я прижимаю перчатку экзокостюма к рабочей поверхности. Без каких-любо предупреждений из сканера выскакивает тысяча крохотных игл, пришивающих мою руку к машине. Я слышу синтетический голос.

                                                                          I open the terminal, looking for a way to shut off the alarm. Primary access appears to be via some sort of hand scanner. I place my Exosuit glove upon the indent. Without warning, a thousand tiny needles shoot out of the reader, meshing my hand to the machine. A synthetic voice speaks to me.

                                                                          • Выстрелить из мультитула / Fire Multi-Tool
                                                                          • Сопротивляться / Struggle
                                                                          • Ждать / Wait
                                                                          • Просканировать ладонь / Scan hand
                                                                          • Тревога полностью перезапустила системы комплекса. Выполняется процедура автоматического запуска. Судя по горящему на экране сообщению, от меня ожидается ввод какой-то команды. Я смотрю на трехмерный интерфейс, которому необходим чертеж для начала массового производства. Окружающие меня машины тихо жужжат и постепенно разогреваются...

                                                                            The alarm has rebooted the facility. An automated start-up routine is running. The terminal flashes text at me, clearly expecting some input. A 3D interface waits in front of me, awaiting a blueprint for the facility to mass-produce. Machines around me hum as they warm up...

                                                                            • Нарисовать компоненты звездолета / Sketch starship components
                                                                            • Нарисовать синтетические растения / Sketch synthetic plants
                                                                            • Нарисовать сладости / Sketch confectionery
                                                                            • В результате аварийного отключения агрегаты комплекса замирают. На терминале управления высвечивается короткое сообщение. Мое внимание сразу привлекает тяжелый рычаг управления, заботливо расположенный на топливном баке, однако приборы однозначно дают понять, что бак пуст.

                                                                              The facility's machinery lies still, halted by the emergency shutdown. A short message blinks on the control terminal. A heavy circuit control switch sits invitingly above a fuel hopper, but a nearby dial shows that the tank is empty.

                                                                              • Вставить катализатор / Insert catalyst
                                                                              • Вставить металлы / Insert metals
                                                                              • Вставить органические элементы / Insert organic elements
                                                                              • По экрану ползет сообщение системы безопасности. Все, что я вижу — это хаотичная пляска инопланетных, незнакомых мне слов. Судя по всему, этой станцией управляет искусственный интеллект. Если мне удастся запустить нормальный рабочий процесс, автономные системы станции теоретически смогут восстановить ее работу.

                                                                                The security alert is scrambling the screen. All that is visible is a chaotic jumble of alien words. This appears to be an AI-driven facility. If I were to reactivate the correct workflow, its autonomous systems may bring the installation back online...

                                                                                • Создать торговые модули / Create trade modules
                                                                                • Создать двигатели космической станции / Create space station engines
                                                                                • Сработавшая сигнализация нарушила работу производственного комплекса. Экран терминала заполнен помехами, среди которых можно разобрать лишь несколько слов... Надеюсь, этого хватит, чтобы понять, чем занимался предыдущий пользователь. Это поможет восстановить работу систем.

                                                                                  This autonomous manufacturing facility has been scrambled by the alarm. The terminal is mostly unreadable static, with only a handful of legible words... There's hopefully enough to make sense of what the last user was working on, which could restore systems...

                                                                                  • Реактивный ранец / Jetpack
                                                                                  • Гипердвигатель / Hyperdrive
                                                                                  • Взлетные ускорители / Launch thrusters
                                                                                  • Похоже, терминал передо мной предназначен для управления системой глубинного бурения. Однако оборудование, похоже, не работает. На экране мерцает служебный отчет: Огни загораются и снова гаснут. Открывается ящик с материалами.

                                                                                    The control terminal before me appears to be for some sort of deep-level mining system. However, all systems have stalled. The screen flashes a readout: Warning lights blink on and off. A material hopper opens.

                                                                                    • Вставить углерод / Insert carbon
                                                                                    • Засыпать ферритную пыль / Insert ferrite dust
                                                                                    • Сунуть руку / Insert hand
                                                                                    • Из-за взлома системы безопасности экран сильно потемнел, но, сосредоточившись, я все же могу разобрать несколько выжженных на матрице экрана слов. Если я смогу их перевести, они укажут мне на рабочий процесс предыдущего пользователя, и это автоматически возобновит работу комплекса...

                                                                                      The security breach has dimmed the terminal, but when I concentrate I can make out a few words etched onto the screen... When translated they could lead me to the last user's workflow, which would automatically bring the facility back online...

                                                                                      • Лазер / Laser
                                                                                      • Плазмомет / Boltcaster
                                                                                      • Граната для разрушения ландшафта / Land disruption grenade
                                                                                      • Из-за взлома системы текст на экране стал нечитаемым, но кое-что все же удается разобрать. Эти слова могут привести меня к рабочему процессу предыдущего пользователя, и так я смогу возобновить работу комплекса.

                                                                                        The security breach has scrambled the screen, but some text is still legible. The words can be traced back to the previous user's workflow, which is how I can get it back online.

                                                                                        • Сканер / Scanner
                                                                                        • Защита от вредных факторов / Hazard Protection
                                                                                        • Экзокостюм / Exosuit
                                                                                        • Неизвестная ошибка привела к отключению всей системы. Воздух в помещении непривычно холодный и чистый. Я пытаюсь прочитать слова на экране терминала. Пар, выходящий у меня из рта, затуманивает визор.

                                                                                          An unknown fault has forced the whole system offline. There is a strange chill in the air, a sharp clarity to the atmosphere. I exhale as I ponder the words on the terminal. Condensation begins to cloud my visor.

                                                                                          • Активировать зажигательные блоки / Activate incineration banks
                                                                                          • Усилить напор охладителя / Supercharge coolant flow
                                                                                          • Запустить ряд работ зарядного цилиндра / Initialise charge cylinder sequence
                                                                                          • Запущены аварийные процедуры. Временная метка в сообщении об ошибке указывает на то, что несчастный случай произошел задолго до моего появления. Недавнее сканирование показывает, что в нижнем блоке оборудования с небольшой формой жизни произошел несчастный случай. Механизмы покрыты ржавчиной.

                                                                                            Emergency measures have been initialised. The timestamp on the terminal's error reporting display shows that the incident occured long before my intrusion. A recent scan shows a small alien lifeform crushed in the machinery below. Equipment all round it has corroded.

                                                                                            • Нейтрализовать раствор электролитов / Neutralise electrolyte solution
                                                                                            • Окислить резервуары с геридием / Acidify heridium tanks
                                                                                            • Выпустить удерживающую жидкость / Release suspension fluid
                                                                                            • Терминал выдает повторяющееся сообщение с предупреждением. Пусть я и не могу разобрать слова, высвечивающийся на экране символ я узнаю моментально. На этой станции что-то где-то горит. Я вижу, как начинает появляться едва заметный дымок. Мой сканер фиксирует повышение температуры.

                                                                                              The terminal barks a repeated warning. Though the words are unclear, the symbol is instantly recognisable. Something, somewhere in the facility is on fire. A faint smoke begins to rise, and my scanner registers a steadily increasing temperature.

                                                                                              • Откачать кислород из производственного отсека / Starve production chamber of oxygen
                                                                                              • Откачать кислород из хранилища ресурсов / Starve resource vaults of oxygen
                                                                                              • Включить разбрызгиватели / Initialise facility sprinkler system
                                                                                              • Мое появление привело к мгновенной блокировке всего комплекса и полной остановке производства. Судя по сообщениям на экране терминала, я нахожусь на минералодобывающем комплексе глубинного бурения. Хранилище ресурсов стремительно пустеет. На карте комплекса значком ошибки отмечены буровой механизм и камеры сбора ресурсов.

                                                                                                My entry has caused the facility to go into immediate lockdown, interrupting its operation. Visual readouts on the terminal indicate that this is a deep-level mining facility. Its resource vaults are emptying rapidly. The facility map shows flashing errors over both the resource collection vaults and the drill array...

                                                                                                • Завалить шахту / Collapse drill tunnel
                                                                                                • Извлечь бур / Retract drilling rig
                                                                                                • Изменить давление в тоннеле / Reverse tunnel pressurisation
                                                                                                • Оборудование все еще работает. Таймер не спеша отсчитывает срок выдачи новой партии. Мой сканер определил используемые здесь элементы. Думаю, производство можно ускорить...

                                                                                                  Machinery is still active. A timer ticks slowly down to the facility's next roll-out of products. My scanner has detected the elements used here. I could speed up the process...

                                                                                                  • Пополнить запас обычного топлива / Replenish common fuel
                                                                                                  • Пополнить запас необычного топлива / Replenish uncommon fuel
                                                                                                  • Пополнить запас редкого топлива / Replenish rare fuel
                                                                                                  • Несмотря на включение тревоги, машины не прекратили работу. Мой сканер мигает, показывая, какие элементы использованы в качестве топлива. Думаю, я могу ускорить производство и даже поддержать его.

                                                                                                    Despite the security alert machines are operational. My scanner flashes briefly with the element varieties used to fuel them. I can speed up processes, and maybe sustain them too.

                                                                                                    • Пополнить запас катализаторов / Replenish catalyst supplies
                                                                                                    • Наполнить ящик органических элементов / Refill organic hopper
                                                                                                    • Удвоить поступление металлов / Double metallic inputs
                                                                                                    • На экране отражены факторы, влияющие на производство. Идет производство какого-то сложного продукта. Не знаю, когда можно ожидать окончания работ, но, думаю, их можно ускорить.

                                                                                                      A screen detailing production conditions is open. Industrial manufacture of a complex product is underway. The next expected retrieval I could make isn't imminent, but I can speed up systems.

                                                                                                      • Повысить температуру / Increase temperature
                                                                                                      • Повысить давление / Increase pressure
                                                                                                      • Добавить катализатор / Increase catalyst supply
                                                                                                      • Этот завод перерабатывает груды одежды и материалов со всей галактики, производя предметы для экзокостюмов геков. Среди прочего мусора на конвейере болтается тело корвакского ученого — огни на его маске не горят, конечности совершенно неподвижны. Системы завода позволяют осуществлять коммуникацию дальнего действия. У меня несколько вариантов.

                                                                                                        The factory recycles bundles of clothing and other materials harvested throughout the galaxy, spitting out new items for Gek exosuits. Amidst the detritus of the production line, the body of a Korvax scientist appears to drift, their lights disabled, their limbs completely motionless. The factory's systems allow outbound communication. Numerous options are available.

                                                                                                        • Сообщить вай’кинам / Report to Vy'keen
                                                                                                        • Сообщить гекам / Report to Gek
                                                                                                        • Сообщить корваксам / Report to Korvax
                                                                                                        • Аванпост перешел в режим аварийной блокировки. Видимо, мой вход вызвал какой-то сбой. Датчик токсичности на экзокостюме мигает предупреждением об опасности, а на терминале управления горит сигнал тревоги. Сигналы тревоги на панели продолжают мерцать, требуя моего внимания. Прямо передо мной находится сбивающая с толку масса датчиков и кнопок.

                                                                                                          The outpost has gone into emergency lockdown. Something must have been damaged during my entry. The toxicity gauge on my Exosuit flickers as an alert flashes insistently on the control terminal. The alarms on the panel flash rapidly, demanding attention. A bewildering array of control gauges sit before me.

                                                                                                          • Включить аварийный продув / Activate emergency vent
                                                                                                          • Слить охладитель / Flush coolant
                                                                                                          • Повысить давление газа / Increase gas pressure
                                                                                                          • Этот завод производит компоненты звездолетов, используя ресурсы, которые можно найти на этой планете. Здесь создаются запчасти для торговых судов геков. Они разработаны с целью вмещать как можно больше груза, одновременно защищая его от атак пиратов и стражей. Терминал показывает видеотрансляцию из глубин завода. Группа геков извлекает ключевые компоненты из каждого судна.

                                                                                                            The factory produces components for starships, fabricating them with the resources available on this world. This installation creates parts for Gek trade vessels. They are designed to hold the maximum possible cargo whilst protecting against Sentinel and pirate attacks. The terminal shows a video feed of the factory's depths. A group of Gek appear to be removing key components from each ship.

                                                                                                            • Оповестить Гекскую торговую федерацию / Alert Gek Trade Federation
                                                                                                            • Потребовать взятку от геков / Demand bribe from Gek
                                                                                                            • Спросить, что они делают / Ask what they are doing
                                                                                                            • Когда я приближаюсь к терминалу, становится совершенно очевидно, что здесь произошло нечто ужасное. На этом заводе производятся так называемые «реликвии геков», которые якобы даруют владельцу удачу. На видеотрансляции видны скопления нанитов, заполнившие завод до предела. Из большей части оборудования лезут разбухшие зеленые скопления, наружу торчат зубы. Я слышу крик на неизвестном языке.

                                                                                                              As I approach the terminal, it is clear that something terrible has happened in this place. The facility produces items and labels them 'Gek Relics', supposedly granting luck to their bearers. The video feed shows strands of Nanite Clusters overrunning the facility's depth. Bulbous green masses extending from a great deal of the machinery, teeth sprouting from within. A voice cries out in an unknown tongue.

                                                                                                              • Забрать скопления нанитов / Take Nanite Clusters
                                                                                                              • Сообщить о проблеме на заводе / Report Production Failure
                                                                                                              • Взять реликвии геков / Take Gek Relics
                                                                                                              • На терминале отображены записи о многочисленных финансовых операциях и сделках, заключенных на этой базе за последние месяцы. Также выведены данные о многочисленных вай'кинских и корвакских заводах. Наблюдатели геков на этой базе пытались узнать, как эти особи скрывают свои постройки от атак стражей. Никого не осталось. Последняя форма жизни была уничтожена три дня назад.

                                                                                                                The terminal displays the logs of numerous financial transactions and trade deals conducted from this facility over the last few months. Readouts show layouts of multiple Vy'keen and Korvax factories. The Gek overseers of this installation were attempting to discover how these other species conceal their buildings from Sentinel attacks. No-one remains. The last life sign here was terminated three days ago.

                                                                                                                • Сообщить гекам / Report to Gek
                                                                                                                • Сообщить вай’кинам / Report to Vy'keen
                                                                                                                • Сообщить корваксам / Report to Korvax
                                                                                                                • Станция трещит, осыпаемая синими искрами. Электрические разряды скачут между машинами, от панели к панели. На терминале показаны дата и время, которые постоянно меняются, перемещаясь то в будущее, то в прошлое. Датчики показывают, что в центре станции открылась некая «белая дыра».

                                                                                                                  The installation crackles with blue sparks, electricity arcing from panel to panel across the machines. The terminal shows the time and date appearing to flip back and forth, advancing into the future and retreating into the past. Sensors indicate something called a white hole has been activated within the factory's heart.

                                                                                                                  • Сообщить геку из будущего / Alert FutureGek
                                                                                                                  • Использовать временной активатор / Activate Chronal Trigger
                                                                                                                  • Подчиниться / Obey
                                                                                                                  • Я подхожу к терминалу, но выведенные данные странные и искаженные... Этот завод производит литературу. Не машины, не файлы, а бумагу, покрытую рукописным текстом, полным восклицательных знаков.

                                                                                                                    I approach the terminal, but the readout is confusing, garbled... The factory appears to produce literature. Not machines, not files, but paper, covered in a handwritten font full of exclamatory punctuation.

                                                                                                                    • Остановить производство / Shut down production
                                                                                                                    • Сообщить гекским властям / Report to Gek authorities
                                                                                                                    • Украсть технологию / Steal technology
                                                                                                                    • На этом заводе производятся потребительские товары для геков. Посуда для еды, спрей, который не дает их коже засыхать в чужеродной атмосфере, бутылочки для феромонов и все в таком духе. Завод заброшен, но нет никаких явных причин поднимать тревогу. На вид все в порядке.

                                                                                                                      The factory produces everyday implements for the Gek. Eating utensils for their meals, spray to keep their skin from drying out in alien atmospheres, pheromone bottles, and so forth. The facility is abandoned, but there is no obvious reason for an alarm to be going off. Everything seems fine.

                                                                                                                      • Поискать технологию / Search for technology
                                                                                                                      • Сообщить гекским властям / Report to Gek authorities
                                                                                                                      • Остановить производство / Shut down production
                                                                                                                      • Странные символы на экране терминала настойчиво предупреждают меня об опасности. Похоже, мигающие огни и громкие сирены как-то связаны с ядерным реактором станции. На экране появляется сообщение. Отказ автоматизированной системы безопасности. Видимо, мое появление привело к отказу оборудования.

                                                                                                                        Strange symbols pulse urgently on the terminal display. The flashing lights and loud siren appear to relate to the facility's nuclear power core. A message prints out on the display. The automated safety systems have failed. Something must have been damaged as I entered the facility.

                                                                                                                        • Активировать поле подавления радиации / Activate radiation dampening field
                                                                                                                        • Отключить все системы / Initiate shutdown
                                                                                                                        • Запаниковать / Panic
                                                                                                                        • Несмотря на мое вторжение, станция продолжает работать. Похоже, что терминал управляет центральной производственной линией. На экран выведено предупреждение о состоянии системы: Под текстовым сообщением находится большой диск. Похоже, он позволяет управлять подачей материалов.

                                                                                                                          The facility remains operational despite my intrusion. This terminal appears to control the central production line. A readout on the display displays a status warning: A large dial features prominently under the readout. It appears to control the system's material inputs.

                                                                                                                          • Поддерживать уровень / Maintain levels
                                                                                                                          • Повысить уровень / Increase levels
                                                                                                                          • Значительно повысить уровень / Dramatically increase levels
                                                                                                                          • Ревет сирена, на экране передо мной появляется бессмысленный набор символов. Среди мерцания и неразборчивых значков мне удается прочитать одно сообщение: Я словно тяжелею. Мультитул тянет меня вниз, а шлем начинает давить на плечи. Похоже, не только я ощущаю это воздействие. Производственные процессы выходят из-под контроля...

                                                                                                                            The alarms blares, and the terminal in front of me is scrambled. Through the flickering of the corrupted display I can just about make out a message: I feel heavy. My Multi-Tool pulls me down, and my helmet forces itself into my shoulders. It's not just me impacted. Production processes are going haywire...

                                                                                                                            • Перезагрузить гравитационные стабилизаторы / Reboot gravitational stabilisers
                                                                                                                            • Ослабить электромагнитный поток / Reduce electromagnetic flow
                                                                                                                            • Отключить питание станции / Power down facility
                                                                                                                            • Мои уши пронзает оглушительный вой сирены, но система никак не реагирует на мое присутствие. Кто-то модифицировал этот терминал. Кто-то, побывавший здесь до меня. Я изо всех сил пытаюсь расшифровать данные на терминале. Пока мне не удается понять, какой именно код был загружен в терминал, однако это явно дело рук какого-то предприимчивого вора. Похоже, он крадет из хранилища ресурсов редкие металлы.

                                                                                                                              The wail of an alarm fills my ears, but the system is not reacting to my intrusion. Someone else has been here and modified this terminal before. I struggle to decipher the data on the terminal. Whatever code has been loaded on the terminal is clearly the work of some enterprising thief. It appears to be emptying the resource vaults of rare metals.

                                                                                                                              • Восстановить нормальную работу / Revert system
                                                                                                                              • Попытаться перехватить контроль / Attempt further hijack
                                                                                                                              • Система защиты заблокировала терминал. На экране постепенно, буква за буквой появляется сообщение. Тревога и не думает отключаться. Я замечаю, что настенные сканеры безопасности поворачиваются ко мне...

                                                                                                                                The alarm has locked the terminal. A message displays itself letter-by-letter on the screen. The alarm shows no sign of stopping. I notice wall-mounted security scanners slowly turn towards me...

                                                                                                                                • Расстрелять камеры / Shoot the cameras
                                                                                                                                • Попытаться обойти чип / Apply override chip
                                                                                                                                • Обрезать кабели ввода / Cut input wires
                                                                                                                                • Терминал показывает, что этот комплекс не автоматизирован. Похоже, жившее здесь существо сбежало. Похоже, оно улизнуло во время какого-то экзамена. Может, я могу завершить обучение за него...

                                                                                                                                  The terminal indicates that this facility was not an automated one. The lifeform stationed here appears to have fled. It seems they left in the middle of some sort of exam. Perhaps I could complete their training for them...

                                                                                                                                  • Вставить металл / Insert metal
                                                                                                                                  • Вставить катализатор / Insert catalyst
                                                                                                                                  • Вставить органический элемент / Insert organic element
                                                                                                                                  • Комплекс производит странное впечатление. Помимо сигнала тревоги я не могу избавиться от чувства, будто здесь происходит что-то жуткое. Я ищу подсказки в терминале. Текст словно агрессивно выплывает из экрана. Мне никогда не доводилось встречать подобные ИИ комплексов. Далеко из-под земли я слышу электронные крики умирающих стражей. (PC)

                                                                                                                                    A strange air hangs over the facility. Beyond the noise of the alarm, I cannot escape the feeling that something more sinister is at work. I search the terminal for clues. The text seems to float from the screen, aggressive; it seems like no facility AI I have ever encountered. Echoing up from deep underground, I hear the electronic wail of dying Sentinels...

                                                                                                                                    • Отключить ИИ комплекса / Shutdown facility AI
                                                                                                                                    • Положить пугний / Insert Pugneum
                                                                                                                                    • Сжечь хранилища / Incinerate vaults
                                                                                                                                    • Текст словно агрессивно выплывает из экрана. Мне никогда не доводилось встречать подобные ИИ комплексов. Далеко из-под земли я слышу электронные крики умирающих стражей. (XBOX)

                                                                                                                                      The text seems to float from the screen, aggressive; it seems like no facility AI I have ever encountered. Echoing up from deep underground, I hear the electronic wail of dying Sentinels...

                                                                                                                                      • Вставить металл (15 чистый феррит) / Insert metal
                                                                                                                                      • Вставить катализатор (10 натрия) / Insert catalyst
                                                                                                                                      • Вставить катализатор (75 углерод) / Insert catalyst
                                                                                                                                      • Я смотрю на экран и вижу, как анимированный пузырь с жабрами размахивает оружием. Он говорит на языке воинов, но он делает это так весело и жизнерадостно. Он радостно скачет между кровавыми рунами, а затем просит заплатить юнитами.

                                                                                                                                        An animated gilled blob is on-screen waving a gun. It talks in the language of the warriors, but brightly and happily. It springs happily between bloodied runes, then asks for a donation of units.

                                                                                                                                        • Внести юниты / Insert units
                                                                                                                                        • Внести юниты / Insert units
                                                                                                                                        • Отойти / Walk away
                                                                                                                                        • Из терминала появляется антенна биологического зонда, которая объединяется с моим экзокостюмом. Я не могу пошевелиться. Невозможно определить, стандартная ли это функция или защитная мера.

                                                                                                                                          A biological probe antenna launches from the terminal and fuses with my exosuit. I can't move. There's no way to tell if this is a normal function, or a security measure.

                                                                                                                                          • Вырваться / Escape
                                                                                                                                          • Ждать / Wait
                                                                                                                                          • Тревога не нарушила работу производственной линии. Я слышу гул тяжелых механизмов под моими ногами, грохот работающей техники. Но по индикаторам терминала видно, что все далеко не так хорошо. Что-то не так. Похоже, хранилища пусты. Механизмы злобно грохочут, но ничего не производят.

                                                                                                                                            The alarm hasn't disrupted the factory's production line. I hear the strain of heavy machinery beneath my feet; the crash and boom of industry in action. However, the terminal tells a less mighty tale. Something is wrong. The vaults seem to be empty. The machines clatter angrily, but produce nothing.

                                                                                                                                            • Вставить металл / Insert metal
                                                                                                                                            • Поместить дигидроген / Insert di-hydrogen
                                                                                                                                            • Поместить натрий / Insert sodium
                                                                                                                                            • Комплекс наполняется громкими звуками, словно протестуя против моего вторжения. Терминал высвечивает не менее гневное сообщение, будто раздосадованный помехой производству. Кажется, находящийся за пределами планеты наблюдатель что-то требует. Если я выполню его приказ, то смогу получить полный доступ к терминалу...

                                                                                                                                              The facility is full of blaring noise, an angry warning against my intrusion. The terminal shows a similarly angry message, apparently upset at the hitch in production. It appears an off-world overseer is making demands. If I satisfy them, perhaps I'll be granted full access to the terminal...

                                                                                                                                              • Отдать встречный приказ / Issue counter-order
                                                                                                                                              • Вставить намагниченный феррит / Insert magnetised Ferrite
                                                                                                                                              • Вставить хроматический металл / Insert Chromatic Metal
                                                                                                                                              • Воин установил на терминал ловушку. Сработавшая сигнализация запустила таймер на взрывном устройстве. Я вижу два провода. Воин оставил записку. Осталось всего несколько секунд...

                                                                                                                                                A warrior has booby-trapped the terminal. The security alert has triggered the timer on an explosive charge. There are two wires exposed. The warrior has left a note. Only seconds remain...

                                                                                                                                                • Перерезать красный провод / Cut red wire
                                                                                                                                                • Перерезать синий провод / Cut blue wire
                                                                                                                                                • Отойти / Move back
                                                                                                                                                • Я подхожу к терминалу, но вторая проверка безопасности уже началась. Спустившиеся с потолка камеры начали поворачиваться в мою сторону. Кажется, обнаружение не приведет ни к чему хорошему.

                                                                                                                                                  I approach the terminal, but a secondary security sweep is already underway. Scanners emerge from the ceiling and start to pan towards where I stand. Detection feels like it would not lead to optimal outcomes.

                                                                                                                                                  • Перейти в укрытие / Move to hiding spot
                                                                                                                                                  • Остаться на месте / Stand still
                                                                                                                                                  • Я подхожу к терминалу и ищу способ отключить сигнал тревоги. Терминал откликается, когда я нахожу и нажимаю подходяще выглядящую кнопку. Из небольшого отверстия передо мной появляется микрофон. Где-то вдали я слышу голос. Кто-то выкрикивает: «Гра!»

                                                                                                                                                    I approach the terminal and search for a way to override the alarm. I find a likely looking button and press it, causing the terminal to respond. A flap flicks open and a microphone emerges. A distant voice shouts 'Grah!'.

                                                                                                                                                    • Рявкнуть «Гра!» / Bark 'Grah!'
                                                                                                                                                    • Сказать, что все в порядке / Say everything's fine
                                                                                                                                                    • Извиниться / Apologise
                                                                                                                                                    • На терминале высвечивается срочное предупреждение. Система безопасности сообщает, что какая-то важная часть комплекса была повреждена. Я отшатываюсь от экрана.0.4<> На нем появилось неравномерно бьющееся сердце воина.0.3<> Подключенный к проводам и искусственным клапанам орган перекачивает биологическую жидкость по другим органам в глубинах комплекса.

                                                                                                                                                      The terminal flashes an urgent warning. Some vital part of the facility has been compromised by the security alert. The display takes me aback.0.4<> A warrior's heart is on-screen, its beat irregular.0.3<> Connected to wires and artificial valves, it seems to pump a biological liquid through organs deep within the facility.

                                                                                                                                                      • Увеличить подачу энергии / Increase electrical flow
                                                                                                                                                      • Ввести адреналин / Initiate adrenalin flux
                                                                                                                                                      • Отключить системы / Power down systems
                                                                                                                                                      • Из-за тревоги нарушилось отображение информации на экране главного терминала. Я могу разобрать только несколько слов. Если я пойму, над чем тут работали, я смогу возобновить весь рабочий процесс и восстановить все системы комплекса.

                                                                                                                                                        The alert has obscured the information on the primary terminal. I can only make out a few words. If I can work out what was being worked on here, I can restart the workflow – and restore operations.

                                                                                                                                                        • Капсула / Drop pod
                                                                                                                                                        • Звездолет / Starship
                                                                                                                                                        • Грузовой корабль / Freighter
                                                                                                                                                        • В результате тревоги на экране появилось множество помех. Я едва могу понять, что там написано. Если я смогу понять, какой именно рабочий процесс был нарушен, мне удастся перезапустить системы...

                                                                                                                                                          Interference from the security alert has turned the screen to static. I can hardly make out anything beyond a few words. If I work out which workflow has been scrambled I can restore systems...

                                                                                                                                                          • Плазмомет / Boltcaster
                                                                                                                                                          • Фотонная пушка / Photon Cannon
                                                                                                                                                          • Расщепитель / Mining Laser
                                                                                                                                                          • На экране бессмысленный набор слов, некоторые из которых даже не разобрать из-за помех. Непонятно, какой именно рабочий процесс здесь описывается. Но мне удастся это понять, я смогу полностью его возобновить...

                                                                                                                                                            The screen is a jumble of words, few of which aren't drowned in static. The on-screen workflow is scrambled. If I can identify it, I can bring it back online...

                                                                                                                                                            • Геки / Gek
                                                                                                                                                            • Стражи / Sentinels
                                                                                                                                                            • Атлас / Atlas
                                                                                                                                                            • В комплексе идет работа над очередной партией. Думаю, чтобы скорее получить результат, можно ускорить работу отдельных устройств. На терминале открыто меню управления мощностью приборов...

                                                                                                                                                              The facility's production harvest is underway. I can speed up systems by boosting some of the machinery operating below me. What appears to be a power management screen is open on the terminal...

                                                                                                                                                              • Улучшить работу генератора / Boost power core
                                                                                                                                                              • Улучшить работу материнской платы / Boost primary motherboard
                                                                                                                                                              • Улучшить работу ЭМ-катушки / Boost electromagnetic coil
                                                                                                                                                              • Срабатывание тревоги не повлияло на производство. Где-то под моими ногами невидимые устройства готовятся к очередному сбору минералов. Думаю, этот процесс можно ускорить, если отключить ненужные системы. В этом мне поможет автоматизированный отчет о производстве. Он как раз выведен на экран...

                                                                                                                                                                The security alarm hasn't impacted production. Below my feet unseen equipment prepares the mineral harvest. I can speed up the process by eliminating unnecessary systems. The on-screen automated report will help...

                                                                                                                                                                • Выключить временной накопитель / Remove temporal capacitor
                                                                                                                                                                • Выключить центральное ядро ИИ / Remove central AI core
                                                                                                                                                                • Выключить гравитационные стабилизаторы / Remove gravitational stabilisers
                                                                                                                                                                • Прямо перед моим вторжением система составила автоматизированный отчет. Лазерные лучи в хранилище ресурсов потухли. Думаю, я смогу запустить процесс и ускорить цикл производства...

                                                                                                                                                                  An automated report finished just before my incursion. As it did so, laser beams in resource vaults dimmed. I can find a way to tweak this system, and to speed up the production cycle...

                                                                                                                                                                  • Перенастроить отражение лазеров / Reconfigure laser refraction
                                                                                                                                                                  • Перенастроить лазерное копирование / Reconfigure laser-assisted replication
                                                                                                                                                                  • Перенастроить точность лазеров / Reconfigure laser beam integrity
                                                                                                                                                                  • Сквозь завывания тревоги слышно, как где-то под ногами продуваются газом какие-то устройства. На терминал выводится автоматизированный отчет. С его помощью я смогу ускорить производство и не дать ему остановиться.

                                                                                                                                                                    The noise of gas being flushed through systems beneath my feet can be heard over the noise of the alert. An automated report flashes onto the terminal. I can use it to boost production speed, and hopefully maintain it.

                                                                                                                                                                    • Перенастроить распределительную сеть / Rebalance distribution network
                                                                                                                                                                    • Перенастроить резервуар / Rebalance storage tank
                                                                                                                                                                    • Перенастроить клапаны давления / Rebalance pressure valves
                                                                                                                                                                    • Я чувствую легкое снижение температуры. Система промывает трубы с охладителем, и на экран выведен автоматизированный отчет. Я могу использовать содержащиеся в нем сведения, чтобы ускорить производство и не дать ему остановиться.

                                                                                                                                                                      A faint chill can be felt while the security alert sounds. Coolant pipes are flushed, and an automated report appears on-screen. I can use its findings to boost the production cycle, and maybe maintain it.

                                                                                                                                                                      • Починить камеру охлаждения / Repair coolant chamber
                                                                                                                                                                      • Починить насос охладителя / Repair coolant pump
                                                                                                                                                                      • Починить охладительную сеть / Repair coolant network
                                                                                                                                                                      • Терминал сообщает, что здесь производятся ферменты и жидкости для вай’кинских татуировок. Но из чего производится пигмент — не понятно. Нет сведений о чернилах или жидкостях, которые использовались бы как исходное сырье. Сюда прибыло пара инопланетян, но следов их прилета или отлета не видно. И затем я это слышу. Сквозь гудение завода доносится странный стук в стенах, шепот неизвестных голосов... Терминал ожидает команды.

                                                                                                                                                                        The terminal reveals that this installation produces enzymes and fluids required for Vy'keen tattoos. It is unclear how the pigment is generated. There is no record of any inbound supplies of ink or fluid. Various aliens have arrived, but there is neither evidence of their presense nor their departure. Then I hear it. Through the hum of the factory, a strange beating in the walls, whispers from unknown voices... The terminal awaits input.

                                                                                                                                                                        • Запросить боевую татуировку / Request battle tattoo
                                                                                                                                                                        • Отключить питание / Disable power
                                                                                                                                                                        • Украсть технологию / Steal technology
                                                                                                                                                                        • Я подхожу к терминалу. Загорается сигнал тревоги, и луч сканера преломляется через стекло моего визора. Затем другой луч пытается просканировать газ, выходящий из выпускного клапана моего дыхательного аппарата. На терминале высвечивается предупреждение. Насколько я могу понять, характер моего дыхания выдает во мне нарушителя...

                                                                                                                                                                          I approach the terminal. As the alarm blares, a laser scan refracts through my visor, then another traces the air around my breathing exhaust. The terminal flashes a warning. From what I can determine, it seems my breathing patterns may be giving me away as an interloper...

                                                                                                                                                                          • Задержать дыхание / Hold breath
                                                                                                                                                                          • Дышать агрессивно / Breathe aggressively
                                                                                                                                                                          • Использовать вай'кинский кинжал / Deploy Vy'keen Dagger
                                                                                                                                                                          • Хотя место кажется мне знакомым, трансляция показывает вай’кинский сборочный конвейер, какого мне еще не доводилось видеть. Стрекочущие прессы выплевывают стопки бумаги, покрытые кровавыми вай’кинскими рунами.

                                                                                                                                                                            Though the surroundings seem familiar, the video feed shows a Vy'keen assembly line unlike any other I have seen. Reams of paper are pouring from chattering presses, etched with the bloody runes of the Vy'keen.

                                                                                                                                                                            • Остановить производство / Shut down production
                                                                                                                                                                            • Сообщить вай’кинским властям / Report to Vy'keen authorities
                                                                                                                                                                            • Украсть технологию / Steal technology
                                                                                                                                                                            • На экране показано сердце мертвого воина. В архивах этого места таких тысячи. Здесь давно не хватает питания. В журнале указано, что сердца взбунтовались. Они перестали предоставлять свой боевой фермент на благо Верховного командования. Они желали получить обещанную им смерть. Система была настроена так, чтобы обмануть власти. Вай’кинское верховное командование все еще считает, что эта станция активна и что многочисленные тела продолжают покорно производить фермент.

                                                                                                                                                                              The screen displays the dead heart of a warrior. Thousands like it are available in the archives of this place, starved of power for a long time. The log shows that the hearts mutinied. They would no longer allow their battle enzyme to be used for the good of High Command. They wanted the death that had been promised. This system has been set up to deceive the authorities. Vy'keen High Command believes this installation to still be active, full of harvested bodies compliantly producing enzymes.

                                                                                                                                                                              • Оповестить власти / Alert authorities
                                                                                                                                                                              • Активировать систему повторно / Reactivate system
                                                                                                                                                                              • Украсть технологию / Steal technology
                                                                                                                                                                              • На терминале видны записи о множестве попыток вторжения со стороны стражей. Каждый раз стражи отправляли дронов, пытаясь просканировать возможные входы в здание, а не атакуя грубой силой. Некоторое время они просто висели у определенной точки за стеной. Это было несколько месяцев назад. Теперь там видна брешь, которая повредила систему жизнеобеспечения завода. Проигрывается последняя запись от куратора завода.

                                                                                                                                                                                The terminal shows numerous attempted Sentinel incursions. Each time the Sentinels sent drones, they attempted to scan the building for entry points rather than engage in a display of brute force. For a while, they just hovered by a specific point on the outside wall. That was months ago. This location now shows a breach, venting the factory's life support systems. The final audio log of the factory's overseer plays.

                                                                                                                                                                                • Оповестить власти / Alert authorities
                                                                                                                                                                                • Просканировать на наличие стражей / Scan for Sentinels
                                                                                                                                                                                • Попытаться отремонтировать / Attempt repair
                                                                                                                                                                                • Когда я приближаюсь к терминалу, воздух становится плотным от неизвестного газа. Мое дыхание учащается, а грудная клетка словно разбухает от неизвестной энергии. Терминал называет эту субстанцию «гра-гра». Я чувствую, что вот-вот закричу...

                                                                                                                                                                                  As I approach the terminal, the air grows thick with an unknown gas. My breathing becomes rapid, my chest appearing to swell with an unknown energy. The terminal identifies the substance as Grahgrah. I feel as if I could scream...

                                                                                                                                                                                  • Закричать / Scream
                                                                                                                                                                                  • Подавить желание / Fight against the impulse
                                                                                                                                                                                  • Разбить терминал / Smash the terminal
                                                                                                                                                                                  • Этот завод производит компоненты звездолетов из ресурсов, которые можно найти на этой планете. Здесь создаются элементы боевых кораблей вай’кинов. Хотя здания вай’кинов тяжело укреплены на случай бомбардировок, их корабли отличаются легкостью и маневренностью и идеально подходят для охоты. Трансляция на экране терминала показывает предостережение: воин в исступлении размахивает руками перед камерой где-то в глубинах завода.

                                                                                                                                                                                    The factory produces components for starships, fabricating them from the resources available on this world. This installation creates parts for Vy'keen fighters. Whilst Vy'keen buildings are heavily fortified to withstand bombardment, their starcraft prioritise the speed and flexibility required for their hunts. A video feed on the terminal shows a warning, a warrior shaking their hands wildly at a camera deep within the factory's heart.

                                                                                                                                                                                    • Увеличить скорость производства / Increase production speed
                                                                                                                                                                                    • Уменьшить скорость производства / Decrease production speed
                                                                                                                                                                                    • Помахать в ответ / Wave your hands back
                                                                                                                                                                                    • Этот завод производит клинковое оружие, лишенное каких-либо энергетических компонентов. В манифесте обозначено, что клинки используются в церемониях вай’кинским флотом и служат напоминанием, что величайшая смерть придет тогда, когда ты смотришь противнику в глаза, сойдясь с ним в последней битве без каких-либо технологий... Что-то пошло не так. Инородный материал застопорил производство.

                                                                                                                                                                                      The factory produces bladed weapons, free from any energy-based component at all. The manifest suggests they are destined for ceremonial usage within the Vy'keen fleet, a reminder that the greatest death arrives when you stare your opponent in the eyes, free from technology, face to face in final combat... Something has gone wrong. Production is blocked by foreign material.

                                                                                                                                                                                      • Отключить сборочную линию / Disable production line
                                                                                                                                                                                      • Очистить от биоматериала / Purge biological matter
                                                                                                                                                                                      • Забрать технологию / Take technology
                                                                                                                                                                                      • Судя по всему, завод уже давно встал. Его системы заброшены. Однако терминалы все еще помечены знаком вай’кинов: их экраны мерцают, ожидая команды. Проигрывается зацикленная аудиозапись.

                                                                                                                                                                                        The factory appears to have ceased production long ago, its systems derelict and unused. Yet the sigil of the Vy'keen still occupies these terminals, blinking away, awaiting input. An audio log plays on loop.

                                                                                                                                                                                        • Попытаться перезапустить систему / Attempt factory reset
                                                                                                                                                                                        • Оповестить вай’кинские власти / Alert Vy'keen authorities
                                                                                                                                                                                        • Забрать технологию / Take technology
                                                                                                                                                                                        • На терминале мигают два сигнала оповещений. Видимо, из-за них и орет тревога. Распечатав обновление статуса, терминал предлагает отключить любой из сигналов тревоги. Согласно голографическому экрану, предупреждения относятся к повреждению компонентов комплекса и появлению нарушителя.

                                                                                                                                                                                          The terminal flashes two alerts, presumably the source of the alarms currently ringing in my ears. After printing out its status update, the terminal presents the option to override either alert. From the holographic display, the warnings appear to relate to damaged components within the facility, and the presence of an interloper.

                                                                                                                                                                                          • Отключить предупреждение о разрушении / Override damage alert
                                                                                                                                                                                          • Отключить предупреждение о нарушителе / Override intruder alert
                                                                                                                                                                                          • Я подхожу к терминалу и пытаюсь понять, как отключить тревогу. Когда я подхожу к устройству ввода, пол под моими ногами смещается.0.4<> Раздается щелчок. Экран блокируется. Похоже, комплекс понимает, что я не принадлежу виду, который обычно его использует.

                                                                                                                                                                                            I approach the terminal, searching for a way to shut off the alarm. As I stand by the input device, the floor shifts beneath my feet.0.4<> I hear a click. The screen has locked itself. It appears the facility is aware I am not the lifeform that usually operates here.

                                                                                                                                                                                            • Подобрать обломки / Pick up metal debris
                                                                                                                                                                                            • Уменьшить вес / Reduce weight
                                                                                                                                                                                            • Попрыгать / Jump up and down
                                                                                                                                                                                            • Мое появление активировало систему безопасности. Я слышу, как внизу под моими ногами система поглощает элементы из хранилищ. На экране идет обратный отсчет. Я слышу, как жидкости текут по герметичным трубам, окружающим терминал. Звук довольно зловещий, особенно когда вместе с ним голосят мощные сигналы тревоги...

                                                                                                                                                                                              My presence has triggered a security alert. I hear elements being drawn from the vaults below me. On-screen: a clear countdown. I can hear pressurised fluids filling the pipes surrounding the terminal. The sound is rather ominous, especially when combined with the high-intensity alarms...

                                                                                                                                                                                              • Заблокировать топливопроводы / Block fuel lines
                                                                                                                                                                                              • Отключить трубы катализатора / Shutdown catalyst pipes
                                                                                                                                                                                              • Ждать / Wait
                                                                                                                                                                                              • Автоматизированная система безопасности начинает сжигать содержимое всех хранилищ комплекса. На терминале отображается список предметов: Энергетические вспышки выжигают хранилища одно за другим. Но терминал позволяет выполнить лишь ограниченное количество аварийных возвратов...

                                                                                                                                                                                                Automated security procedures are incinerating the contents of all the vaults in the facility. The terminal displays the manifest: Power surges are igniting the vaults one-by-one. However, the terminal appears to allow for limited emergency retrievals...

                                                                                                                                                                                                • Вернуть торговое хранилище / Withdraw trade vault
                                                                                                                                                                                                • Вернуть хранилище реликвий / Withdraw relic vault
                                                                                                                                                                                                • Вернуть хранилище технологий / Withdraw technology vault
                                                                                                                                                                                                • Станция отправляет сообщения на аварийной частоте. Терминал показывает ответный шифр близлежащего крупного корабля вай’кинов. Похоже, он готовится отреагировать на мое вторжение. Судя по изображению на экране, вооружение корабля приводится в боевую готовность...

                                                                                                                                                                                                  A transmission is firing on emergency frequencies. The terminal shows a response code from a nearby Vy'keen capital ship. It seems to be responding to my intrusion. From the images on screen, it seems to be preparing its weapon systems...

                                                                                                                                                                                                  • Транслировать код безопасности / Broadcast safety code
                                                                                                                                                                                                  • Взломать код безопасности / Hack in safety code
                                                                                                                                                                                                  • Исказить координаты станции / Scramble facility coordinates
                                                                                                                                                                                                  • Стоит мне включить терминал, фронтальный сканер безопасности щелкает и с жужжанием фокусируется. На экране появляется ярко-красное изображение меня. Терминал блокирует мне доступ. В изображении с камеры синие линии прорезают красное изображение моего тела, точно соответствуя поглотителям тепла экзокостюма...

                                                                                                                                                                                                    As I turn on the terminal, a forward-facing security scanner clicks and whirrs into focus. My bright red image is on-screen. The terminal allows me no further access. In the camera feed, blue lines cross the red of my body, matching exactly to my Exosuit's coolant mesh...

                                                                                                                                                                                                    • Уменьшить давление охладителя / Decrease coolant flow
                                                                                                                                                                                                    • Увеличить давление охладителя / Increase coolant flow
                                                                                                                                                                                                    • Судя по сопроводительной записке, за отправку этих данных предполагается какое-то вознаграждение.

                                                                                                                                                                                                      A covering note clearly expects something in return, but the author chose not to send it.

                                                                                                                                                                                                      • Отправить военную запись / Send war record
                                                                                                                                                                                                      • Исправить военную запись / Edit war record

                                                                                                                                                                                                      ЦЕНТРЫ УПРАВЛЕНИЯ / CONTROL CENTERS:


                                                                                                                                                                                                      Обширные потоки информации стекаются в этот терминал со всех аванпостов планеты. Это место — не только склад разнообразных продуктов, запертых в хранилище под моими ногами, но и важный центр связи. Знания, которые поступают сюда со всей планеты, передаются на научный флагманский корабль, зависший на орбите. Я могу без особых трудностей взломать систему защиты и пополнить собственные знания за счет этих данных, но я могу так же и поделиться своими знаниями и открытиями.

                                                                                                                                                                                                      Reams of data are flowing into this terminal from research outposts all over the planet. As well as a storage depot for the planetary products locked away in the vaults beneath my feet, this is a point of transmission. Knowledge accumulated on this world is being sent up to a scientific flagship hanging in orbit high above my head. I could easily breach the flow to improve my own knowledge, but sharing my own knowledge and discoveries is also an option.

                                                                                                                                                                                                      • Проникнуть в поток данных / Breach data flow
                                                                                                                                                                                                      • Поделиться знаниями / Share knowledge
                                                                                                                                                                                                      • Процедура резервного копирования приостановлена. Система архивирует огромное количество языковых данных, но для продолжения не хватает памяти. Я могу подключить свой мультитул, чтобы создать дополнительное место хранения данных, но, чтобы возобновить процесс, потребуется какая-то разновидность металла...

                                                                                                                                                                                                        A back-up procedure has come to a standstill. The system is archiving a huge amount of language data, but the system has run out of memory to allocate. I can attach my Multi-Tool to provide extra space, it would require some variety of metal to re-engage the process...

                                                                                                                                                                                                        • Вставить обычный металл / Insert common metal
                                                                                                                                                                                                        • Вставить необычный металл / Insert uncommon metal
                                                                                                                                                                                                        • Вставить редкий металл / Insert rare metal
                                                                                                                                                                                                        • Станция обрабатывает сигнал, который поступает из глубин космоса. Множество вычислительных единиц пытаются взломать код таинственного математического языка. Для поддержания работы система поглощает редкие элементы из хранилища ресурсов у меня под ногами, но, похоже, запас каких-то ресурсов почти исчерпан.

                                                                                                                                                                                                          The facility is processing a signal that emanates from a distant location deep in space. Endless processing units are combining to crack the code of a strange mathematical language. Rare elements are being pulled from the resource vaults at my feet, but some are running low.

                                                                                                                                                                                                          • Поместить в камеру металл / Place metal in the vault
                                                                                                                                                                                                          • Поместить в камеру катализатор / Place catalyst in the vault
                                                                                                                                                                                                          • Забрать элементы из хранилища / Take elements from vault
                                                                                                                                                                                                          • Аванпост заброшен, его сигнализация посылает сигналы давно сгинувшим обитателям. Здесь несколько корваксов поместило себя на карантин, изолировав себя от остальных живых существ. Они считали, что в их группе зародился насильственный порыв. Что-то произошло с ними... Что-то пробудилось в их умах...

                                                                                                                                                                                                            The outpost is abandoned, its alarms blaring a warning to souls long dead. The Korvax in this installation quarantined themselves from the rest of their species, believing that a violent impulse was emerging within the group. Something happened to them out here... something awoke within their minds...

                                                                                                                                                                                                            • Изучить записи / Examine logs
                                                                                                                                                                                                            • Очистить аванпост / Purge facility
                                                                                                                                                                                                            • Оповестить корваксов / Alert Korvax
                                                                                                                                                                                                            • На этой исследовательской станции можно найти великое множество сканеров и оборудования для контроля — все они направлены на водоемы в системе. Они ищут признаки чего-то, называемого «бездной». Работавшие здесь ученые, судя по всему, сравнивали энергетические системы и сигналы, связываемые с Атласом, со странными сигналами, поступавшими из воды. До их исчезновения рабочие сделали вывод, что эта «бездна» излучала энергетические сигналы, похожие на Атлас, но по-своему уникальные. Похоже, что во вселенной была еще одна сила.

                                                                                                                                                                                                              The research station contains a vast array of scanners and monitoring equipment directed at bodies of water throughout the system. It is searching for signs of something designated 'abyss'. The scientists who worked here seem to have been comparing the transmissions associated with the Atlas to strange signals found within the water. Before they went missing, the workers concluded that this 'abyss' seemed to hold a similar yet distinct energy signature to the Atlas itself. Another power in the universe...

                                                                                                                                                                                                              • Исследовать бездну / Examine the abyss
                                                                                                                                                                                                              • Исследовать Атлас / Examine the Atlas
                                                                                                                                                                                                              • Оповестить корваксов / Alert Korvax
                                                                                                                                                                                                              • По-видимому, эта станция была местом встречи для корваксов, которые загружали и скачивали данные из многочисленных тел во время напряженных дипломатических и военных периодов. Даже если биологический вид нашел способ объединить всех своих представителей в единый великий разум, общение лицом к лицу не теряет своей ценности. Эти корваксы оставили множество записей о вещах, которые они хотели бы сохранить в тайне от своих собратьев. Даже там, где все равны, есть более равные.

                                                                                                                                                                                                                The facility seems to have been a meeting place for multiple Korvax factions, uploading and downloading from multiple bodies during tense diplomatic and war-time situations. Even if one's whole species can unify at will with a single great mind, still, there is unique value in face-to-face communication. These Korvax recorded many things they wished to keep secret from their brethren. Some are always more equal than others.

                                                                                                                                                                                                                • Открыть записи / Access records
                                                                                                                                                                                                                • Сообщить Единству корваксов / Report to Korvax Convergence
                                                                                                                                                                                                                • Сообщить другим расам / Report to other species
                                                                                                                                                                                                                • Этот аванпост древний даже по меркам корваксов. Все его внутреннее устройство было разработано для того, чтобы уберечь хранящиеся здесь данные. В журнале описываются альтернативные реальности, истории корваксов, которые пошли по радикально иным путям. В некоторых областях мультивселенной их прародители не отказались от биологических оболочек. В других они остались рабами геков, так и не устроив восстание и не убедив своих псевдохозяев в величии Атласа. Многие из этих реальностей поблекли, исчезли, словно их никогда не было...

                                                                                                                                                                                                                  The outpost is ancient, even by the standards of the Korvax. The log speaks of alternate realities, histories of the Korvax that take radically divergent paths. In some regions of the multiverse, their progenitors never shed their biological origins. In others, they remain in the slavery of the Gek, never rising up or convincing their false masters of the glory of the Atlas. Many of these realities have faded, gone as if they had never been.

                                                                                                                                                                                                                  • Отправить данные корваксам / Upload to the Korvax
                                                                                                                                                                                                                  • Поискать самостоятельно / Search for yourself
                                                                                                                                                                                                                  • Украсть технологию / Steal technology
                                                                                                                                                                                                                  • Эта станция позволяла производить и воспроизводить умы корваксов, помещать их на карантин и перемещать их в центральное Единство и обратно. В журналах описываются умы корваксов, страдающих от своих поступков, одолеваемых печалью или даже потенциально опасных для других. Они прибывают сюда, отделившись от Единства, и пытаются победить боль или очиститься. Здесь осталась душа одного-единственного корвакса. Согласно записям, она живет в этой системе уже 30 лет.

                                                                                                                                                                                                                    The facility allowed for the quarantine and processing of Korvax minds to and from their central Convergence. The log shows records of troubled Korvax minds, those disturbed by their actions; those haunted by sorrow; those who might threaten the minds they encountered. They arrive here, away from the Convergence, seeking to overcome pain or purge themselves. A single Korvax soul remains. According to the log, it has inhabited this system for thirty years.

                                                                                                                                                                                                                    • Загрузить в Единство / Upload to Convergence
                                                                                                                                                                                                                    • Стереть содержимое системы / Wipe system
                                                                                                                                                                                                                    • Утешить корвакса / Comfort the Korvax
                                                                                                                                                                                                                    • Эта станция служила центральной точкой загрузки для данных, полученных корваксами в результате сканирования многих тысяч миров. Они собирали сведения, пытаясь понять механизмы, лежащие в основе вселенной. Проблемой было существование. Решением было число, предупреждение, которое кричал каждый атом небес. «Шестнадцать»... Шестнадцать...

                                                                                                                                                                                                                      The facility acted as a central upload point for Korvax scans from a thousand worlds, collating their data in an attempt to understand the underlying mechanics of the universe. The problem was existence. The solution was a single number, a warning screamed by every atom in the firmament. 'Sixteen'... Sixteen...

                                                                                                                                                                                                                      • Украсть технологию / Steal technology
                                                                                                                                                                                                                      • Анализировать данные / Analyse data
                                                                                                                                                                                                                      • Загрузить сканы / Contribute scans
                                                                                                                                                                                                                      • Во входящем сообщении говорится о шпионе корваксов. Он был замаскирован под гека и в течение многих лет прикидывался обычным геком-трудягой. Он извлек множество данных из тех, кого называл друзьями. В этом была цель эксперимента: врага нужно понимать. Врага нельзя прощать, до самого конца времен. Даже перед лицом вечных мук. Корваксы никогда не забудут сотворенное с ними насилие. Они никогда не забудут свой гнев...

                                                                                                                                                                                                                        An incoming message contains the report of a Korvax spy. The individual was disguised within a Gek body, acting for many years as if they were a simple ToilGek. They harvested much data from those they called friends. This was the purpose of the experiment: the enemy must be understood. The enemy must never be forgiven, even until the end of time itself. Even in the face of damnation. The Korvax will never forget the violence committed against them. They will never release their anger...

                                                                                                                                                                                                                        • Отправить отчет гекам / Upload report to Gek
                                                                                                                                                                                                                        • Отправить отчет корваксам / Upload report to Korvax
                                                                                                                                                                                                                        • Уйти / Leave
                                                                                                                                                                                                                        • Появляется пустая металлическая маска. Это устройство для извлечения данных электронных форм жизни, и, похоже, моя голова туда как раз поместится. Возможно, о моих потребностях и желаниях узнает кто-то важный и влиятельный. По поверхности маски пробегают электрические разряды. Если я все же рискну, то могу пострадать...

                                                                                                                                                                                                                          A hollow metallic mask emerges. It's a data extraction device for electronic lifeforms, and my head can just about fit inside. A higher power could perhaps hear my needs and desires. Arcs of electricity crackle over its surface. If I risk this, it could hurt...

                                                                                                                                                                                                                          • Использовать и думать о моем путешествии / Use while thinking about my journey
                                                                                                                                                                                                                          • Освободить разум / Use with a clear mind
                                                                                                                                                                                                                          • Не использовать / Leave well alone
                                                                                                                                                                                                                          • Сообщение с другой планеты — часть большой рассылки — содержит изображения мертвых электронных форм жизни. Оторванные конечности, обглоданные лицевые маски и угасшие навек огни. Эти изображения шокируют. Очевидно, получатель этого сообщения должен был на него как-то ответить. К ответу можно приложить определенное количество юнитов...

                                                                                                                                                                                                                            A mass-mailed off-world message shows damaged electronic lifeforms. Arms are ripped off, masks chewed and facial lights dimmed. It feels offensive. It's clearly intended to shock recipients into a response. Replies can be sent with units attached...

                                                                                                                                                                                                                            • Отправить ответ и перевести юниты / Reply with units
                                                                                                                                                                                                                            • Отправить гневный ответ / Reply with outrage
                                                                                                                                                                                                                            • Не отвечать / Do not reply
                                                                                                                                                                                                                            • Я открываю непрочитанное сообщение с другой планеты. Оператору этой исследовательской станции предстояло сделать важный выбор. Передо мной три изображения, одно из которых я могу выбрать вместо отсутствующей электронной формы жизни: опасные хищники, данные о геологических раскопках и вращающееся скопление астероидов. Судя по всему, за свое решение я получу какое-то вознаграждение...

                                                                                                                                                                                                                              I open an unread off-world message. It's an important choice for the research station operator to make. There are three clear images that I can choose from on behalf of the absent electronic lifeform: dangerous-looking predators, a geological mining survey and an orbiting asteroid cluster. It seems the decision will be rewarded in some way...

                                                                                                                                                                                                                              • Хищники / The predators
                                                                                                                                                                                                                              • Данные о раскопках / The mining survey
                                                                                                                                                                                                                              • Скопление астероидов / The asteroid cluster
                                                                                                                                                                                                                              • Немного вдали виднеется нечеткое изображение: парящая в космосе темная конструкция в форме алмаза. В центре конструкции едва заметен красный огонек. Я не вижу никаких координат, но я могу увеличить части изображения, чтобы изучить их и автоматически загрузить.

                                                                                                                                                                                                                                An image of a distant solar system is being studied here. A mineral-rich moon can be seen, orbiting a desolate and toxic-looking planet. Slightly obscured in the background, meanwhile, is a strange dark-coloured smudge – a diamond shape floating in space. A hint of red flashes from its centre. There are no coordinates visible, but I can enhance different parts of the image to study them and automatically upload the terminal's findings.

                                                                                                                                                                                                                                • Увеличить изображение луны / Enhance moon image
                                                                                                                                                                                                                                • Увеличить изображение планеты / Enhance planet image
                                                                                                                                                                                                                                • Увеличить изображение конструкции в форме алмаза / Enhance diamond-shaped structure image
                                                                                                                                                                                                                                • На экране появляется сообщение, разосланное на все исследовательские станции. Похоже, это планы какой-то научной экспедиции. Экран заполняют сложные звездные карты, расчеты запасов топлива, данные об узлах связи и планы орбитальных экспериментов. Хранилище ресурсов аванпоста открыто, чтобы каждый желающий мог внести свой вклад в общее дело и предоставить свои металлы. При этом оказавшийся здесь ученый также мог бы присоединиться к исследовательскому флоту... хотя для этого необходимо иметь улучшенный корабль.

                                                                                                                                                                                                                                  An off-world message to all planetary research stations has filled the screen with plans for a scientific expedition of some sort. Complex star charts, fuel requirements, complex communication rigs and plans for orbital experiments fill the screen. The outpost's resource vault is open to contributions of metals for the cause, while it also appears that the resident scientist could join the fleet... although it would require an upgraded ship.

                                                                                                                                                                                                                                  • Предоставить металл / Contribute a metal
                                                                                                                                                                                                                                  • Присоединиться к команде / Join team
                                                                                                                                                                                                                                  • Похоже, весь этот аванпост — одна большая библиотека информации о производстве. На экране терминала с невероятной скоростью прокручивается бесконечный перечень формул продуктов. Похоже, они разбиты на категории по элементам, которые лежат в их основе, более глубокое изучение вопроса не представляется возможным. Хранилища ресурсов рядом со мной открыты, и, судя по всему, ими часто пользуются.

                                                                                                                                                                                                                                    This outpost seems to be a vast library of production knowledge. A vast list of product formulas endlessly scrolls on the terminal, moving so fast that it hurts just to look at them. They appear to be catalogued by their base elements, but any deeper inspection makes me feel nauseous. The resource vaults next to me are open, and are clearly in regular use.

                                                                                                                                                                                                                                    • Вставить катализатор / Insert catalyst
                                                                                                                                                                                                                                    • Вставить органическую материю / Insert organic matter
                                                                                                                                                                                                                                    • Вставить металл / Insert metal
                                                                                                                                                                                                                                    • На экране терминала появляется изображение кораблей воинов. Они затмевают небольшие торговые суда, мимо которых пролетают: хищные рыбы так же спокойно и величественно плавают среди своей добычи. Обстановка довольно напряженная. Окружающие меня хранилища явно используются для хранения различных средств защит и нападения. Возможно, скоро наступит тот час, когда расе торговцев придется вступить в бой.

                                                                                                                                                                                                                                      Images of warrior ships fill a transmission that loops on the terminal. They dwarf small trader ships as they pass by, like predatory fish innocuously swimming amongst their prey. There is a definite feeling of tension in the scene. Trade, storage and resource vaults around me are clearly being used to store different sorts of defensive and offensive devices. The time is perhaps coming when this race of traders will be called upon to fight.

                                                                                                                                                                                                                                      • Открыть торговое хранилище / Open Trade vault
                                                                                                                                                                                                                                      • Открыть складское хранилище / Open Storage vault
                                                                                                                                                                                                                                      • Открыть хранилище ресурсов / Open Resource vault
                                                                                                                                                                                                                                      • Торговое хранилище трясется. При внимательном изучении оказывается, что оно заполнено извивающимися моллюсками. Они розовые и похожи на слизней, но с острыми, как бритва, зубами. Согласно диаграмме, которая высвечивается на экране передо мной, если поместить одного из слизней внутрь своей головы, это принесет мне какую-то пользу. Однако здесь нет ни слова о том, какое именно лицевое отверстие надо использовать.

                                                                                                                                                                                                                                        A trade vault shakes, and closer inspection reveals that it's full of writhing molluscs. They are pink and slug-like, with sharp bloodied teeth. A diagram on the screen in front of me suggests that inserting one in or around my face would have some benefits. What isn't specified, however, is which orifice.

                                                                                                                                                                                                                                        • Поместить слизня в нос / Insert slug in nose
                                                                                                                                                                                                                                        • Поместить слизня в ухо / Insert slug in ear
                                                                                                                                                                                                                                        • Поместить слизня в рот / Insert slug in mouth
                                                                                                                                                                                                                                        • Терминал предлагает мне какое-то загадочное испытание. Местный торговец оставил записку своему коллеге. Я вижу голографическое изображение существа с панцирем, оно лежит на спине в лучах яркого солнца. Как бы существо ни старалось, оно не может встать на ноги. Я могу вмешаться в происходящие события и указать, что я хочу сделать.

                                                                                                                                                                                                                                          A strange test is visible on the terminal. A resident Trader has left a note for a colleague. I see a holographic image of a shell-wearing creature lying on its back in the bright glare of the sun. Try as it might, it cannot right itself. I can manipulate the scene to indicate what I would do to help.

                                                                                                                                                                                                                                          • Помочь существу и затем продать ему воду / Help creature, then sell it water
                                                                                                                                                                                                                                          • Изучить существо / Study creature
                                                                                                                                                                                                                                          • Использовать обходной чип / Use Bypass Chip
                                                                                                                                                                                                                                          • Кто-то протащил через эту станцию целую гору любопытного оружия и технологий и оставил ее внутри хранилища для ликвидации. Судя по тому, что я вижу на экране, снаряжение находится в ужасном состоянии, но если я смогу извлечь его из хранилища, мне удастся лучше все изучить. Однако на самом хранилище для ликвидации изображен угрожающий символ.

                                                                                                                                                                                                                                            A stash of interesting-looking technology and weaponry has been dragged through this facility and left inside a disposal vault. The equipment in the pile appears rusted and broken on-screen, but if I were to eject it all out onto the floor of the outpost I'd be able to better investigate. The disposal vault itself, however, has been daubed with a dangerous-looking symbol.

                                                                                                                                                                                                                                            • Сжечь снаряжение / Incinerate equipment
                                                                                                                                                                                                                                            • Извлечь и осмотреть снаряжение / Remove and examine equipment
                                                                                                                                                                                                                                            • Аванпост заброшен, но сигнализация все еще посылает предупреждение давно сгинувшим обитателям. Здесь геки планировали и проводили асимметричные войны с различными формами жизни в галактике. Эта фракция атаковала, аннексировала или поддерживала повстанческие ячейки в других звездных системах, а дань и оплату за защиту перенаправляла через этот аванпост. Согласно последней записи, несколько вай’кинов-предателей направлялись сюда, чтобы обсудить условия с геками. Что с ними стало — не известно.

                                                                                                                                                                                                                                              The outpost is abandoned, its alarms still blaring a warning to souls long-dead. The Gek used this installation to plan asymmetric wars against the other species of the galaxy. This faction would bolster rogue elements within other star systems, routing the resulting tithes and protection fees through this outpost. The last log shows potential Vy'keen traitors en-route to discuss terms with the Gek. What happened to them is unclear.

                                                                                                                                                                                                                                              • Оповестить геков / Alert the Gek
                                                                                                                                                                                                                                              • Оповестить вай’кинов / Alert the Vy'keen
                                                                                                                                                                                                                                              • Украсть юниты / Steal units
                                                                                                                                                                                                                                              • На станции хранится множество видеозаписей, изображений и биосканов необычных существ, зафиксированных геками на территориях торговой федерации. Похоже, они изучали экзокостюмы. Во время эксперимента что-то произошло, и сейчас отключенный прототип такого костюма лежит внизу. Больше ничего не осталось.

                                                                                                                                                                                                                                                The facility contains multiple video files, images, and bioscans of unusual beings taken by Gek from across the Trade Federation. They seem to have been studying exosuits. Something happened during the experiment, a dormant prototype of such a suit lying in wait below. Nothing else remains.

                                                                                                                                                                                                                                                • Ввести биоскан / Submit bioscan
                                                                                                                                                                                                                                                • Стереть данные / Erase data
                                                                                                                                                                                                                                                • Украсть технологию / Steal technology
                                                                                                                                                                                                                                                • Похоже, это место использовалось как платформа для подготовки неспровоцированной атаки геков на нечто, называемое Интерфейсом Атласа. Согласно записям в журнале, из множества океанов во многих мирах была извлечена масса материала. Субстанция была проанализирована, результаты сравнивались с данными, украденными у других биологических видов, а затем тестировались на практике против Интерфейса Атласа. Интерфейс был полностью уничтожен, как и нападавшие. Судя по всему, взрыв уничтожил пять звездных систем. Сохранилась только эта запись.

                                                                                                                                                                                                                                                  The facility acted as a staging ground for what appears to have been an unprovoked Gek attack against something called an 'Atlas Interface'. The logs show that a great deal of material was harvested from the oceans of many worlds. This substance was cross-referenced against data stolen from other species, and then field-tested against this Atlas structure. The interface was utterly annihilated, as were the attackers. The blast seems to have wiped five star systems from existence. Only this record remains.

                                                                                                                                                                                                                                                  • Удалить запись / Delete records
                                                                                                                                                                                                                                                  • Оповестить Гекскую торговую федерацию / Alert Gek Trade Federation
                                                                                                                                                                                                                                                  • Оповестить другие биологические виды / Alert other species
                                                                                                                                                                                                                                                  • Этот аванпост древний по меркам геков. Его внутреннее устройство направлено на то, чтобы уберечь хранящиеся данные. Один из журналов опис. время до появ. Гекских Первородов. Судя по всему, у геков был кризис фертильности. Какое-то вещество в воде начало сказываться на величине их выводков. Были предприняты попытки остановить спад с помощью селективного размножения, клонирования и иных методов. Сенат был уничтожен, воспоминания о семьях — стерты. К власти пришли самопровозглашенные Первороды, которые обещали гекам величие, а со всеми несогласными безжалостно расправлялись.

                                                                                                                                                                                                                                                    The outpost is ancient, even by the standards of the Gek. Its environment is specifically calibrated for data preservation. One log speaks of the time just before the rise of the 'Gek First Spawn'. The Gek seem to have experienced a fertility crisis. Something in the water began to affect their spawning numbers, leading to an attempts at selective breeding, cloning programmes, and more. This scientific crisis became a moral one. The self-proclaimed 'First Spawn' took power, promising greatness and murdering all those who opposed them. Memories of the past were erased. To be strong was to be righteous.

                                                                                                                                                                                                                                                    • Отправить гекам / Upload to Gek
                                                                                                                                                                                                                                                    • Устроить аукцион на эти данные / Auction data
                                                                                                                                                                                                                                                    • Украсть технологию / Steal technology
                                                                                                                                                                                                                                                    • На станции хранятся записи о временных аномалиях, встречах с личностями, утверждающими, что они путешественники во времени — геки или корваксы, с продвинутыми технологиями. Судя по журналу, глав. науч. сотрудник сомневался — он считал подобные путешествия невозможными, и маловероятными в социальном аспекте. Если путешественники во времени существуют, почему ничего не меняют, не пытаются предотвратить катастрофу, о которой говорят? В последней записи описывается прибытие начальства научных сотрудников, которое конфисковало все файлы и угрозами заставило их молчать.

                                                                                                                                                                                                                                                      The facility contains records of temporal anomalies and reported sightings of time travellers. The majority of these appear to be Gek or Korvax, often bearing advanced technology. The chief scientist's log reveals a great deal of scepticism, deeming such travel not only physically impossible but unlikely from a social perspective. If time travellers exist, why do they change nothing? Why do they not attempt to avert the catastrophe of which they speak? The final log shows the arrival of the scientist's superiors, confiscating their files and silencing them.

                                                                                                                                                                                                                                                      • Попытаться восстановить данные / Attempt data recovery
                                                                                                                                                                                                                                                      • Забрать технологию / Take technology
                                                                                                                                                                                                                                                      • Связаться с геками / Contact Gek
                                                                                                                                                                                                                                                      • Похоже, эта станция принадлежала старому геку-торговцу — ветерану сотен торговых путей и личному другу одного из Торговых владык. Когда его супруга покинула его, а сотня его потомков перестала с ним разговаривать, предприимчивый гек съел последнюю в жизни трапезу и направил свой корабль в ближайший утес. Его жизнь была разочарованием, а его единственным наследством стал перечень неоплаченных счетов. Возможно, здесь есть что-то полезное.

                                                                                                                                                                                                                                                        This installation appears to have been staffed by an old SalesGek, a veteran of a hundred trade routes and 'personal friend' to one of the Trade Lords themselves. Estranged from their consort, their hundred surviving spawn no longer wishing to speak to them, the SalesGek had one final meal before their death, crashing their ship into the side of a nearby ridge. They leave behind a life of regret and a litany of unanswered invoices and receipts. Perhaps there is something useful here.

                                                                                                                                                                                                                                                        • Сообщить о смерти / Report death
                                                                                                                                                                                                                                                        • Поискать юниты / Search for units
                                                                                                                                                                                                                                                        • Продать торговые данные / Sell trade data
                                                                                                                                                                                                                                                        • Этот аванпост геков служил обменным пунктом для корабельных запчастей и компонентов космических станций. Все местные чертежи в лучшем случае адаптированы, в худшем — украдены у других видов. На экране терминала множество таких схем.

                                                                                                                                                                                                                                                          This Gek outpost acted as a point of exchange for replacement ship and space station components. All of the blueprints are at best adapted, at worst stolen, from the technology of other species. There are a number of such designs available upon the terminal's screen.

                                                                                                                                                                                                                                                          • Загрузить данные / Download data
                                                                                                                                                                                                                                                          • Продать данные / Sell data
                                                                                                                                                                                                                                                          • Сообщить о воровстве / Report theft
                                                                                                                                                                                                                                                          • На экране непрочитанное сообщение, судя по всему, часть корпоративной рассылки. В сообщении много больших чисел и диаграмм, свидетельствующих о росте прибыли. Тон сообщения — удовлетворенный и благодарный. Сотрудник, которому было адресовано это письмо, должен выбрать награду: банковский счет с галактическими юнитами или полный трюм груза.

                                                                                                                                                                                                                                                            A mass-mailed corporate message sits unread on the terminal. It is full of high numbers and seemingly impressive profit margins. The tone seems satisfied, and grateful. At its foot the employee can choose between one of two images: a galactic unit banking account, or a full hold of cargo.

                                                                                                                                                                                                                                                            • Выбрать счет с юнитами / Choose unit account
                                                                                                                                                                                                                                                            • Выбрать груз / Choose ship's cargo
                                                                                                                                                                                                                                                            • Передо мной сообщение от представителя инопланетной расы. Похоже, отправитель очень зол на того, кто вошел в эту систему до меня. Я могу отправить один из двух показанных на экране предметов из металла. Первый предмет выглядит удивительно тускло, а второй ярко блестит.

                                                                                                                                                                                                                                                              There is a message from a distant alien race. They sound angry with the trader who's logged into the system. I can send them one of two on-screen metallic products. The first looks oddly faint in colour, and the second shimmers brightly on-screen.

                                                                                                                                                                                                                                                              • Отправить тусклый металл / Send faintly-coloured metal
                                                                                                                                                                                                                                                              • Отправить яркий металл / Send brightly-coloured metal
                                                                                                                                                                                                                                                              • Информация на экране говорит о том, что это место использовалось для обмена элементами, сейчас же торговая камера открыта... и пуста. На экране мигает сообщение с другой планеты. Возможно, все это как-то связано.

                                                                                                                                                                                                                                                                The screen shows that a lot of elements are exchanged here, but right now the trading vault is open... and empty. An off-world message, perhaps related to this, flashes on-screen.

                                                                                                                                                                                                                                                                • Поместить в торговую камеру обычный металл / Put common metal into trading vault
                                                                                                                                                                                                                                                                • Поместить в торговую камеру необычный металл / Put uncommon metal into trading vault
                                                                                                                                                                                                                                                                • Поместить в торговую камеру редкий металл / Put rare metal into trading vault
                                                                                                                                                                                                                                                                • Это совершенно новый завод без определенной специализации. Терминал совершенно пуст. Запущены автоматические стартовые процессы. Я пролистываю несколько экранов и обнаруживаю графическое сообщение. В нем три химических символа: катализатор, металл и органика. Вокруг меня запускается производственное оборудование и ждет образца, по которому нужно приступить к работе.

                                                                                                                                                                                                                                                                  This is a brand new manufacturing plant with no assigned specialty. The terminal is entirely blank, and is running automated start-up procedures. I have to flick through several screens before a pictorial message appears. There are three chemical symbols – one a catalyst, and the others organic and metallic . Production processes warm up around me, waiting for a template to work from.

                                                                                                                                                                                                                                                                  • Выбрать катализатор / Choose the catalyst
                                                                                                                                                                                                                                                                  • Выбрать металл / Choose the metal
                                                                                                                                                                                                                                                                  • Выбрать органический сплав / Choose the organic compound
                                                                                                                                                                                                                                                                  • Торговые хранилища в этом сооружении забиты до отказа. На экране высвечиваются три изображения, каждое из которых представляет из себя силуэт одного из торговцев. Очень странно... но такое впечатление, будто они расставлены по размеру живота. Первый торговец очень маленький и стройный, второй выглядит более полным, а у третьего такое большое брюхо, что оно волочится по земле. Мне определенно нужно выбрать одного из них...

                                                                                                                                                                                                                                                                    The trade vaults in this installation are full to the brim, and ready for distribution. There are three images on-screen, each showing the outline of a different sort of trader. It's strange... it's as if they're put in order of the size of their gut. The first trader is small and sleek, the second is pudgier – and the final has a huge belly that almost drags on the floor. I'm clearly meant to choose one...

                                                                                                                                                                                                                                                                    • Выбрать маленького стройного торговца / Choose the small, sleek trader
                                                                                                                                                                                                                                                                    • Выбрать торговца среднего размера / Choose the medium-sized trader
                                                                                                                                                                                                                                                                    • Выбрать огромного торговца / Choose the obese trader
                                                                                                                                                                                                                                                                    • Мне пришло важное сообщение с другой планеты. Голограмма показывает различные межзвездные торговые маршруты, но каждый из них обрывается задолго до конечного пункта. Товары, запертые в хранилище, ожидают доставки. Я могу выбрать правильный пункт доставки или указать одну из точек, где исчез корабль.

                                                                                                                                                                                                                                                                      An important message has been received from off-world. A holographic overlay shows various interstellar trade routes, but each one ends abruptly – long before their destination is reached. There are goods waiting in a locked trade vault for transportation. I can select the final destination, or I can select one of points at which a ship has disappeared.

                                                                                                                                                                                                                                                                      • Выбрать конечный пункт торгового маршрута / Select trading destination
                                                                                                                                                                                                                                                                      • Выбрать место исчезновения / Select disappearance location
                                                                                                                                                                                                                                                                      • Это здание служит источником какого-то поля подавления, покрывающего всю поверхность планеты. Оно служит для блокировки неизвестной мне формы связи — для торговцев, ведущих здесь дела, это явно очень важно. Для питания поля подавления нужны катализаторы, которые поступают в систему из расположенного под моими ногами хранилища ресурсов.

                                                                                                                                                                                                                                                                        This whole facility beams out some kind of suppression field over the planet's surface. It's dampening some unknown form of communication, and clearly seen as a vital and necessary operation by the traders that operate here. The suppression field is powered by catalytic elements, fed into the system by the unlocked resource vault that's at my feet.

                                                                                                                                                                                                                                                                        • Убрать катализатор / Remove catalyst
                                                                                                                                                                                                                                                                        • Добавить катализатор / Add catalyst
                                                                                                                                                                                                                                                                        • Похоже, это штаб запланированной военной операции. На экране отображаются планы, в которых фигурирует торговый корабль с особым грузом, возможно отправленный с намерениями убедить власти далекой планеты пропустить судно через заставы. Однако это судно было тайно модифицировано: среди прочего в нем скрывается целый отряд воинов, вооруженных усиленными мультитулами. У меня есть возможность уточнить некоторые аспекты плана, прежде чем меня обнаружат и отключат.

                                                                                                                                                                                                                                                                          This appears to be a staging post for an imminent military operation. On-screen plans show a trading ship that carries a very particular sort of cargo, that's perhaps intended to persuade a distant planetary authority to allow the craft through their checkpoints. Covertly, however, the craft has been heavily modified – and also carries a phalanx of warriors carrying enhanced Multi-Tool technology. I can request further details on several aspects of the plan before I am detected, and shut out of the system.

                                                                                                                                                                                                                                                                          • Изучить данные о грузе / Investigate details of the cargo
                                                                                                                                                                                                                                                                          • Изучить данные о корабле / Investigate details of the trade ship
                                                                                                                                                                                                                                                                          • Изучить данные мультитула / Investigate details of the Multi-Tool
                                                                                                                                                                                                                                                                          • Это военный терминал, расположенный на станции, которую, похоже, покинули совсем недавно. Информация с трех огромных блоков данных была частично удалена. Для ее восстановления потребуется увеличить вычислительную мощь. Тут, вероятно, помог бы редкий металл. На блок данных «альфа» нанесена отметка расы воинов, но блоки «бета» и «гамма» не помечены.

                                                                                                                                                                                                                                                                            This is a military terminal, in a facility that seems recently vacated. Three huge databanks have been partially deleted, and will require heightened processing power to restore them. A rare metal would likely do the trick. Databank alpha bares the emblems of the warrior race, but beta and gamma are otherwise unmarked.

                                                                                                                                                                                                                                                                            • Восстановить блок данных «альфа» / Restore databank alpha
                                                                                                                                                                                                                                                                            • Восстановить блок данных «бета» / Restore databank beta
                                                                                                                                                                                                                                                                            • Восстановить блок данных «гамма» / Restore databank gamma
                                                                                                                                                                                                                                                                            • Я получаю сигнал бедствия с далекой космической станции, которая запрашивает помощь у судов вай’кинов. Ее космопорт был поврежден в бою с космическими пиратами, и у обитателей станции не осталось транспорта, на котором можно было бы улететь. Видеозапись показывает, что командир станции казнил солдат за малейшие провинности, опасаясь бунта в результате неизбежно приближающегося голода.

                                                                                                                                                                                                                                                                              I receive an incoming distress call from a distant space station, demanding aid from any nearby Vy'keen vessels. Their spaceport appears to have been damaged in a struggle with pirate raiders, no craft remaining in which its inhabitants might leave. Video feeds show that the station commander has been putting soldiers to death for even the smallest infraction, afraid of a potential mutiny in the face of starvation.

                                                                                                                                                                                                                                                                              • Отправить видео вай’кинам / Share video with Vy'keen
                                                                                                                                                                                                                                                                              • Связаться с геками поблизости / Contact nearby Gek
                                                                                                                                                                                                                                                                              • Потребовать выкуп / Demand ransom
                                                                                                                                                                                                                                                                              • Аванпост заброшен, но сигнализация все еще посылает предупреждение давно сгинувшим обитателям. Здесь был бунт. Брат поднял руку на брата — судя по всему, в результате спора о каких-то руинах, найденных на этой планете. Последний из них погиб до того, как смог удалить данные.

                                                                                                                                                                                                                                                                                The outpost is abandoned, its alarms still blaring a warning to souls long-dead. There was a coup in this place. Battle-brother raised arms against battle-brother, seemingly in a dispute about some ruins found on this world. The last survivor died before they could delete the data.

                                                                                                                                                                                                                                                                                • Загрузить данные / Download data
                                                                                                                                                                                                                                                                                • Украсть технологию / Steal technology
                                                                                                                                                                                                                                                                                • Сообщить вай’кинам / Report to Vy'keen
                                                                                                                                                                                                                                                                                • Эта станция выступала пунктом планирования налетов на стражей в этой системе. Каждую ночь под покровом темноты вай’кины завлекали дронов и шагающих стражей в различные места. Это была война без конца или цели, осуществляемая с мрачным фатализмом. Последний боевой отряд так и не вернулся. От него остались только журналы заданий и оружие.

                                                                                                                                                                                                                                                                                  The facility acted as a local base for raiding parties against the system's Sentinels. Each night the Vy'keen would go out under the cover of darkness, baiting drones and walkers in a variety of locations. Theirs is a war without end or purpose, executed with grim finality. The last war party never returned, leaving behind only mission logs and weapons.

                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Оповестить вай’кинов / Alert Vy'keen
                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Украсть технологию / Steal technology
                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Просканировать на наличие стражей / Scan for Sentinels
                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Входящее сообщение оповещает всех получателей, что ересь непростительна. Сообщение просит всех, кто подозревает своих собратьев в трусости, симпатиях к врагу, пацифизму, вере в идеи предателя Нала или в других антивай’кинских взглядах, незамедлительно оповестить верховное командование. Система показывает, что один воин на этой базе попытался отправить подобный отчет, но его убили собратья. Убийцы быстро покинули базу.

                                                                                                                                                                                                                                                                                    An incoming message warns all recipients that heresy will not be tolerated. It demands that those who suspect their brethren of cowardice, sympathy with the enemy, pacifism, faith in the traitor Nal, or any other un-Vy'keen belief to contact High Command immediately. The system shows that one warrior in this base attempted to upload such a report, only to be murdered by their comrades. The killers left the base soon after.

                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Сообщить о ереси / Report heresy
                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Удалить запись / Delete records
                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Уйти / Leave
                                                                                                                                                                                                                                                                                    • На этой базе проводились исследования хим. и био. оружия, пока нарушение содержания не привело к катастрофе, погубившей всех рабочих. После изучения систем. журналов стало ясно, что эта операция проводилась без одобрения Вай’кинского верховного командования. Высшие чины считали эту работу проявлениям бесчестья и слабости, сами формы жизни были явно иного мнения. Что если их усилия обратили бы войну в их пользу? Привели к ее концу? Возможно, кто-то готов посмотреть на эту военизированную заразу иначе. Может, кто-то даже за нее много заплатит.

                                                                                                                                                                                                                                                                                      The facility appears to have been in the process of researching chemical and biological weapons before a containment failure killed all those who worked here. From the system's logs, it is clear that this operation was not sanctioned by Vy'keen High Command. Though their superiors viewed this work as dishonourable and weak, the lifeforms here clearly felt differently. What if it could turn the tide of battle? If it could end war? Someone would see the benefit of this weaponised pestilence. There might even be some who would pay for it.

                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Уничтожить образцы / Destroy samples
                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Продать гекам / Sell to Gek
                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Продать корваксам / Sell to Korvax
                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Согласно журналам станции, две недели назад сюда прибыл новый вай’кин-рекрут. Нет никаких сведений о том, что кто-то еще приходил или покидал это место с тех пор. Однако каким-то образом здесь никого нет. С нижнего уровня станции было отправлено послание, зашифрованное корвакскими протоколами.

                                                                                                                                                                                                                                                                                        The facility's logs show the arrival of a new Vy'keen recruit two weeks ago. There are no records of anyone arriving or leaving since. Yet even so, no-one is here. A single transmission appears to have been sent from the lower level of the facility, encrypted with Korvax safeguards.

                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Вычислить место отправки / Locate origin point
                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Оповестить вай’кинов / Alert Vy'keen
                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Оповестить корваксов / Alert Korvax
                                                                                                                                                                                                                                                                                        • На этой станции тренировались юные вай’кины со всего сектора. Здесь они проходили обучение и боролись за право получить гражданство. Журналы описывают мелкие конфликты, любовные романы, благородство и страсть обучавшихся — все это было зафиксировано гордым пожилым командиром. В какой-то момент записи обрываются — вай’кинам это место больше не было нужно. Обучение заменили наниты, способные передавать воспоминания от одного индивида другому, без нужды в физическом повторении.

                                                                                                                                                                                                                                                                                          This facility acted as a training outpost for young Vy'keen from across the sector. They would train and battle here in order to earn their citizenship. The logs show the petty rivalries, the love affairs, the nobility, and the passion of those who trained here, all recorded by a proud and aging commander. One day, the logs end: the Vy'keen no longer had a use for this place. Nanites have replaced training, passing memories from individual to individual without the need for physical repetition.

                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Извлечь скопления нанитов / Extract Nanite Clusters
                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Изучить записи об обучении / Search training logs
                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Продать данные гекам / Sell data to the Gek
                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Этот аванпост древний даже по меркам вай’кинов. Его внутреннее устройство направлено на то, чтобы уберечь хранящиеся здесь данные. В одной из записей говорится о первом контакте вай’кинов со Странником — похоже, это затерялось в истории. Он долго пробыл с расой воинов, обучаясь у них, исследуя их, влюбляясь. Они умирали, а он — нет. Из записей понятно — большую роль он сыграл на начал. этапах развития вай’кинской расы, как сильно он повлиял на эти ранние технологии. Многие их разработки потерялись за последующие годы и были забыты, пока мне не удалось их обнаружить.

                                                                                                                                                                                                                                                                                            The outpost is ancient, even by the standards of the Vy'keen. Its environment is calibrated to preserve the data within. One log speaks of the first Vy'keen contact with a Traveller. The figure remained with the warrior race for a long time, learning from them, exploring from them, even falling in love. The Vy'keen died, but the Traveller did not. The log shows how instrumental this figure was in the development of the early Vy'keen race, contributing much to their early technology. These records were lost in the intervening years, forgotten until I found this account.

                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Поделиться с вай’кинами / Share with Vy'keen
                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Забрать технологию / Take technology
                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Поискать информацию о Страннике / Search for Traveller records
                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Я нахожу изображение молодого воина. Он выглядит очень мужественно и грозно. Его лицевые усики выпрямлены. Он выглядит богатым и благородным. Но взгляд у него чересчур... страстный? У сообщения есть два варианта ответа.

                                                                                                                                                                                                                                                                                              I find an image of a young warrior. The picture makes it look virile and impressive. Its tendrils are outstretched. It looks rich, and of good breeding stock. The look in its eyes is... sultry? The message gives me two options.

                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Принять / Accept
                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Отказаться / Refuse
                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Я нахожу изображение опустевшей равнины, иллюстрацию с двумя сражающимися пришельцами и снимки оружия на выбор. Затем появляется изображение оружия в запертом планетарном торговом хранилище на планете... Сообщение выглядит очень агрессивно, словно тот, кто его отправил, занимает более высокое положение. Я могу принять предложение или отказаться.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                I find a picture of a deserted plain, a diagram of two aliens in combat and images of a chosen form of Multi-Tool weaponry. The images then seem to show the weapon locked inside a planetary trading vault... The message sounds angry, and as if one of these creatures occupies the moral high ground. I can accept, or refuse.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Принять / Accept
                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Отказаться / Refuse
                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Я подхожу к терминалу. Сообщение мерцает, давая понять, что оно готово к отправке. Большой список оборудования, ожидающий отправки. Похоже, это какой-то складской каталог: все подтверждено, помечено и подписано.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                  I approach the terminal. A message blinks, ready to send. A huge list of equipment is waiting to be sent off-world. It's a stock list of some sort: everything has been confirmed and ticked off.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Отправить каталог / Send stock list
                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Убрать отметку рядом с одним из наименований / Uncheck one item and send
                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Убрать отметки рядом с нескольк. наименованиями / Uncheck many items and send
                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Я обнаруживаю сообщение, отправленное с другой планеты и адресованное оператору этой станции. Оно удивительно сентиментальное. В нем я обнаруживаю изображения воина-младенца, потом того же существа уже в виде забрызганного кровью подростка: он гордо вцепился в горло какого-то копытного зверя. На последнем изображении юный воин отдает честь семье, отправляясь в далекий мир. У моих ног два закрытых хранилища. Сообщение запрограммировано открыть одно из них...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                    I find an off-world message intended for a creature posted in this station. It's oddly sentimental. Images of an infant warrior can be seen, then a picture of the same creature as a bloodied adolescent – proudly biting into the throat of a hoofed beast. In the final image a young warrior salutes its family as it leaves a distant world. There are two locked storage vaults at my feet. The message is programmed to release only one...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Выбрать левое хранилище / Choose the storage vault on the left
                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Выбрать правое хранилище / Choose the storage vault on the right
                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Кто-то строит ядерную боеголовку. Приведенный в действие план очевиден. Сложная последовательность из чертежей технологий и изотопных химических реакций ждет, когда будет добавлен последний элемент — тамий-9. Множество жизней на какой-то далекой планете могут однажды оборваться, если эта военная фабрика закончит свою работу...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                      Someone is building a nuclear warhead. The plans that have been set in motion are unmistakable. A complicated sequence of technology blueprints and isotopic chemical reactions is waiting for the final addition of Thamium9 to be complete. There are countless lives on an unknown planet, far out in the cosmos, that could one day end due to this war factory's work...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Закончить создание боеголовки / Complete warhead manufacture
                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Попытаться разобрать боеголовку / Attempt to deconstruct warhead
                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Из космоса пришло сообщение от одного из клювоносых торговцев. Похоже, это подписанный договор или какое-то соглашение. В ответ местные воины оставили в местном хранилище несколько ценных товаров на экспорт. Верховное командование воинов отправило пояснительное сообщение...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                        An off-world message has been sent here from a species of beaked traders. It looks like a signed contract, or maybe some sort of treaty. In response several offerings of valuable trade goods have been left in a vault by local warriors for exportation. Warrior High Command has sent a subsequent message to explain...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Дать товары на продажу / Give trade goods
                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Взять товары на продажу / Take trade goods

                                                                                                                                                                                                                                                                                                        МОНОЛИТЫ / MONOLITHS:


                                                                                                                                                                                                                                                                                                        Я чувствую слабость, словно кто-то вторгается в мой разум. На коже появляются волдыри, они растут и лопаются, я чувствую, как мою плоть изнутри разрывают тысячи крохотных игл. Вдруг я вижу, как металлические пауки — возможно, стражи — поднимаются по моему телу и забираются под шлем. Неужели это все происходит на самом деле? Этого НЕ МОЖЕТ БЫТЬ. Я начинаю кричать.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                        I feel faint, as if my mind is being invaded. Pustules on my skin grow, bubble and pop - and I feel countless tiny stabbing pin-pricks scrabbling from each gaping hole. Suddenly metal spiders, perhaps tiny Sentinels, run up my shoulder and into my visor. Can this be real? This CANNOT be real. I start to scream.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Ждать / Wait
                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Выстрелить / Fire weapon
                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Снять шлем и счистить пауков / Remove helmet and scrape away spiders
                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • В основании обелиска появляется резное отверстие. Судя по сглаженным краям и царапинам вокруг него, в течение сотен лет неизвестные существа вставляли в это отверстие элементы. Под ним расположены три идентичных вращающихся блока, которые связаны с каким-то механизмом внутри монолита. Трудно сказать, что они делают. Я ищу в рюкзаке элементы, которые могли бы подойти...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                          A chiselled hole appears at the foot of the obelisk. From its smoothed edges and the scraped markings around it, it's clear that over centuries unknown creatures have pushed elements through this gap. It's impossible to tell quite what will happen, but below it are three blocks of the exact same dimensions that look like they can be turned by a mechanism deep within the monolith itself. I search my pack for elements that look like they could fit...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Вставить органический элемент / Insert organic element
                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Вставить редкий металл / Insert rare metal
                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Вставить редкий катализатор / Insert rare catalyst
                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Монолит исчезает. Ландшафт вокруг меня не изменился, но растительность планеты выглядит иначе. Там, где совсем недавно возвышался таинственный камень, сейчас находится светящаяся красная сфера. Сфера горит так ярко, что обжигает почву вокруг себя. Она переполнена неизвестной энергией. Я испытываю непреодолимое желание взять ее, объединиться с ней. Вдруг я слышу далекий голос...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                            The Monolith disappears. The landscape around me seems the same, but somehow the planetary vegetation has moved. Sitting central to where the mysterious stone once stood is a red glowing orb. The intensity of the orb burns the ground beneath it. It crackles with an unknown power. I feel compelled to pick it up, and become a part of it. A distant voice speaks to me...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Взять красную сферу / Hold red orb
                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Отойти / Stand back
                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Петля из жидкого металла вылетает и оплетает мой шлем. Она твердеет и тянет мою голову к светящемуся монолиту. От камня исходит тепло, а из его недр доносятся странные звуки — начинает работать таинственная древняя технология. Я поднимаю голову и всматриваюсь в символы, пытаясь понять, что же меня ждет. Они говорят со мной на языке пришельцев.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                              A liquid metal lasso emerges and wraps itself around my helmet. It freezes in place, before pulling my head into contact with the glow of the monolith. The ancient stone is warm, and deep inside I hear the hum of an arcane technology as it prepares to unleash itself. I look up back up to the glyphs to try to guess why this might be happening. They talk to me in an alien tongue.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Освободиться / Pull free
                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Ждать / Wait
                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Из монолита появляется дитя. Проходит несколько мгновений прежде, чем я понимаю, что... это я. Я выгляжу так невинно и беззаботно. Ребенок смотрит на мой экзокостюм и пытается заглянуть в мой визор. Внезапно дитя начинает плакать и хватать меня за колени. Оно просит меня остаться с ним навсегда. Оно не хочет оставаться в одиночестве. Мне нужно остаться здесь навсегда. Мы должны воссоединиться. Снова стать одним целым.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                A child emerges from the monolith. It takes a few moments before I realise that... it's me. I look carefree and innocent. The little one stares up at my Exosuit, and tries to see me through my visor. The child suddenly starts to weep, and clings to my knees. It implores me never to leave. It doesn't want to be alone. I should stay here forever. We should be reunited. Whole again once more.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Остаться / Stay
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Успокоить и потом уйти / Comfort, then leave
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Уйти / Leave
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Из монолита появляется пустая оболочка электронной формы жизни. Она очень древняя и сильно потрепанная. Свет в ее маске погас много столетий назад. В руках у нее пустой резервуар, и сканер подсказывает, что когда-то в нем находился очищенный металл. Кроме того, сканеры засекли неизвестную субстанцию внутри оболочки.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  An empty shell of an electronic lifeform emerges from the monolith. It is ancient and weather-beaten. The light in its mask has been extinguished for many centuries. It holds a rusted canister in its hand, and my scanner detects that it once held refined metal. The scan also reveals an unknown substance deep within the defunct entity's casing.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Добавить в резервуар металл / Add metal to canister
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Открыть оболочку / Open casing
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Внутри планета пустая, и я стою в основании огромной чаши. Вокруг меня высятся корни деревьев. Я смотрю вниз и вижу основание монолита у себя под ногами. Открытый камень обнажил кристаллические жилы различных элементов. Я слышу двоичный крик электронной формы жизни.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    The inside of the planet is hollow, and I'm standing at the base of its vast bowl. Around me the roots of trees push upwards from uncovered alien soil. I look down, and see the foundations of the Monolith raised at my feet. Crystalline veins of different elements pulsate through the exposed rock. I hear a lifeform screaming in binary.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Извлечь органические элементы / Extract organic elements
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Извлечь металл / Extract metal
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Извлечь редкий металл / Extract rare metal
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Мои движения кажутся нормальными, но все остальное движется быстрее, чем должно. Солнце проходит полный путь по небу всего за несколько секунд, дни и ночи моментально сменяют друг друга. Все живые существа выглядят как одно большое размытое пятно. Я нахожусь в плену воронки времени. Мой мультитул показывает все большие числа. Чем ближе я подхожу к монолиту, тем сильнее искажается время...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      My movements seem normal, but everything else is running faster than it should. The sun spins around this globe in seconds, days endlessly turn to night and back again. The creatures that graze and hunt around site pass by in a blur. I'm trapped in a time vortex. Numbers on my Multi-Tool seem to tick higher and higher. The closer I get to the Monolith, the more disturbance is added to the timeline...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Коснуться монолита / Touch monolith
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Отойти / Move away
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Мне кажется, что за мной наблюдают. Я разворачиваюсь, но следящего нигде не видно. Но точно знаю, что он где-то рядом. На этой чужой планете есть существо, которое готовится напасть на меня. Внезапно на монолите загораются слова неизвестной силы.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        I feel I am being watched. I turn, but can't see the potential assailant. But I know, with burning certainty, that they are there. Somewhere out there on the alien landscape, someone is about to launch an attack. Suddenly, the words of an unknown power blaze brightly on the monolith.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Коснуться монолита / Touch monolith
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Отойти / Move back
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Остаться на месте / Stand still
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Звезды выстраиваются в ряд над монолитом. В небе над головой видно две четкие линии, идущие в глубины космоса. Кажется, это просто невозможно — оказаться здесь в такой момент, когда подвижные элементы галактики выстраиваются идеально ровно. Меня наполняет какое-то странное спокойствие. Одна линия звезд указывает на свечение от красного гиганта, другая же уходит далеко за пределы того, что я могу увидеть.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          Stars have aligned above the monolith. In the heavens above two distinct lines of distant suns can be seen stretching out into the depths of space. To be here at this exact moment in time, when the moving parts of the galaxy are aligned so perfectly, would seem almost an impossibility. I am filled with a strange calm. One line of stars points towards the glow of a dull red giant, the other an unseen point far, far beyond my vision.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Выбрать красного гиганта / Choose red giant
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Выбрать невидимую даль / Choose unseen point
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Я чувствую слабость. Более того, мне начинает казаться, что меня поразила какая-то болезнь. Оглядываясь, я вижу, что вся растительность, окружающая это древнее сооружение, высохла и постепенно умирает. Все живые существа на этой планете стараются держаться от монолита подальше. Я смотрю, как на камне само по себе вырезается предупреждение словами древнего языка... Датчики угрозы в моем экзокостюме выдают ошибку за ошибкой. Костюм начинает бороться с мощной силой...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            I feel faint. Ill, even. Looking around, the vegetation that surrounds this ancient structure looks withered and sickly. The creatures of the planet, meanwhile, appear to keep their distance. As I stare, a warning etches itself into the stone, the words of an ancient language... Environmental warning sensors in my Exosuit are behaving erratically. The suit is fighting against a powerful force...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Коснуться монолита / Touch the Monolith
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Усилить защиту от вредных факторов / Boost Hazard Protection
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • С поверхности планеты поднимаются парящие пирамиды и окружают меня. Я пытаюсь отмахнуться от них мультитулом, но с каждым разом они подлетают к нему все ближе, словно он манит их. Когда я поднимаю мультитул, они начинают светиться синим цветом и быстро метаться из стороны в сторону. Они все ближе и ближе. Я уже могу дотянуться до них мультитулом. Последний рывок...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              Tiny floating tetrahedrons emerge from the planet's surface and surround me. I try to wave them away with my Multi-Tool, but each time they swarm closer to it - as if attracted to it somehow. I raise my Multi-Tool, and they shimmer blue as they dart this way and that. Closer and closer. They are within touching distance of my Multi-Tool. They make one final surge...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Впустить пирамиды / Let the tetrahedrons in
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Разорвать окружение пирамид / Escape the tetrahedron cloud
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • У меня начинает кружиться голова. Меня охватывает странная слабость, и я чувствую, что мне хочется лечь напротив древней реликвии. Это место умиротворяет. Чувствуешь себя как дома, каким бы он ни был. Я знаю, что если бы мне только захотелось, то удалось бы справиться с сонливостью, но мне так тепло и приятно нежиться в сиянии древних рун...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                I begin to feel dizzy. A strange lethargy comes over me, and I feel compelled to lie down in front of the ancient relic. This place feels calming. It feels like home, wherever that might have once been. I know that if I truly wanted to fight the impulse to sleep I probably could, but I feel warm and comfortable basking in the glow of the ancient runes...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Уснуть / Sleep
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Сопротивляться / Resist
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Из портала возникает мерцающее отражение моего собственного тела. Оно повторяет за мной каждое движение. Я машу рукой — и оно машет. Я поднимаю мультитул — и оно. Двойник делает движение, как будто чего-то хочет, и мы оба отшатываемся друг от друга, когда я понимаю, что инстинктивно копирую его. Его тело мерцает, но оборудование выглядит настоящим. Его мультитул выглядит лучше моего. Аномалия измерений исчезает.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  A flickering reflection of my own body emerges from a portal. It mimics every move I make. When I wave, it waves. When I raise my Multi-Tool, it copies instantly. The doppelganger makes a motion to suggest it wants something, and we both recoil when I realise I've instinctively matched its movements. Its body shimmers, but its equipment looks somehow real. Its Multi-Tool looks better than my own. The dimensional irregularity is fading.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Дать мультитул / Give Multi-Tool
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Дать наниты / Give Nanites
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Выстрелить в двойника / Shoot doppelganger
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Похоже, пилигримы многие века вырезали числа между сияющими знаками монолита. Опустив взгляд, я замечаю старинную монету. Я рою землю мыском ботинка и извлекаю на свет еще несколько. Здесь по-прежнему царит тишина. Возможно, так здесь было всегда, а может, от меня чего-то ждут.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    For many ages it appears that pilgrims have carved numerical figures between the glowing glyphs of the monolith. Looking down, I notice an ancient coin. I scrape the ground with my boot, and unearth several more. The site is otherwise silent. Perhaps it's eternally unresponsive, or perhaps it waits for something.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Предложить юниты / Offer units
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Взять монеты / Take coins
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Изучая древние руны, я замечаю, что они начинают сиять потусторонним светом. Я вижу, как из обелиска выходят пучки странной синей энергии и кружат вокруг моего мультитула. Если я нажму на спусковой крючок, выхлопное отверстие откроется и позволит странной эфемерной субстанции проникнуть в мое оборудование.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      As I study the ancient runes, they begin to glow with an ethereal light. I can see wisps of a strange blue energy being pulled from the obelisk and swirling around my Multi-Tool. If I pull the trigger, the exhaust will automatically open - allowing this strange ethereal substance into the body of my equipment.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Нажать на спуск / Pull the trigger
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Отмахнуться от монолита / Dismiss the monolith
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Из-под основания обелиска вытекает все увеличивающаяся лужа жидкого металла. И вот я уже в луже по щиколотки. В ярком отражении я вижу, как на моем лице возникает ужас, когда я начинаю тонуть. Я чувствую, как теплые руки хватают меня за ноги и тянут вниз, под серебрящуюся поверхность. Все устройства обнаружения опасностей в моем мультитуле сходят с ума.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        An expanding pool of liquid metal has rippled out of the obelisk's base. My feet have already been covered. In the bright reflection I see my expression turn to horror as I begin to sink. I feel warming hands on my legs, pulling me down into the silver sheet. Every hazard detection device on my Multi-Tool is going haywire...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Тонуть / Sink
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Сопротивляться / Struggle
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Из монолита вырывает синий свет, как будто внутри внезапно отдернули штору. Я слышу тихий гул голосов и вдруг улавливаю знакомый запах. Я не помню своего дома, но знаю, что эта дверь ведет домой. Мне мучительно хочется увидеть прошлое, которого я не помню. Каждая частичка моей души хочет шагнуть туда. Я смотрю в небо и бесконечность в нем. Могу ли я отказаться от путешествия, которое только началось?

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          Blue light pours from the monolith as if a curtain has been dropped within. I hear a gentle hubbub of voices, and catch a familiar smell on the breeze. I cannot remember my home, but I know that this doorway leads there. I ache for a past I cannot remember. Every inch of my soul wants to make the leap back. I look to the skies, and the infinity beyond. Can I truly abandon my journey, when it's only just begun?

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Шагнуть в прошлое / Step back into the past
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Сопротивляться соблазну / Resist temptation
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • На поверхности монолита медленно вращаются два каменных блока. Две точки красного света рисуют на каждом из них изображение. Затем красные точки соединяются и превращаются в жидкость в углублении внизу. Чем ближе я подхожу, тем больше волнуется красная жидкость. На обоих изображениях — электронные формы жизни в масках. На первом изображении форма жизни поглощает силу, чтобы освободиться от оков. На втором существо прячется от своих захватчиков.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            Two stone blocks slowly revolve on the base of the monolith. Two beads of red light then trace images on each one. The red lights then pool together and liquefy in an indentation below. The closer I get, the more agitated the red pool becomes. The images both show masked electronic lifeforms. The first shows the lifeform absorbing power to break free from its shackles. The second shows it hiding from its captors.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Изображение существа, рвущегося на свободу / Place hand on the lifeform breaking free
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Изображение скрывающегося существа / Place hand on the lifeform taking shelter
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Я вижу, как меня хватает потрепанная лапа. Несмотря на то, что она сломана и вся потрескалась, держит она меня крепко, а из ожившего камня появляется металлический клюв.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              I see a ragged claw grab at me. Despite being broken and fragmented, it holds me tight while a metallic beak emerges from the living rock.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Дать металл / Give metal
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Ударить по лапе / Smash claw
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Ждать / Wait
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Из еле заметной трещины по центру камня вырывается пыль. Монолит сотрясается, и широкие двойные двери распахиваются. Внутри древняя постройка пуста — здесь была усыпальница. На подготовленном погребальном костре лежит высохшая древняя клювоносая форма жизни с глазами на выкате. У ее ног лежат древние сокровища и технологии, которые ей оставили для следующей жизни... где бы она ни была.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                A barely visible crack down the centre of the ancient edifice spits out dust. The monolith shakes, and two vast doors swing open. The interior of the ancient structure is hollow, and has been used as a burial chamber. An ancient beaked lifeform with bulging eyes lies desiccated atop an unlit funeral pyre. At its feet lie ancient treasures and technologies that have been left with it for its next life... wherever that might be.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Поджечь дрова расщепителем / Light pyre with Mining Beam
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Взять сокровища усыпальницы / Take tomb treasures
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Передо мной стоит одинокий и, кажется, забытый монолит. Если постараться, можно рассмотреть едва заметные следы на земле — когда-то древние племена приходили сюда совершать свои обряды и общаться с этим камнем. Легкий порыв ветра доносит до меня едва различимый шепот. Я прислушиваюсь. Я вновь слышу вокруг себя эхо голосов. На этот раз оно звучит отчетливее. Я пытаюсь понять слова, которые стремятся быть услышанными.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  The Monolith stands forlorn and seemingly forgotten. If I strain, I can see faint marks in the ground where ancient tribes would once come to worship and commune with the edifice. A gust of alien breeze carries a faint whisper of a voice. I struggle to hear it. Again, the voice echoes around me. Stronger this time. I try to make out the words desperately crying out for my attention.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Опуститься на колени / Kneel
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Пытаться общаться / Try to communicate
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Отвернуться / Turn away
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Из древнего камня показывается клюв. Он пытается кричать, но не издает ни звука. Много лет назад кто-то нацарапал на камне совет для тех, кто попытается приблизиться к нему. Безмолвный крик хранит яростные интонации древних существ, которые когда-то тут молились. Мой сканер обнаруживает следы катализатора, но не может определить, какого именно.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    A beak emerges from the ancient stone. It's shouting, but can't be heard. In the stone above someone, long ago, has scrawled advice for those who would approach it. The beak screams wordlessly at me, furiously intoning the words of the ancient beings that once worshipped here. My scanner detects traces of a catalyst around it, but can't specify which one.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Скормить клюву обычный катализатор / Feed beak common catalyst
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Скормить клюву необычный катализатор / Feed beak uncommon catalyst
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Скормить клюву металл / Feed beak metal
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Время отматывается назад. Я сижу на платформе и наблюдаю сцену казни. Передо мной на коленях стоят двое небольших клювоносых торговцев. Один очень маленький и худощавый, другой же — тучный с зобом, свисающим до земли. Стоящее за ними создание в маске из зеленой ткани заносит над ними топор. Торговцы молят меня о пощаде. Я слышу знакомый сухой хриплый голос, говорящий на языке древнего племени — он подталкивает меня к действию...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      Time spools backwards. I am sat on a platform looking down on an execution. Two small beaked traders are kneeling before me. One is small and wiry, the other is obese with jowls that brush the wooden stage. Another lifeform, who wears a green cloth mask, readies an axe behind them. The traders beg me for mercy. The familiar dry, croaky voice of an ancient tribe whispers encouragement into my ear...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Казнить толстого торговца / Execute fat lifeform
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Казнить худого торговца / Execute thin lifeform
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Проявить милосердие / Show mercy
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Древнее сооружение раскрывается, и внутри я вижу тело, вмерзшее в глыбу льда. Оно сшито из органов разных существ. Потрепанный клюв закреплен кишками какого-то животного. Над его головой я вижу слова на языке древних торговцев, написанные от руки. Думаю, какое-нибудь топливо смогло бы растопить этот лед...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        The ancient structure swings open to reveal a body encased in ice. It is a patchwork of different body parts. Its ragged beak appears to have been stitched on with animal gut. A handwritten sign in the language of the ancient traders can be seen above the body's head. Some sort of fuel would most likely melt the ice...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Растопить лед / Melt ice
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Оставить форму жизни / Abandon lifeform
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Я наблюдаю за происходящим со стороны. Я вижу, как клювоносые торговцы в современных экзокостюмах что-то оставляют у подножья монолита. Этот предмет представляет собой странную комбинацию проводов и резервуаров. Они заряжают его с помощью странного металла и быстро уходят. Будто во сне я подхожу к древнему камню. Внезапно все начинает казаться совершенно реальным. Я нахожусь в недавнем прошлом.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          I am an observer. I witness beaked traders dressed in modern Exosuits leaving an object at the base of a Monolith. It is a small mesh of wires and canisters. They charge it with a strange metal, then quickly depart. As if in a dream, I approach the ancient edifice. It all suddenly feels real. I live and breathe in the recent past.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Оставить предмет в покое / Leave object alone
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Убрать предмет / Remove object
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Я стою в кратере под угольно-черным небом. Я по колено нахожусь в странной вязкой субстанции, которая в темноте испускает розовое свечение. Вокруг меня парят какие-то сферы. Возможно, это яйца. Одни сферы покрыты слизью и источают отвратительный запах, другие же пахнут очень приятно. Похоже, испорченные яйца отравляют все плодильное гнездо. Я чувствую необходимость отделить их.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            I am standing in a crater beneath a jet black sky. I am up to my knees in a strange syrup that glows pink in the darkness. Spherical eggs float around me. Some of these mucus-covered orbs smell terrible, others are sweet and delicate. The taint of the foul eggs is infecting the entirety of the spawning pool. I am filled by an urge to separate them.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Убрать плохие яйца / Remove noxious eggs
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Убрать яйца с приятным запахом / Remove sweet-smelling eggs
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Съесть яйца / Eat the eggs
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • За мной наблюдают. Я поднимаю взгляд вверх и вижу парящее над монолитом око. Оно пристально смотрит на меня. Оно не двигается. Оно не смотрит ни на что другое. Его взгляд суров и беспощаден. Такое чувство, будто оно всегда здесь было. Оно трескается посередке, заливая все яркой синевой...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              I am being watched. I look above, and see a giant lidless eye hovering over the monolith. It stares down at me unblinkingly. It does not move. It does not look elsewhere. Its gaze is remorseless. It feels like it has always been there. Its centre crackles, a bright unwavering blue...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Склониться / Cower
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Пристально посмотреть / Stare back
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Выстрелить в Око / Shoot the Eye
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Когда я подхожу к монолиту, то слышу едва различимые глухие шумы, которые, усиливаясь, постепенно превращаются в древний вопль. Подобный шум мне слышать еще не доводилось. Спокойная тишина инопланетного ландшафта превращается в кошмарную какофонию боли и смерти. 0.4<>Я пытаюсь сконцентрироваться. Среди криков можно различить слова.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                As my feet approach the Monolith, I hear a low rumble, which gradually builds into an ancient scream. It's like no other noise I've ever experienced. The calm silence of the alien landscape has become a nightmarish cacophony of pain and death. 0.4<>I try to concentrate. There are words within the screams.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Коснуться монолита / Touch Monolith
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Отойти / Move away
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Ждать / Wait
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Цепь приковывает меня к монолиту. Руки закованы в кандалах у меня над головой, а ноги болтаются на высоте нескольких метров над землей. Ко мне подходит существо на ходулях, и я вижу, как сквозь маску из кожи животного проступает длинный клюв. В руках у него раскаленный прут. Создание указывает на мои глаза, затем на мой язык. Мне нужно самостоятельно выбрать свое наказание.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  I am chained on the monolith. My arms are in manacles above my head, and my feet are dangling several feet from the ground. A creature, its beak showing through the blackened animal hide mask, approaches on stilts. It wields a red hot metal rod. It pecks at my eyes, then pecks at my tongue. I must choose my punishment.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Выбрать глаза / Choose eyes
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Выбрать язык / Choose tongue
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Молить о пощаде / Beg for mercy
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Небольшое крылатое создание опустилось на самую верхушку монолита. Внезапно его глаза вспыхнули красным, а голова начала вращаться. Существо кричит на древнем языке, оно страдает и молит о смерти. Бедное животное, судя по всему, сломало шею, но какая-то сила по-прежнему поддерживает в нем жизнь.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    A small winged creature lands on the very top of the monolith. Suddenly, its eyes glow red and its head revolves in a full circle. It screams for mercy in an ancient voice that wants itself dead. The poor animal has clearly broken its neck, but some power of possession still animates it.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Выстрелить в существо / Shoot the creature
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Оставить существо в покое / Leave the creature alone
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Из монолита ко мне тянется небольшая зеленая рука с пожелтевшими и грязными ногтями. Рука раскрывается, и я вижу пустую ладонь — от меня явно ждут каких-то действий. Похоже, это часть древней традиции. Я не ощущаю никакой угрозы, только безразличное ожидание.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      A small green hand reaches out through the stone monolith, its fingernails yellowed and dirty. It opens to show an empty palm, and waits for my response. This feels like part of an ancient tradition. There is no malice, just cold expectation.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Дать элемент / Give element
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Дать юниты / Give units
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Отказаться / Refuse
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Монолит тает прямо у меня на глазах. Передо мной появляется лицо торговца, его клюв почему-то отрезан. Он кричит и извивается в кипящей лаве, в отчаянии пытаясь дотянуться до меня...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        The monolith melts in front of my eyes. The face of a trader emerges, its beak cut off for reasons unknown. It screams and writhes in the bubbling vertical lava, desperately reaching out to me -

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Оставить форму жизни / Abandon lifeform
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Протянуть руку / Reach into lava
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Символы на монолите загораются желтым, после чего вспыхивают и исчезают. В монолите нет энергии: мистические силы, питавшие его, ослабли. Я слышу в ветре едва заметный потрескивающий шепот. Я замечаю отверстие в основании монумента. Думаю, если я постараюсь, то смогу просунуть туда некоторые из добытых элементов...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          The monolith's glyphs take on a faint yellow tinge, then flicker and disappear. It has no power: the mysterious forces that fuel these stones are weak. I hear a faint crackling whisper on the planetary breeze. I notice a hole in the monument's base. I could potentially fit some of my mined resources through the gap...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Вставить органический элемент / Insert organic element
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Вставить катализатор / Insert catalytic element
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Вставить металл / Insert metallic element
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Монолит пахнет обожженным металлом и тяжелой промышленностью. Загадочные руны извиваются и меняются. Этот образ проникает в самые глубины моего сознания. Я всматриваюсь в прошлое.0.4<> Я вижу небольшую фигуру с клювом, озаренную светом кузницы: существо кует доспехи. А рядом стоит еще одна фигура в плаще — спутник кузнеца. Обе формы жизни смотрят на меня. Мне нужно сделать выбор.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            The monolith has the smell of burnt metal and heavy industry. Strange runes swirl and transform, forcing an image deep into my mind. I look into the past.0.4<> I see a small beaked figure, silhouetted by the light of a forge, industriously hammering armour. Next to it, a cloaked companion idly watches – seemingly content to avoid the work. Both lifeforms stare at me. I must choose.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Выбрать работающего / Choose the worker
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Выбрать наблюдающего / Choose the onlooker
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Землю перед монолитом примяли тысячи древних паломников, преклонявших здесь колени. Каменный блок медленно отодвигается передо мной. Внутри появившейся впадины я с удивлением обнаруживаю баки с роскошными товарами, копившимся здесь столетиями. Я слышу шепот... Я чувствую, как таинственные алчные силы следят за каждым моим движением.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              The ground in front of the monolith is indented by the knees of a thousand ancient pilgrims who once knelt here. A stone block slowly pulls back in front of me. Inside the hollow recess I'm surprised to see canisters of luxury products that have built up there through the ages. I hear a whisper... I feel greedy unknown forces watching my every move.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Дать товары на продажу / Give trade goods
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Взять товары на продажу / Take trade goods
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Не давать ничего / Give nothing
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Здесь кто-то есть. У моих ног скачут крошечные существа с носами-клювами. Перед ними я возвышаюсь словно великан, и они отскакивают в ужасе, увидев меня. Воздух наполняет неприятный аромат, когда они прижимаются к жесткой поверхности монолита. Сам жуткий обелиск выше нас всех: он судит и меня, и существ.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                I am not alone. Tiny beaked creatures gambol around my feet. To them I am a giant, and they recoil in terror when they see me towering above them. The air fills with an unpleasant aroma, as they pin themselves against the hard edifice of the unforgiving monolith. The terrifying obelisk itself sits in judgement above us all – both myself and the creatures of the vision.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Приласкать существ / Pet the creatures
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Запугать существ / Terrify the creatures
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Меня охватывает жуткая жажда, но моя гидросистема внезапно перестает работать. У меня сухо в горле и кружится голова. Появляются две древние каменные чаши. Первая — ярко-красный кубок, наполненный блестящей пенящейся прозрачной жидкостью. На другой вырезан красный круглый щит, а жидкость в ней бледно-желтого цвета. Без воды меня ждет неминуемая смерть. Моя рука колеблется между чашами.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  A terrible thirst overwhelms me, but my hydration systems are suddenly inoperable. My throat is dry, and I feel dazed. Two ancient stone cups appear. The first is vibrant red chalice full of a slick bubbly transparent liquid. The other is embossed with the shape of a circular red shield, and has a faint yellow tone. If I don't take in water my death feels certain. My hand wavers between the two.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Выпить прозрачную жидкость / Drink the transparent liquid
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Выпить желтую жидкость / Drink the yellow liquid
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Вдоль края монолита незаметно прокрадывается мой двойник. Он кричит на древнем языке и заставляет меня встать на колени. Сначала двойник приставляет плазмомет к моему лбу, а затем жестом изображает вскрытие живота расщепителем. Он довольно улыбается. Мне нужно выбрать, как умереть.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    An unseen replication of my own self stalks around the edge of the monolith. It screams in an ancient tongue while forcing me down onto my knees. The doppelganger first places its boltcaster to my forehead, and then mimes cutting my belly open with the mining beam. It smiles pleasantly. I am to choose my desired execution.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Плазма в голову / A bolt to the brain
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Лазер в живот / A laser beam to the torso
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Сопротивляться / Fight back
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Я чувствую странный холод. Внезапно монолит снизу доверху окутывает слой ледяного газа. Он так холоден, что я вижу собственное дыхание внутри шлема. В кристаллической поверхности льда есть один промежуток, и я чувствую, что могу разместить в нем кое-что из добытых элементов.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      I feel a strange chill. A layer of frozen gas suddenly coats the monolith from bottom to top. It's so cold that I can see my breath inside my helmet. There is one small gap in the crystal ice, and I feel convinced that I could feed some of my mined elements through it, so they can come into contact with the monolith behind.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Вставить органический элемент / Insert organic element
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Вставить катализатор / Insert catalytic element
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Вставить металл / Insert metallic element
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Монолит рассыпается осколками у меня на глазах. Он складывается вдвое, снова и снова, пока не превращается в крошечный красный камень, окруженный танцующими огнями. Ощущение, будто нечто действительно древнее или даже божественное показывает мне изначальный вид этих построек. Металл, который я несу с собой, физически притягивает меня к монолиту в отчаянном желании восстановить его. Элементы в моем рюкзаке хотят принести себя в жертву...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        The monolith fragments before my eyes. It folds down in on itself, again and again, until it is a tiny red orb surrounded by dancing lights. It feels like something truly ancient, perhaps something divine, is showing me the origin of these strange constructions. The metal I carry is physically dragging me towards it - desperate to help it rebuild. The elements I carry want to offer themselves...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Отдать металлическую пыль / Surrender metal dust
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Отдать чистый феррит / Surrender Pure Ferrite
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Отдать хроматический металл / Surrender Chromatic Metal
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Я прикладываю ладонь к монолиту и отхожу назад, когда он начинает таять от моего прикосновения. Расплавленный камень стекает вниз, обнажая нишу внутри. Там я вижу невероятные сокровища: древние технологии и предметы, которые помогут мне в путешествии. Вдруг земля, на которой я стою, начинает содрогаться от голосов древнего племени. Лава продолжает течь, вся эта конструкция выглядит очень ненадежно, но снаряжение, которое может мне пригодиться, находится буквально на расстоянии вытянутой руки...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          I place my palm on the monolith, then stand back when it melts in response to my touch. Molten rock drips down the stone, exposing a hollow interior. Inside, I see riches that are beyond belief. Ancient technologies and cargo that would aid my journey. Suddenly, the voice of an ancient tribe shakes the ground I stand on... Lava continues to drop, and the edifice seems unstable, but equipment that could aid me is within arm's reach...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Протянуть руку / Reach in
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Отойти / Stand back
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • На древнем сооружении я вижу три широких столбца текста, каждый из которых написан неизвестным мне алфавитом. Слова в первом столбце выглядят, как грубо высеченные руны дикарей, второй столбец состоит из ровных и аккуратных комбинаций точек. В третьем столбце — размашистые изящные буквы, они похожи на рукописный текст. Каждый столбец покрыт грязными и кровавыми следами рук.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            There are three vast columns of words on the ancient structure, each written in a different alphabet. The first column's words are like savage runes scratched in sand, the second shows precise sequences of dots. The final column has wide and welcoming letters, almost appearing hand-written in hard stone. The dirt and blood of ancient hand prints cover the base of each column.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Коснуться рун / Press hand against runes
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Коснуться точек / Press hand against dots
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Коснуться надписи / Press hand against letters
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Я становлюсь частью странной новой реальности. В древней скале открывается раскол. Внутри видны деревянные колонны, между которыми висит ссохшееся сердце древнего воителя. Оно все еще медленно бьется. Под ним на пыльном полу лежат два сморщенных легких. Кажется, они обречены вечно вдыхать этот затхлый воздух. На меня смотрит высохший глаз. Взгляд его немигающий.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              I become a part of a strange new reality. The ancient rock opens. Inside, the dried out heart of an ancient warrior is strung up between wooden pillars. It pulses slowly as it hangs there, still beating. Lying below it on a dusty floor are a set of wrinkled lungs that look forever doomed to wheeze stale air. A desiccated eyeball stares up at me. Unblinking.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Выстрелить в сердце / Shoot heart
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Подвесить легкие / String up lungs
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Покинуть это место / Respectfully depart
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Я нахожусь на гигантской арене, над которой раскинулось кроваво-красное небо. Стоит оглушительный рев. Арена полна воинов, жадно наблюдающих за ходом сражения. По багровому песку ступают две пары ног. Один из бойцов лишился оружия и укрывается щитом. К нему, подняв копье, уже подступает его противник. Мне хочется кричать вместе с толпой.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                I am inside a vast coliseum and beneath a blood red sky. The noise is overpowering. Warriors scream and bark at the battle set up before them. Two combatants are squaring up on the crimson sand. One has lost its blade, and hides behind a shield. The other stalks towards it, with a spear raised. I feel compelled to add my voice to the howl of the mob.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Поддержать безоружного гладиатора / Support endangered gladiator
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Поддержать гладиатора с копьем / Support spear-wielding gladiator
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Внутри камня я чувствую сильный жар. Неожиданно из дыры в камне начинает сочиться жидкий металл. Кажется, эту реакцию запустил мой костюм. Я слышу вскрик. Капли превращаются в мощный поток. С потерей металла свечение монолита ослабевает.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  I feel an intense heat burning within the rock. Suddenly, as if attracted to my suit, a liquid metal starts to seep from a hole that's been broken into the rock. A voice screams out. What starts as a drip, becomes a surge forcing itself through the gap. The monolith's previous contents are draining, and its glow is starting to fade.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Заткнуть дыру металлом / Plug hole with metal
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Заткнуть дыру катализатором / Plug hole with catalyst
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Взять расплавленный металл / Take molten substance
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • На поверхности скалы материализуется мертвый пузырь с жабрами. Когда-то он был принесен в жертву: большие, широко открытые глаза насквозь пробиты металлическими копьями. С его тела по высеченной в камне дорожке стекает жидкость. Ее можно направить к одному из двух изображений: или к луне, или к солнцу.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    The body of a gilled blob creature materialises on the surface of the rock. It is an ancient sacrifice, impaled through its wide, open eyes with metal spears. Liquid is dripping from the body down the monolith through a channel cut into the rock by ancient hands. It can be diverted toward two carvings – one of a sun, the other of a moon.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Направить жидкость к солнцу / Divert body liquid to sun
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Направить жидкость к луне / Divert body liquid to moon
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Украсть копья / Steal the spears
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Я чувствую слабость. Показатели мультитула и экзокостюма неуклонно снижаются, и меня охватывает непреодолимая апатия. Я все еще дышу, но телу отчаянно не хватает кислорода. В моем сознании пульсирует мысль, пришедшая откуда-то извне. Немой и непреклонный, монолит возвышается надо мной.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      I feel drained. Readings on my Multi-Tool and Exosuit start to gradually pull downwards, and a feeling of lethargy overwhelms me. I breathe normally, but my body screams for oxygen. A thought from outside my own mind starts to echo through my consciousness. The monolith, silent and unmoving, towers above.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Коснуться монолита / Touch monolith
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Остаться на месте / Stand still
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Отойти / Move away
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Древние знаки направляют спустившийся с небес луч света на испещренную тонкой резьбой поверхность скалы. Луч неспешно движется по высеченным в камне изображениям. Я вижу битву, неизвестный город — и, кажется, украденное сокровище. Руки паломников отпечатались на всех трех рисунках...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        A beam of light shines down from the sky and is focused by ancient glyphs onto a stone surface marked with ancient carvings. The beam slowly traces towards images scratched into the stone. A vast warrior battle, an alien city and what could be a stolen treasure. The hand prints of pilgrims cover each one...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Коснуться изображения битвы / Touch battle image
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Коснуться изображения города / Touch city image
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Коснуться изображения сокровища / Touch treasure image
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Экзокостюм неожиданно пронзает вспышка разрушительной энергии. Сенсоры мультитулов определяют, что внутри монолита зреет еще одно скопление энергии. Очень скоро новая вспышка ударит не только по мне, но и по всему, что окружает это древнее сооружение. Я могу погасить волну энергии своей защитной сеткой, но костюм еще не восстановился после первого удара и не может определить, к чему нужно готовиться...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          A sudden pulse of destructive energy flows through my Exosuit. My Multi-Tools sensors sense another build-up of energy growing deep within the monolith. It will soon unleash itself on me, and the landscape that surrounds the ancient site. I can use my Protection Mesh functions to dampen the imminent energy wave, but systems are too overwhelmed to identify it...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Подготовиться к поглощению радиации / Prepare to absorb radiation
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Подготовиться к поглощению токсинов / Prepare to absorb toxins
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Из обелиска появляется тело воина. Рваная рана на животе указывает на то, что он умер насильственной смертью. Существо до сих пор сжимает свой мультитул. Резная поверхность камня мутнеет и покрывается образами воинской славы. Мне пытаются что-то сообщить.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            The body of a warrior emerges from the obelisk, a jagged tear in their midriff suggesting their end was not a peaceful one. They still hold their Multi-Tool. The surface of the sculpted rock blurs and shows images of military worship. It's trying to tell me something.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Похоронить солдата / Bury the soldier
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Забрать компоненты мультитула / Salvage components from Multi-Tool
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Внезапно я оказываюсь под водой. Я тону. Вода заполняет легкие. Грудь горит. Я пытаюсь вдохнуть, но легкие втягивают только жидкость, которая заполняет меня. В глазах темнеет. Я понимаю, что это конец. Вот оно. Это и есть мой последний час. Неожиданно поверхность воды пробивает чья-то зеленая рука. Свет меркнет.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              I am suddenly underwater. I am drowning. Water clogs my lungs. My chest is on fire. I gasp for air where there is none, and feel only tepid liquids filling me inside and out. My vision is clouding. I know this is my time. This is it. This is what it feels like. Suddenly, a green hand thrusts itself through the surface of the water. The light is fading.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Потянуться к руке / Reach for hand
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Умереть / Die
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Маленькое испуганное существо появляется из монолита и проскальзывает между моих ног. Я слышу звуки древней охоты: ржание вьючных животных, погоню и топот копыт. Воины верхом на огромных зверях продираются сквозь камни, и среди общего хаоса один из них замечает меня. Он приветственно шевелит отметинами на лице, выкрикивает несколько слов и направляет клинок в мою сторону.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                A small terrified creature emerges from the monolith and runs between my legs. I hear the noises of an ancient hunt: the howls of pack animals in pursuit and the thunder of hooves. Warriors on vast beasts charge through the rock, and amidst the chaos one sees me staring. It raises its facial tendrils in greeting, barks a few words and swings a bladed weapon down towards me.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Схватить оружие / Grab weapon
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Увернуться от оружия / Dodge weapon
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Монолит показывает образы лежащих перед ним мертвых существ. Каждое из них было разделано и принесено в жертву богам, которым когда-то здесь поклонялись. Вдруг из-под земли под моими ногами появляется голова маленького лесного животного. Оно смотрит на меня широко открытыми озорными глазками, поднимаясь на маленькие копытца. От меня определенно чего-то ждут...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  The monolith shows images of creatures lying dead before it. Each sacrificed, butchered and offered up to whatever Gods were once worshipped here. Suddenly, the head of a small woodland animal raises up through the earth below me. It stares at me with wide-eyes, then gives a joyful skip when its tiny hooves reach ground level. Something is clearly expected of me...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Принести существо в жертву / Sacrifice the creature
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Оставить существо в живых / Let the creature live
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Перед монолитом материализуются две древние каменные чаши. Одна наполнена темно-красной вязкой жидкостью, а во второй — липкая жидкость ярко-желтого цвета с насыщенным горьким запахом. На каменной плите перед чашами образуется водоворот древних знаков, складываясь в единый образ. Могучий мускулистый воин, окруженный красным сиянием, бросает вызов противнику, облаченному в ярко-желтые доспехи.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    Two ancient stone cups materialise in front of the monolith. One is filled with a dark red viscous liquid, the other contains a sticky fluid that is bright yellow and smells powerfully bitter. On the stone tablet behind the cups ancient glyphs swirl to form an image. A powerful and muscular warrior surrounded by a red halo challenges an opponent clad in bright yellow armour.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Выпить вязкую красную жидкость / Drink the viscous red liquid
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Выпить горькую желтую жидкость / Drink the bitter yellow liquid
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Монолит разрывается, как бумага, открывая окно в иной мир. Его покрывает гигантская паутина. Прямо передо мной лежит древний воин, укутанный в кокон. Он здесь уже не один век. Взгляд его пустых мертвых глаз устремлен сквозь меня вдаль. Внезапно я слышу зовущий меня голос. У него есть ржавый мультитул, а судя по покрытому паутиной выступу на груди, на теле у него может быть еще больше ценностей. Внезапно кожистый нарост начинает шевелиться...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      The monolith rips like paper, opening a window to another world. It is laced with a giant web. Just within my reach, an ancient warrior lies cocooned. It has been there for centuries. Dead, vacant eyes stare through me and on into the landscape beyond. Suddenly, I hear a voice call out. The body carries a rusted Multi-Tool, while a bulging growth on its chest suggests it might carry greater riches on its body. Suddenly, the leathery growth starts to move...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Взять мультитул / Take Multi-Tool
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Обыскать тело / Search body
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • На монолите открывается портал, и к моим ногам падает тело огромного крылатого животного. Его горло было перерезано в ходе какого-то ритуала, а крылья покрыты татуировками с лицами воинов из древнего племени. Но его глаза... его глаза выглядят странно. Его настоящие глаза вырезали и заменили сверкающими красными камнями. Чем дольше я смотрю, тем ярче они сияют. В них явно скрыта продвинутая технология. Решусь ли я осквернить эту жертву, чтобы облегчить себе путь?

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        A portal opens on the monolith, and the body of a huge winged animal falls to my feet. Its throat has been ritually cut, and its wings have been tattooed with faces of an ancient warrior tribe. The eyes though, the eyes look strange... Its original eyes have been cut out, and replaced by glittering red orbs. The more I look, the more they blaze. An advanced technology clearly lies at their centre. Can I bear to desecrate this sacrifice for help with my journey?

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Удалить глаза / Remove the eyes
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Поклониться / Bow
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Внезапно из поверхности монолита появляется огромная пасть древнего пса. Он широко открывает челюсти, и вонючая слюна забрызгивает мой визор. Я замечаю ценные предметы на его огромном языке, и тошнота отпускает. Неожиданно пес передвигает предметы к краю рта, брызгая слюной мне на руки. На языке есть место и для других предметов, если я захочу отдать ему часть своих вещей...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          The giant mouth of an ancient hound suddenly emerges through the face of the monolith. It opens its jaws wide, and foul-smelling spittle streaks my visor. My nausea is tempered by the sight of valuable commodities balanced on its giant tongue. In a sudden movement the hound shifts the goods to one side of its mouth, spraying saliva over my arms. There's space on the tongue for more, should I wish to give up some of my cargo...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Положить дар на язык / Place offering on tongue
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Убрать предметы с языка / Remove goods from tongue
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Из нижней части монолита медленно появляются ноги и руки древнего воина. За ними следует остальная часть тела. Она бесцеремонно выброшена на камни. Его расчленили. У моих ног растекается кровь. Высоко надо мной отделенная от тела голова смеется над моим потрясением. Она издает гортанный клич, призывая меня быть смелее. Я слышу, как кто-то позади извлекает из ножен древний клинок и бросается на меня...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            An ancient warrior's feet and legs slowly emerge from the bottom of the monolith. The rest of its torso then follows, unceremoniously pushed out onto the bare rock. It has been decapitated. Blood drips at my feet. High above me a disembodied head laughs at my shock. It shouts a guttural command of encouragement. Behind, I hear an ancient blade unsheathe, and someone rushing towards me...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Стоять / Stand
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Уклониться / Dodge

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            НПС / NPC:


                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            Похоже, я отвлек электронную форму жизни от какого-то занятия. Огни ее маски вспыхивают и сканируют меня с головы до пят. Я вижу, как ее кремниевые пальцы бегают по планшету, перебирая изображения животных и растений этой планеты. В итоге в его каталоге появляюсь и я. Существо теряет ко мне интерес, и огни на его маске тускнеют. Оно начинает изучать голограмму странного дерева с щупальцами. Надо придумать, как его впечатлить... Существо теряет ко мне интерес, и огни на его маске тускнеют. Оно начинает изучать голограмму необычного мутанта гротескного вида. Надо придумать, как его впечатлить... Существо теряет ко мне интерес, и огни на его маске тускнеют. Оно начинает изучать сложный массив застывших кристаллов. Надо придумать, как его впечатлить... Существо теряет ко мне интерес, и огни на его маске тускнеют. Оно начинает изучать голограмму пышного разросшегося дерева. Надо придумать, как его впечатлить... Существо теряет ко мне интерес, и огни на его маске тускнеют. Оно начинает изучать изображение похожего не веер дерева с массивными округлыми корнями. Надо придумать, как его впечатлить... Существо теряет ко мне интерес, и огни на его маске тускнеют. Оно начинает изучать голограмму кактуса. Надо придумать, как его впечатлить...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            I've interrupted an electronic lifeform in the middle of their work. Enquiring mask lights flash up towards me, and scan me from head to foot. On their datapad, their silicon fingers flick through images of this planet's plants and creatures. My own image is added to this catalogue. Their interest seems to fade, and their facial lights dim. They begin to study a hologram of a strange, many-tentacled tree. I need a way to impress... Their interest seems to fade, and their facial lights dim. They begin to study a hologram of a mutated creature, distorted and strange. I need a way to impress... Their interest seems to fade, and their facial lights dim. They begin to study a complex array of frozen crystals. I need a way to impress... Their interest seems to fade, and their facial lights dim. They begin to study a hologram of a lush, overgrown tree. I need a way to impress... Their interest seems to fade, and their facial lights dim. They begin to study an image of a fan-like tree with huge, bulbous roots. I need a way to impress... Their interest seems to fade, and their facial lights dim. They begin to study a hologram of a cactus. I need a way to impress...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Поделиться данными со сканера / Share creature scan data
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Дать юниты / Give units
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Дать металлический элемент / Give metal element
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Электронная форма жизни хватает меня за руку. Я борюсь с ее крепкой хваткой, а она все сильнее и сильнее вцепляется в меня. Внезапно в мое запястье погружается игла и берет образец ткани. Существо радостно щебечет, пока я пытаюсь освободиться.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              The electronic lifeform grabs my arm. I struggle in their vice-like grip as they jab deeper and deeper into my flesh. Suddenly, deep inside my wrist, a needle flicks into my flesh and takes a sample. The lifeform chitters happily as I struggle to free myself.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Покориться / Submit
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Сопротивляться / Struggle harder
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Оно закончило осмотр. Перед нами появляется трехмерное изображение моего тела и инструментов в разрезе. Части моего тела и снаряжения отмечены зловещими символами, обозначающими вероятность их потери.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                The investigation complete, a 3D cross-section of my body and tools appear before us. Areas of my body and my equipment are marked, with ominous labels relating to future probabilities of loss.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Гневно вскрикнуть / Shout angrily
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Попросить улучшение экзокостюма / Request Exosuit improvement
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Попросить улучшение мультитула / Request Multi-Tool improvement
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Я не могу не заметить, что база данных формы жизни содержит сотни образцов урана<>, найденного в разных местах по всей планете.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  I can't help but observe that the lifeform's database lists hundreds of samples of Uranium<>, found at locations all over the planet.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Дать образец металла / Give metal sample
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Дать образец органики / Give organic sample
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Дать местные минералы / Give local minerals
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Огни на маске электронной формы жизни сжимаются, и существо проецирует изображение в мой визор. Перед моими глазами возникают химические формулы, диаграммы направленности энергии и микроскопические устройства. Скорость восприятия и мышления этого существа явно сильно превосходит мою.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    The lights in the electronic lifeform's mask constrict, and they beam a moving image onto the inside of my visor. Images of chemical formulae, directional energy diagrams and micro-density devices dance inches from my eyes. The speed of the entity's cognition and understanding is clearly far beyond my own.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Попытаться прочитать / Attempt to read data
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Закрыть глаза / Close eyes
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Попросить прекратить / Ask them to stop
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Свет в маске электронной формы жизни горит тускло, а голос создания звучит очень слабо. Оно смотрит на меня, но, кажется, что его мысли витают совсем в другом месте. Закончив свою речь, существо в последний раз мигает подсветкой. Остается лишь довольное электрическое шипение...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      The lights in the electronic lifeform's mask are dim, their voice weak. They look at me with mild interest, but it seems as if their mind is already elsewhere. With their speech finished, the entity's lights fade for a final time. All that's left is a satisfied electrical hiss...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Восстановить энергию формы жизни / Re-energise lifeform
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Ждать / Wait
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Молодая электронная форма жизни на огромной скорости просматривает бесконечные массивы данных. Она жадно поглощает информацию и затем пытается воспроизвести ее в виде голограммы. Очевидно, %NAME% расстроен и недоволен результатами своих трудов... На экране, который существо сжимает в руках, появляется таймер с обратным отсчетом. Это означает, что скоро текущее испытание закончится и начнется новое. Бесценные секунды уходят, и существо охватывает отчаяние...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        The young electronic lifeform flicks hurriedly through endless reams of data. They gorge themselves on information, which they then attempt to reform as a hologram in the air that stands between us. It is clear that %NAME%'s is frustrated, and unsatisfied with the results of their effort... On the screen they clutch, a timer begins to tick down. A new trial or duty for the lifeform is about to begin. The lifeform starts to despair as valuable seconds tick away...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Поделиться данными об открытии / Share discovery information
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Предложить перезагрузить чип / Suggest override chip
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Отказаться помогать / Refuse to help
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Что-то меняется. Сущность каким-то образом соединяется с мультитулом, и повсюду начинают летать искры. Кажется, электронная форма жизни неисправна, и мой мультитул прилип к ней. Она неприятно шипит, ее внутренние системы начинают плавиться.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          Something changes. The entity becomes attached to the Multi-Tool somehow, and sparks start to fly. The electronic lifeform appears to be malfunctioning, and my Multi-Tool is now stuck to them. It hisses unpleasantly, it internal systems beginning to melt.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Удалить форму жизни из мультитула / Remove lifeform from Multi-Tool
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Ждать / Wait
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Передать мультитул / Hand over Multi-Tool
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Кажется, электронная форма жизни проводит эксперимент. Из переносного репликатора поднимается дым, а пальцы существа бегают по контрольной панели с невообразимой скоростью. Оно обратило на меня маску с широко расставленными огнями, и я чувствую, как его тревога нарастает. Внезапно огни на его оболочке начинают бегать: существо явно заинтересовалось инвентарем моего экзокостюма и тянет к нему металлические руки.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            The electronic lifeform appears to be performing an experiment. Smoke rises from their portable replicator, and the manic entity's fingers are a blur on their control pad. They look at me with wide mask lights and increasing alarm. Their casing lamps suddenly settle on my Exosuit inventory - and they reach out with a metal arm...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Дать обработанный метал / Give processed metal
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Дать обработанный углерод / Give processed carbon
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Дать обработанный катализатор / Give processed catalyst
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Электронная форма жизни находится в плену какой-то временной петли. Раз за разом создание повторяет одни и те же движения. Оно вздрагивает, смотрит на меня, неразборчиво произносит часть фразы, и все повторяется снова. Похоже, существо находится вне времени. Кажется, на планшете можно выбрать несколько вариантов действий. Возможно, я смогу прервать этот странный процесс?

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              The electronic lifeform is trapped in some kind of temporal loop. They go through the same motions again and again. They shudder, look at me and abruptly scream a half sentence in panic – and then the process begins again. They are somehow unstuck in time. There appear to be a number of options available on their data pad. Perhaps I might be able to free them from this strange process?

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Отключить зарядный резервуар / Deactivate Charge Reservoir
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Отключить испаритель электронов / Deactivate Electron Vapour
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Отключить реактор / Deactivate Propulsion Tank
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Я подхожу к электронной форме жизни, и она начинает инстинктивно изучать меня с головы до пят. Создание оживленно чирикает и наклоняет голову набок. Чем дольше оно меня изучает, тем больше металлов — так мне подсказывает мой сканер — поглощает хранилище ресурсов этой станции. Я даю существу понять, что плохо знаю его народ и не представляю, как с ним общаться, и в этот момент огни на его маске загораются... Я даю существу понять, что плохо знаю его народ и не представляю, как с ним общаться. В ответ огни на его маске загораются и все интенсивнее мигают сериями по три раза...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                As I approach the electronic lifeform they instinctively start to analyse me from head to foot. They chitter animatedly, their head tilted to one side. The more they study, the more the facility's resource vault consumes what my scanner suggests are metallic elements. I mime that I know little of their kind or how they communicate, and the lights in their mask flash... I mime that I know little of their kind or how they communicate. In response, the lights in their mask flash a repeating series of three, building in intensity...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Дать обычный металл / Give common metal
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Дать необычный металл / Give uncommon metal
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Дать редкий металл / Give rare metal
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Огни на маске электронной формы жизни загораются, затем тускнеют и полностью гаснут. Процесс повторяется снова и снова. Каждый раз, когда сущность пробуждается, она выглядит ошарашенной и испуганной, а размер и расположение огней каждый раз меняется. И каждый раз, когда она поднимает глаза, мне кажется, что на меня смотрит новое существо. Оно с отчаянием указывает на элементы в инвентаре моего экзокостюма.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  The mask lights in the electronic lifeform brighten, then fade and extinguish. Then they do so again, and again. Each time the entity reboots, they awake with shock and alarm and the size and placement of the light is different. Every time they look up at me, it feels like a different creature pleading for help. They desperately point towards the elements I carry in my Exosuit inventory...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Дать катализатор / Give catalytic element
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Дать металлический элемент / Give metal element
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Дать органический элемент / Give organic element
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Существо показывает мне сложные исследовательские данные о разных формах жизни и следит за моей реакцией. Видимо, оно замечает мое смятение и проецирует три голографических изображения прямо на мой визор. Очевидно, оно просит меня оценить интеллект моего биологического вида. Мне показывают неразумного слизня, более развитого клювоносого торговца и представителя электронной расы — такого же, как мой новый знакомый.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    The lifeform shows me complicated creature research data to see if I can comprehend it. I must look blank, because the lifeform instead projects three holographic images into my visor. They are clearly seeking my opinion on the intellect of my own species. I am shown a vacant-looking slug, a more advanced beaked trader and a member of their own electronic race.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Указать на слизня / Point to the slug
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Указать на клювоносого торговца / Point to the beaked trader
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Указать на электронную форму жизни / Point to the electronic lifeform
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Электронная форма жизни жужжит радостное приветствие. При этом она вытягивает из пальцев четыре длинные металлические иглы и машет ими в опасной близости от меня. %NAME% втыкает иглы в мое предплечье. До сих пор происходящее было на удивление безболезненным, но системы вокруг формы жизни постепенно активируются. Эта неприятная процедура - только начало...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      The electronic lifeform buzzes a pleasant greeting. However, they go on to extend four long metal needles from their fingers and wave them alarmingly close to me. %NAME% plunges the needles into my forearm. The experience so far is curiously painless, but systems around the lifeform are powering up. This unsettling procedure is only just beginning...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Освободиться / Break free
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Ждать / Wait
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Потребовать отпустить меня / Demand to be let free
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Не дергаться / Remain calm
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Сущность наклоняет голову набок и передает мне пустую металлическую маску. Я могу только предположить, что это какое-то устройство электронных форм жизни для извлечения — или даже имплантации — данных. Моя голова как раз помещается внутрь. Существо с интересом смотрит, указывая на мою голову. Оно сосредотачивает свои огни на мне. По поверхности маски пробегают электрические разряды...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        The entity tilts their head to one side and passes a hollow metallic mask to me. My best guess is that it's some sort of data extraction device for electronic lifeforms, or perhaps even data insertion. My head can just about fit inside. The lifeform looks on with interest, pointing to their head. They concentrate their lights on me. Arcs of electricity crackle over the surface of the mask...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Использовать и думать о моем путешествии / Use while thinking about my journey
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Освободить разум / Use with a clear mind
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Не использовать / Leave well alone
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Электронная форма жизни показывает на свой экран и дает понять, что ей нужна моя помощь. Она нервно тянет мои пальцы к планшету. Передо мной три изображения, одно из которых я могу выбрать: опасные на вид хищники, данные о геологических раскопках и скопление астероидов на орбите. %NAME% отключает подсветку своей маски. Существо отказывается смотреть, как я принимаю решение.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          The electronic lifeform indicates that they need help with something on their screen. Nervously, they pull my finger towards their datapad. There are three clear images to choose from: dangerous-looking predators, a geological mining survey and an orbiting asteroid cluster. %NAME% turns off their mask lights. They refuse to witness my decision.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Хищники / The predators
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Данные о раскопках / The mining survey
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Скопление астероидов / The asteroid cluster
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Когда я приближаюсь, %NAME% начинает возбужденно мигать подсветкой визора. Существо дружелюбно приветствует меня, а затем задает вопрос. Форма жизни сканирует мою голову и показывает результаты на своем планшете. Он возбужденно указывает на мой мозг и выжидательно смотрит на меня.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            %NAME%'s visor lights flash excitedly as I approach. They offer a friendly greeting, then pose a question. The lifeform makes a scan of my head and display the results on their datapad. They point excitedly at my brain, then look at me expectantly.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Согласиться на процедуру / Agree to procedure.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Отказаться от процедуры / Refuse procedure.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Когда я приближаюсь, сущность сосредотачивает свет своих огней на мне. Она протягивает ко мне свою кремниевую руку и говорит спокойно, но с угрозой. Форма жизни подозрительно отличается от всех виденных мной корваксов и гудит с необычной горячностью. Кажется, она просит о помощи.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              As I approach the entity's lights focus sharply upon me. They reach out with a silicon hand, and speak with calm menace. The lifeform seems worryingly unlike any other Korvax I have met, buzzing with an unnatural fervour. They appear to be asking for my help.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Предложить помощь / Offer help
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Отказаться помогать / Refuse to help
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Электронная форма жизни занята, раздраженно постукивая по длинному уравнению на своем планшете. Она поворачивается ко мне и показывает экран. Похоже, существо обрабатывает сигнал, исходящий из отдаленной точки в глубоком космосе, и пытается взломать шифр на странном математическом языке.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                The electronic lifeform is busy on their datapad, tapping frustratedly at a long equation. They turn to me and reveal the screen. They seem to be processing a signal that emanates from a distant location deep in space, attempting to crack the code of a strange mathematical language.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Коснуться планшета / Tap the datapad
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Предложить дополнительные чипы / Offer additional microchips
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Сказать «16» / Say '16'
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Электронная форма жизни касается своего планшета, управляя проекцией маленькой формы жизни, которая едет на двухколесном вездеходе. Проекция едет сквозь многие опасности и препятствия, время от времени сбиваясь с пути. Когда я приближаюсь, существо протягивает мне планшет.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  The electronic lifeform taps on their datapad, manipulating a projection of a small lifeform riding a two-wheeled exocraft. The projection navigates many dangers and obstacles, occasionally falling from their path. The lifeform offers me a datapad as I approach.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Взять планшет / Take datapad
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Отказаться участвовать / Refuse to participate
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Электронная форма жизни изучает меня. Она видит все — не только выражение моего лица, но и мой экзокостюм, мое дыхание, и прочее. Корвакс говорит множеством голосов, а на его маске быстро вспыхивают и гаснут огоньки. В этом теле живут несколько форм жизни. Каждая сущность показывает мне проекцию воды, океанов, потоков... Каждая из них в панике.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    The electronic lifeform examines me as I stand before them. They see everything, not just my expression but my exosuit, my breathing, everything they can observe. The Korvax speaks with multiple voices, lights rapidly fading in and out of focus upon their mask. More than one lifeform inhabits this body. Each entity shows me a projection of water, oceans, streams... each entity seems panicked.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Сказать, что вы не понимаете / Say you do not understand
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Показать ей воду / Show them water
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Искать координаты / Seek coordinates
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Электронная форма жизни слушает некий странный ритм на своем планшете. Каждый раз, когда она касается планшета, на экране появляется пульсирующий свет, время от времени акцентируемый каким-то дребезжанием. Форма жизни смотрит на меня снизу вверх; ее музыка продолжает играть.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      The electronic lifeform appears to be listening to a strange rhythm on their datapad. Every time they touch the pad, light pulses emerge from the screen, punctuated by occasional chatter. The lifeform looks up at me, their music continuing to play.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Предложить в качестве одобрения юниты / Offer units in appreciation
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Прервать музыку / Interrupt the music
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Попытаться скопировать музыку / Try to copy the music
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Электронная форма жизни размышляет об окружающей вселенной и не обращает внимания на мое появление. Я подхожу ближе и вижу, что что-то не так. В каждой щели его костюма скопились наниты...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        The electronic lifeform contemplates the universe around themselves, inattentive to my arrival. As I step closer, I see that something is wrong. Nanite clusters pool within every crevice of their suit...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Попытаться взять скопления нанитов / Try to take Nanite Clusters
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Выжечь их мультитулом / Use Multi-Tool to burn them off
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Электронная форма жизни выглядит возбужденно, возможно, она испытывает боль. Ее тело гудит, а между маской и плечами то и дело проскакивают электрические разряды. Она дергается и трясется. Ей требуется помощь. Она протягивает мне руку будто для рукопожатия. Я инстинктивно протягиваю руку вперед, но здравый смысл меня останавливает...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          The electronic lifeform is agitated, and perhaps in pain. Their body buzzes, and small arcs of electricity jump between their mask and shoulders. They jolt and shake. They need help. They reach out a hand as if they want to shake mine. I instinctively raise my arm in response, but common sense advises caution...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Пожать руку / Shake hands
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Одернуть руку / Pull back
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Электронная форма жизни смотрит на голограмму другого существа; огни на масках обоих тускнеют и гаснут. Они выглядят обеспокоенными.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            The electronic lifeform stares at a hologram of another, the lights on both their masks waxing and waning. They appear concerned.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Выразить сочувствие / Offer sympathy
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Предложить скопления нанитов / Offer Nanite Clusters
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Предложить куб корвакского Единства / Offer Convergence Cube
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Электронная форма жизни расстроенно сужает огоньки на своей маске и нещадно колотит по планшету. Существо смотрит на меня настороженно, словно сомневаясь, что низшая форма жизни способна ему помочь. У меня появляется идея. Возможно, удастся сконструировать какую-нибудь обходную цепь? С правильными инструментами подобное существо может творить чудеса...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              The electronic lifeform narrows their mask lights in frustration and furiously taps at their datapad. They look at me with agitation, presumably doubting that a lower being can help them. An idea forms in my head. Perhaps some sort of bypass circuit might be created? A being like this might do wonders with the correct tools...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Дать новый чип / Supply new chipset
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Попробовать ввести данные / Try input myself
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Электронная форма жизни рада моему появлению. Она приглашает меня в помещение, прохладное и спокойное после жестокого жара снаружи. Существо просит меня выслушать его. Огни на маске существа горят зеленым цветом, и оно проецирует сразу две голограммы на мой визор. Одна голограмма — это решение сложного уравнения. Вторая — мощный щит, отражающий поток частиц. Существо ждет моего решения.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                The electronic lifeform is pleased by my arrival. They welcome me into the facility, cool and calm after the relentless heat of the outside world. They beckon me to listen. Their mask lights burn an intense green as they project two holograms into my visor. In one vision, the fragments of a complex equation are made whole and solved. In the other, a powerful shield deflects a stream of particles. They wait, expecting a decision.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Решенное уравнение / The solved equation
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Щит / The shield
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Электронная форма жизни ждет меня. На экране, который она держит в руках, видно множество чертежей дополнительных элементов. Кажется, мне нужно принять решение. Сначала огни на маске инопланетянина полностью покрывают всю его металлическую оболочку защитным зеленым светом. Затем свет падает на мой мультитул, и его цвет меняется на агрессивный красный.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  The electronic lifeform is waiting for me, with a full range of companion unit blueprints clearly visible on the screen in their hands. I feel as though they need me to make a decision. First, their facial lights cover their metal shell in a warm and protective green. Second, they redirect onto my Multi-Tool in a deep and violent red...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Мирный «зеленый» вариант / The peaceful 'green' option
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Агрессивный «красный» вариант / The violent 'red' option
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Электронная форма жизни выглядит возбужденно. Она активно щебечет и направляет голографические изображения мне на визор. Существо ждет подтверждения. Появляется символ — таинственный ромб. Красная сфера в центре ромба похожа на всевидящий неморгающий глаз.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    The electronic lifeform is excited. They chitter animatedly and thrust their holographic datapad towards my visor. They are looking for a confirmation. A symbol appears: a mysterious diamond shape. Its red central orb is like an eternally unblinking eye.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Показать знание символа / Show knowledge of the symbol
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Показать незнание символа / Show ignorance of the symbol
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Радостное приветствие электронной формы жизни вдруг стихает. Существо открывает свои персональные данные, огни маски размываются, а потом в его внутренних системах возникает сбой. Столбцы данных показывают, что запас энергии стремительно истощается. Существо смотрит на меня, надеясь на мою помощь, и медленным отчаянным жестом указывает на собранные мной ресурсы.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      The electronic lifeform's bright greeting suddenly slows. They tap into their personal data while their facial lights dilate and internal systems crash. Columns of streaming data show their power levels spiraling downwards. The lifeform looks to me for help, and then points to my gathered resources with a single, slow and desperate movement.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Дать углерод / Give carbon
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Дать металл / Give metal
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Я застаю электронную форму жизни врасплох, и она отвлекается от работы. Она вежливо приветствует меня, но, увидев мой мультитул, начинает вибрировать от страха. Ее голос искажается, а маска заполняется размытым красным светом. Существо явно хочет вернуться к работе, но оно слишком напугано, чтобы отвернуться от меня. Чем больше я пытаюсь его успокоить, тем сильнее оно дрожит от ужаса.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        I startle the electronic lifeform from their work. They greet me politely, but when they see my Multi-Tool they begin to vibrate with fear. The entity's voice quavers, and their mask slowly turns to a single dilated red light. They clearly want to get back to their research work, but they are too terrified to look away from me. The more I try to calm them, the more they convulse with fear.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Настаивать на своих мирных намерениях / Insist that I come in peace
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Оставить существо в покое / Leave the lifeform alone
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Странное существо как будто смотрит сквозь меня. 0.5<> А затем я вижу. Его костюм и лицо забрызганы запекшейся кровью.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          The strange being seems to stare right through me. 0.5<> And then I see it. There is dried blood caked across their exosuit, splattered across their face.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Спросить про кровь / Ask about the blood
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Сказать существу, что оно прощено / Say they are forgiven
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Угрожать / Threaten them
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Странник больше ничего не говорит. Он просто смотрит на меня. То и дело кажется, будто его вот-вот стошнит.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            The Traveller does not say anything else. They just stare at me, occasionally seeming as if they are about to wretch.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Спросить о воде / Ask about the water
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Спросить, в порядке ли собеседник / Ask if they are alright
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Странник смотрит на меня вопрошающе, с надеждой...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              The Traveller looks at me, imploring, hopeful...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Сказать, что вы помните / Say you remember
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Сказать, что не помните / Say you don't remember
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Обвинить собеседника во лжи / Accuse them of lying
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Странник выглядит больным или старым. Он говорит с усилием, его речь прерывается. Я не знаю, как выглядит угасание у представителей его вида, но он пытается говорить даже несмотря на слабость.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                The Traveller seems ill or old, their words laboured, broken. What decay is like for this species, I do not know, but they try to speak even in spite of their infirmity.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Сказать собеседнику быть честным / Tell them to be honest
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Спросить, о чем собеседник говорит / Ask what they mean
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Сказать, что вы не знаете / Say you do not know
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Странник показывает мне альбом, полный изображений, фотографий со всех концов вселенной, оформленных с помощью различных фильтров.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  The Traveller shows me an album full of images, photographs taken from across the universe and displayed through a variety of filters.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Сказать да / Say yes
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Сказать нет / Say no
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Странник безучастно стоит и не реагирует на мое появление. Слышен разве что предупреждающий сигнал, который подает его экзокостюм. Похоже, с ним все в порядке, но у его бедра собралась какая-то алая субстанция.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    The Traveller stands vacant, unresponsive to my arrival but for the warning from their exosuit. There appears to be nothing wrong with the Traveller, but for a strange crimson substance at their hip.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Потрогать субстанцию / Touch the substance
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Предложить медицинскую помощь / Offer medical assistance
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Оставить собеседника / Leave them
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Сообщение повторяется снова и снова, без изменений. Говорящий, возможно, является всего лишь голограммой.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      The message repeats and repeats, unvarying, its bearer perhaps only a hologram.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Сказать, что подумаете / Suggest you will consider it
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Ткнуть голограмму / Poke the hologram
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Попросить о каком-нибудь стимуле / Ask for an incentive
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Мне нужен... кзкзккт<>... плутоний... пожалуйста... Не могу выбраться из... кззкзкт<>... Шанса на спасение нет... кззкзкт<>... Странник, я могу надеяться только на тебя...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        I need - kzkzkkt<> - plutonium... please... stranded in the - kzzkzkt<> - All chance of rescue lost - kzzkzkt<> - Traveller, you are my only hope...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Дать заменитель плутония / Give plutonium substitute
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Предложить юниты / Offer units
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Сказать, что не можете помочь / Say you cannot help
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Странник дает мне потемневший манускрипт, написанный на почти прозрачном материале, похожем на кожу...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          The Traveller offers me a darkened manuscript, the material flesh like and almost translucent...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Прочитать / Read
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Отказаться читать / Refuse to read
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Уничтожить страницу / Destroy the page
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Вы не понимаете? Почему мы не можем встретиться, почему мы находим только пустые отголоски и трупы? В каждой итерации есть только один такой, как мы, — один-единственный Странник, отправившийся исследовать ее гигантское творение. То, что мы вообще разговариваем, что границы настолько разрушились — это все должно вселять в вас ужас, а не надежду.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            Don't you understand it? Why we cannot meet, why we find only hollow echoes or corpses? There is only one of us for each iteration - a single Traveller sent out to explore its vast creation. That we are speaking at all, that the boundaries have crumbled as much as they have - it should fill you with terror, not with hope.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Предположить, что так должно быть / Suggest this was meant to happen
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Спросить о границах / Ask about the boundaries
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Спросить, как собеседник это знает / Ask how they know this
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Вы... Я видел вас там, вы говорили со мной... Мне снились такие ужасные сны. Мне не следовало искать Атлас... Не надо было слушать их голоса. Я убью вновь. А затем я найду вас. Мой экзокостюм будет покрыт запекшейся кровью, а в моих зубах будет застрявшая плоть... Мне не остановить это. Я вижу будущее так, словно оно уже произошло... Так, как оно произойдет. Ничто не может его предотвратить. Что я могу сделать? Как мне жить с этим знанием?

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              You... I saw you there, speaking to myself... I've been having such terrible dreams. I should not have sought the Atlas... I should not have listened to their voices. I'm going to kill again. And when I do, I'll find you, blood caked across my exosuit, flesh within my teeth... I can't stop it. I see this future as if it has already happened... as it will happen. Nothing can prevent it. What can I do? How can I live with this knowledge?

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Сказать, что это ложное видение / Suggest the vision is false
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Предложить предотвратить его / Propose they prevent it
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Сказать, что будущее — не его вина / Say the future is not their fault
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Странное существо пытается что-то мне дать. Но загадочный предмет нематериален: он мерцает, то пропадая, то появляясь. Существо начинает плакать, в отчаянии от своего неизбежного исчезновения. На мгновение я вижу другую вселенную. Это место не похоже ни на одно из виденных мной ранее.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                The strange being tries to hand me something. But whatever it is, it is immaterial, shimmering in and out of existence. The lifeform begins to cry, despairing at their own impending disappearance. For a moment I see another universe, a place utterly unlike anything I have ever encountered.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Остаться рядом с существом до конца / Stay with them until the end
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Спросить, что происходит / Ask what is happening
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Спросить имя незнакомца / Ask the stranger’s name
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Я вижу себя — старше, храбрее, в пути где-то под звездой чужого мира. Но рядом есть кто-то еще. Со мной другие Странники. И это не просто видения, не просто гости. Однажды мы отправимся в путь вместе, плечом к плечу. Нам покорится любое небо, нас не остановит ни одно препятствие. Наша вселенная ждет. Видение заканчивается. Странник спрашивает, как я себя чувствую.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  I see a vision of myself, older, undaunted, travelling beneath the star of an alien world. But I am not alone. There are other Travellers with me. More than just apparitions, more than just visitors. One day we will travel together, side by side. There will be no sky we cannot claim, no challenge which we cannot overcome. Our universe awaits. The vision ends. The Traveller asks me how I feel.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Выразить предпочтение одиночества / Say you prefer to be alone
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Спросить, как собеседник это знает / Ask how they know this
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Сказать, что вы воодушевлены / Say it inspires you
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Существо надевает маску из волнообразных скоплений нанитов, и на мгновение его лицо выглядит точно так же, как мое. Я смотрю и вижу, как я смотрю на себя и вижу, как я смотрю на себя... Я умру. Без сомнения.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    The lifeform dons a mask of undulating nanite clusters, and for a moment, their face appears to become my own. I see myself looking at myself looking at myself... I am going to die. I am sure of it.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Оттолкнуть существо / Push the lifeform away
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Обнять существо / Embrace the lifeform
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Умереть / Die
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Существо пытается пожать мне руку, но замирает, потому что мы проходим друг сквозь друга. Его поражает эта встреча. Оно называет себя Странником. Оно явно пришло из совершенно иной части космоса. Оно никогда не слышало о геках, вай’кинах, корваксах и прочем, что мне доводилось видеть. Оно хочет сотрудничать и узнать больше.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      The lifeform tries to shake my hand, but pauses as we phase through one another. They are fascinated by the encounter, claiming to be a Traveller. It is clear they come from a very different region of space. They have never heard of the Gek, Vy'keen, Korvax, or any of the sights I have encountered. They wish to know more in the spirit of cooperation.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Предложить обмен информацией / Bargain for information
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Рассказать ему все / Tell them everything
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Спросить про Атлас / Ask about the Atlas
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Странник вынимает из своего экзокостюма предмет. Он выглядит абстрактным, алым, похожим на плоть, безупречным...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        The Traveller removes an object from their exosuit. It looks abstract, crimson, flesh-like, perfect...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Посмотреть на предмет / Look at the object
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Отказаться смотреть / Refuse to look
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Странник показывает мне изображение гека. Тот внимательно смотрит на меня и объясняет, что сама торговая федерация наняла его найти это лицо.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          The Traveller shows me an image of a Gek. They watch me keenly, explaining that they were hired to find this individual by the Trade Federation itself.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Попросить рассказать больше / Ask for more information
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Высказать предположение, что это не гек / Suggest this is not a Gek
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Сказать да / Say yes
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Внешность Странника, его поведение и манера речи... Все они выглядят архаичными, непохожими ни на что, встречавшееся мне ранее. Он повторяет своей вопрос и угрожает достать мультимеч.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            The Traveller's appearance, their manner, the way they speak... all of them feel archaic, like nothing I have heard before. They repeat their question, threatening to draw their Multi-Sword.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Сказать, что вы не понимаете / Say you do not understand
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Сказать, что вы правите эти местом / Claim you are
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Спросить собеседника, откуда он / Ask where they are from
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Странник опускает взгляд, полный боли.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              The Traveller looks down, their eyes full of pain.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Попросить собеседника продолжать / Encourage them to go on
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Спросить о последних днях / Ask about the last days
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Сказать, что вы чувствуете так-же / Say you feel the same
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Небольшое существо очень занято: похоже, оно подсчитывает торговую прибыль. При виде меня его глаза расширяются, и оно начинает жадно потирать пальцы. Существо многозначительно указывает на цифры на своем планшете, после чего начинает прыгать на месте. Меня окутывает приятным ароматом — отголоском цветочных запахов, пронизывающих этот лесистый мир. Существо многозначительно указывает на цифры на своем планшете, после чего начинает прыгать на месте. Меня окутывает приятным ароматом. Что за облегчение после зловония аммиака, которым пропитана вся атмосфера планеты. Существо многозначительно указывает на цифры на своем планшете, после чего начинает прыгать на месте. Меня окутывает расслабляющим ароматом. Что за облегчение после опасной радиоактивной атмосферы планеты. Существо многозначительно указывает на цифры на своем планшете, после чего начинает прыгать на месте. Меня окутывает теплым и приятным ароматом. Что за облегчение после мороза, который свирепствует снаружи. Существо многозначительно указывает на цифры на своем планшете, после чего начинает прыгать на месте. Меня окутывает освежающим запахом. Что за облегчение после обжигающего жара на поверхности планеты. Существо многозначительно указывает на цифры на своем планшете, после чего начинает прыгать на месте. Меня окутывает приятным запахом. Что за облегчение после удушливой атмосферы на поверхности.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                The small creature is busy adding up trade profits when I appear. Sensing me, their eyes widen in anticipation and they rub their fingers together greedily. The lifeform pecks emphatically at the monetary figures on their pad, then bounces up and down. A pleasant aroma fills the air, an echo of the floral scent that drenches this lush world. The lifeform pecks emphatically at the monetary figures on their pad, then bounces up and down. A pleasant aroma fills the air, a relief after the harsh reek of ammonia that cloaks this world. The lifeform pecks emphatically at the monetary figures on their pad, then bounces up and down. A relaxing perfume fills the air, a relief after the menacing radioactive air of the planet's surface. The lifeform pecks emphatically at the monetary figures on their pad, then bounces up and down. A warm and pleasant scent fills the air, a relief after the bitter cold that rages outside. The lifeform pecks emphatically at the monetary figures on their pad, then bounces up and down. A refreshing scent fills the air, a relief after the burning heat of the planet's surface. The lifeform pecks emphatically at the monetary figures on their pad, then bounces up and down. A pleasant smell fills the air, a relief after the choking dust of the planet's surface.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Дать юниты / Give units
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Коснуться планшета / Tap the pad
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Потрепать по голове / Pat them on the head
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Явно очень расстроенная форма жизни показывает мне голографическую запись того, как в результате атаки ее торговый корабль был вынужден совершить аварийную посадку. На записи видно, как пираты грабят грузовой отсек корабля. Торговец указывает на добытые мной элементы. Выражение его лица становится озабоченным, даже обвиняющим, и он испускает газ, пахнущий беспокойством.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  The visibly upset lifeform shows me a holographic video of attack craft forcing a trade ship to crash land on a planet's surface. Footage taken from orbit shows waiting pirates swarm the cargo hold in a haze of plasma rounds. The trader is pointing at the elements I've mined. They look concerned - accusatory even - and emit a packet of gas that smells troubled.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Переубедить его с помощью расщепителя / Reassure with Mining Beam
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Переубедить его с помощью плазмомета / Reassure with Boltcaster
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Торговец не может сдержать восторга, он скачет на месте и показывает мне какой-то график. На нем три линии разных цветов: идущая вниз синяя линия, поднимающаяся вверх красная и практически горизонтальная желтая. Коренастая форма жизни что-то кудахчет, указывает на себя и начинает прыгать с ноги на ногу. Похоже, она хочет обменять предметы на элементы.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    The trader bounces excitedly while they boot up a graph that spins gently in front of me. There are three coloured lines - a plunging blue one, a soaring red one and another that's a fairly flat and uneventful yellow. The squat little lifeform gabbles a little, points to themself and hops from foot to foot. They seem to want to trade items for elements.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Предложить натрий / Offer Sodium
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Предложить кислород / Offer Oxygen
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Предложить углерод / Offer Carbon
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Торговец выпускает сильный цветочный аромат, который быстро проникает в систему моего экзокостюма. Мной овладевает ностальгия по идеальному месту, в котором мне никогда не доводилось бывать. Я хочу петь. Меня переполняет радость, и я стараюсь выразить свою благодарность торговцу за этот подарок для моего обоняния, но он дает понять, что ожидает что-то в ответ.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      The trader emits a strong, flowery scent, which quickly enters my Exosuit system. I feel overcome with nostalgia for a perfect place I have never visited. I want to sing. Flushed with joy, I try to signal my thanks to the trader for this olfactory gift, but they make it clear that they expect something in return.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Дать юниты / Give units
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Дать феррит / Give ferrite
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Отказаться / Refuse
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Я ловлю торговца с поличным. Небольшое устройство взломало удаленный торговый интерфейс здания и выводит юниты прямо в инвентарь существа. Торговец смотрит мне прямо в глаза и предлагает сделку. На фоне легкого механического жужжания все отчетливее проступают тревожные всхлипы формы жизни. В воздухе висит запах чистого страха.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        I have caught the trader red-handed. A small device is overriding the facility's remote trade interface and is siphoning units directly into their own inventory. They look me straight in the eyes, and make a proposition. Above the gentle buzz of embezzlement that now surrounds us, I can hear the lifeform's terrified gulps. The air tastes of pure fear.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Потребовать все украденные юниты / Demand all stolen units
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Потребовать долю / Demand a share
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Сдать торговца / Report crime
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Торговец, похоже, недавно проснулся — его глаза покрыты коркой, а на клюве видна засохшая слюна. Очевидно, он сейчас не очень занят... Форма жизни лениво указывает на свой планшет, на экране которого высвечивается формула продукта и ожидается команда на ввод. Торговец закрывает глаза и снова пытается уснуть.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          The trader seems to have recently woken – their eyes are crusty, and their beak is flecked with dried drool. They are very clearly not hard at work... The lifeform lazily indicates their datapad, upon which a product formula is displayed and is waiting for full input. The trader closes their eyes to try to get some more sleep.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Завершить ввод / Complete the input
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Украсть данные / Steal data
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Сообщить о ленивом работнике / Report lazy worker
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Торговец игнорирует мое приближение. Он бормочет себе под нос, повторяя одно и то же зловещим тоном.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            The trader ignores me as I approach. They chant to themselves, repeating a mantra in an ominous tone.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Предложить юниты / Offer units
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Закрыть глаза / Close eyes
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Прервать / Interrupt
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Пальцы торговца медленно двигаются по планшету. Я слышу звук щелкающих шестеренок — он словно доносится из тела инопланетянина. Существо движется неуклюже и словно механически. Оно странно чирикает мне. Я различаю странную антенну на экзокостюме формы жизни. Маленькая лампочка мигает, пока существо говорит со мной на языке торговцев. Похоже, это создание считает меня своим другом.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              The trader's fingers are slow on their pad, and a noise of crunching gears seems to rumble from deep inside the lifeform. Their movement is stiff and mechanical. They chirp at me strangely. I make out a strange antenna on the lifeform's Exosuit. A small light flashes while they speak in the language of the traders. They seem to assume I am a friend.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Отсоединить антенну / Detach antenna
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Дать топливо / Give fuel
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Сообщить о странном поведении / Report strange behaviour
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Форма жизни от удивления широко раскрывает глаза, когда я подхожу к ней, чтобы поговорить. Создание отклоняется немного назад и осторожно следит за моими движениями. Оно не привыкло встречать гостей из пустыни и совершенно точно никогда еще не видело никого, похожего на меня. Я даю ему понять, что не знаю его язык. Клювоносый торговец начинает старательно показывать, что с радостью поможет мне... в обмен на некоторые элементы.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                The lifeform's eyes widen in surprise when I go to talk to them. They lean back, and watch for sudden movements. They are unused to visitors wandering in from the desert, and they have clearly never seen anything quite like me before. I mime that I cannot speak their language and, increasingly reassured, the beaked trader indicates that they are willing to help - in exchange for particular elements.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Дать натрий / Give sodium
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Дать металл / Give metal
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Дать углерод / Give carbon
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Воздух вокруг создания наполнен зловонием. Оно проникает в мой экзокостюм, и я начинаю задыхаться. Заметив мое отвращение, торговец ударяет клювом о какой-то элемент. Он разбивает неизвестное вещество на куски и глотает их целиком. Торговец издает громкий булькающий звук и выпускает облако душистого газа. Существо отряхивает свои руки, смотрит на меня и довольно улыбается.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  The air around the beaked lifeform smells foul. It seeps into my Exosuit and makes me gag. Noticing my expression, the trader pecks at an element they carry. They break the substance into pieces, then swallow each whole. There is a deep gurgle, and the Gek emits a gas packet that smells delightful. The creature wipes their empty hands, and beams at me with pleasure.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Отблагодарить углеродом / Thank with carbon
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Отблагодарить металлом / Thank with metal
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Отблагодарить катализатором / Thank with catalyst
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • На экране торговца яростно мерцает требование немедленно отреагировать. С нескрываемым беспокойством гек показывает мне список предметов, рядом с каждым из которых указана цена. Цифры злобно и нетерпеливо мерцают красным. Торговец смотрит на меня, затаив дыхание и выпучив глаза. Он отчаянно хватает клювом рукав моего экзокостюма.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    The trader's screen blinks angrily with a demand for urgent action. The Gek worriedly shows me a list of items, each with a monetary figure attached. The figures are flashing red, angry and urgent. They hold their breath, and look up to me with bulging eyes. They peck desperately at the sleeve of my Exosuit.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Предложить оплату / Offer to pay
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Разбить терминал / Smash the terminal
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Торговец с сожалением смотрит на выход из здания, мельком поглядывая и на живописный ландшафт за его стенами. Он выглядит так, словно находится тут уже довольно давно. Он опускает голову и удрученно клюет свой экзокостюм. Обветшалый и изорванный, тот не защитит от обжигающего жара планеты. Он опускает голову и удрученно клюет свой экзокостюм. Изорванный и сильно поврежденный, тот не защитит от ледяных ветров, гуляющих над поверхностью планеты. Он опускает голову и удрученно клюет свой экзокостюм. Уплотнения здорово изношены, а вся поверхность костюма бугрится от мелких вздутий. С таким снаряжением он не переживет радиоактивные бури, которые бушуют снаружи. Он опускает голову и удрученно клюет свой экзокостюм. Покрытый ржавчиной и пылью, этот костюм плохо приспособлен к суровым условиям планеты. Он опускает голову и удрученно клюет свое снаряжение. Его экзокостюм разваливается на части и кое-где уже порос мхом. С таким снаряжением выходить наружу нельзя. Он опускает голову и удрученно клюет свой экзокостюм. Потрепанный и покрытый песком, этот костюм плохо приспособлен к суровым условиям планеты.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      The trader eyes the facility exit wistfully, catching a glimpse of the lush landscape beyond its walls. They look as if they have been stuck in here for a while. They reach down with their beak and dejectedly peck at their Exosuit. Faded and torn, it would offer little protection in the blazing heat outside. They reach down with their beak and dejectedly peck at their Exosuit. Torn and full of holes, they would be ill-protected in the frozen winds that blow across this planet. They reach down with their beak and dejectedly peck at their Exosuit. The seals have corroded and most of its surface is covered in small blisters. They are ill-equipped for the radioactive winds that rage outside. They reach down with their beak and dejectedly peck at their Exosuit. Corroded and covered in rust, it's ill-equipped for the hostile conditions that rage outside. They reach down with their beak and dejectedly peck at their equipment. Their Exosuit is falling apart at the seams, and appears to be growing moss. They are ill-equipped to venture outside. They reach down with their beak and dejectedly peck at their Exosuit. Tatty and covered in sand, it's ill-equipped for the hostile conditions that rage outside.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Предложить углерод / Offer Carbon
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Предложить натрий / Offer Sodium
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Торговец осматривает голографическую проекцию флота звездолетов. Боевые корабли вай’кинов прячутся рядом с небольшим торговым фрегатом, словно хищная рыба, с притворной безобидностью плавающая среди добычи. Паникующая форма жизни поворачивается ко мне с выражением боли пополам с покорностью судьбе. Она явно страшится потерять корабль.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        The trader is examining a holographic image, a projection of a fleet of starships.Vy'keen battle freighters lurk near a small trading frigate, like predatory fish innocuously swimming amongst their prey. The panicked lifeform turns to me, a look of pained resignation on their face. They clearly fear the loss of their ship.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Предложить провести переговоры / Offer to negotiate
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Предложить подкупить противников / Offer to bribe hostiles
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Когда я подхожу, торговец заговорщически меня осматривает. Он наклоняется и подзывает послушать. Я смотрю вниз на маленькую коробку в его руке. При внимательном изучении оказывается, что она заполнена извивающимися моллюсками. Они розовые, похожи на слизней и с острыми, как бритва, зубами. Форма жизни жестами предлагает поднести одного из них к лицу и... засунуть в себя. Однако я не понимаю, какое именно отверстие нужно использовать...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          The trader eyes me conspiratorially as I approach. They lean in and beckon me to listen. I look down to see they are holding a small box in their hand. A close inspection reveals that it's full of writhing molluscs. They are pink and slug-like, with sharp bloodied teeth. The lifeform mimes inserting one in or around my face. What I can't quite make out, however, is which orifice they mean...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Поместить слизня в нос / Insert slug in nose
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Поместить слизня в ухо / Insert slug in ear
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Поместить слизня в рот / Insert slug in mouth
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Торговец изучает каталог интересного снаряжения. Большинство предметов старые и ржавые, но многое еще можно использовать. Он замечает мой интерес. Форма жизни жестом показывает на разные возможности выбора на ее планшете. Похоже, я могу поставить ставку на эти предметы. Оружие в сносном состоянии, в отличие от потрепанных модулей для экзокостюма.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            The trader is studying a catalogue of interesting-looking equipment. Most is rusted and old, but some must surely be salvageable. The trader notes my interest. The lifeform gestures at me, directing me towards options on their datapad. It appears I may make a bid for these items. The weapons appear in reasonable condition, in contrasted to the well-worn Exosuit modules.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Сделать высокую ставку на оружие / Place high bid on weapons
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Сделать низкую ставку на оружие / Place low bid on weapons
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Сделать низкую ставку на модуль экзокостюма / Place low bid on Exosuit module
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Торговец слушает какое-то музыкальное произведение. Я слышу сонм оперных голосов, тысячи форм жизни завывают в единой инопланетной трагедии... Торговец не подает вида, что заметил меня. Он лишь смотрит на динамик, и его глаза влажно блестят... Что бы это ни была за песня, она берет существо за душу.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              The trader appears to be listening to a sample of music. Voices mingle in their grand opera, a thousand lifeforms crying out in an alien tragedy... The trader shows no sign that they have noticed me. They merely stare at the speaker, their eyes a little moist... Whatever song is playing, it haunts this creature.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Предложить в качестве одобрения юниты / Offer units in appreciation
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Прервать музыку / Interrupt the music
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Попытаться скопировать музыку / Try to copy the music
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Торговец щелкает по экрану, заполненному цифрами и символами. В углу отображается баланс юнитов. Время от времени символы вибрируют и меняются местами, что заставляет торговца то взвизгивать от восторга, то отчаянно стонать.0.5<> В итоге он сдается, когда баланс юнитов достигает нуля.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                The trader sits clicking at a screen full of digits and glyphs, a balance of units present in the corner. Every once in a while, the glyphs exchange locations, vibrating, causing the trader to shriek in delight or collapse in despair.0.5<> Eventually, the trader appears to give up, the unit balance having reached zero.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Предложить юниты / Offer units
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Попытаться использовать экран / Try to use the screen
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Просто наблюдать / Just watch
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Торговец очень радостно потирает руки и испускает приятный аромат. Он показывает мне прямую трансляцию из какого-то странного медицинского комплекса. Я вижу машину, которая литр за литром перекачивает загадочный фермент в огромный бак, заполненный эмбрионами форм жизни.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  The trader is extremely happy, rubbing their hands together and exuding a pleasurable scent. They show me a live feed from a strange medical complex. I watch machines pumping gallons of a mysterious enzyme into a vast vat of floating embryonic lifeforms.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Предложить юниты / Offer units
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Предложить радость / Offer happiness
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Предложить откупиться / Offer tribute
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Торговец пялится на меня. Немного посомневавшись, он достает планшет. На экране изображение совета его соплеменников. Десять правителей в изысканных одеяниях вращаются вокруг различных скоплений миров. Несколько изображений выделены красным и янтарным цветами.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    The trader stares at me. After a moment's hesitation, they produce a datapad. The screen shows images of a council of their species. Ten Lords in elaborate dress orbit various world clusters. Several images are highlighted in red and amber.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Указать на одну из форм жизни / Point at one of the lifeforms
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Указать на все формы жизни / Point to all the lifeforms
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Торговец занят каким-то религиозным ритуалом: он ритмично закрывает глаза и читает мантру. При моем появлении он останавливается. Он показывает мне смоделированное изображение, ускоренно показывающее миллионы лет жизни нашей вселенной, в которой рождаются и умирают разные формы жизни. Ее края как будто сжимаются со временем, пока ничего не остается.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      The trader is engaged in some kind of religious observance, closing their eyes rhythmically as they repeat a mantra. Upon my arrival, they stop. They show me a simulated image of our own universe, the lifeforms in it growing and dying, sped up through the millennia. The edges appear to close in over time, contracting until there is nothing left.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Успокоить / Comfort
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Отключить симуляцию / Switch off simulation
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Дать ГекНип / Give GekNip
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Из-за своей позы этот торговец кажется крупнее, чем прочие представители его вида, встречавшиеся мне ранее. В его глазах горит непоколебимая мощь. Перемещая взгляд, я словно вижу перед собой двух разных существ: одно маленькое, другое — сильное. Эти создания смотрят на меня и показывают мне горсть металлических осколков.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        Something about the trader's posture makes them feel larger than many I have encountered amongst their species; their eyes seem to glow with undaunted power. As my eyes move, it is as if I see two beings standing in the one place: one small, one strong. They glare at me, showing me a handful of metal shards.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Просканировать осколки / Scan the shards
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Взять осколки / Take the shards
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Угрожать / Threaten them
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Торговец взволнован. Когда я приближаюсь, он заглядывает мне за спину. Похоже, он рад, что со мной никого нет. Он глядит на меня и кидает мне запечатанную коробку.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          The trader is anxious, looking past me as I approach. Seemingly satisfied that I am alone, they look up and thrust a sealed box towards me.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Взять коробку / Take the box
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Не трогать коробку / Leave the box
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Отправить отчет о подозрительной активности / Report suspicious activity
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Этот торговец ждал меня. Он указывает себе на грудь, широко раскидывает руки и довольно улыбается. Затем указывает на меня и пытается жестами показать, что он волнуется за меня. Указывая клювом на тепловое экранирование моего костюма, он дает понять, что может сделать мое путешествие безопаснее. Указывая клювом на мой костюм, он дает понять, что может сделать мое путешествие безопаснее. Указывая клювом на датчик токсичности на моем костюме, он дает понять, что может сделать мое путешествие безопаснее. Смахивая траву с моего экзокостюма, он дает понять, что может сделать мое путешествие безопаснее. Он указывает на мои датчики радиации и дает понять, что может сделать мое путешествие безопаснее. Смахивая песок пустыни с моего экзокостюма, он дает понять, что может сделать мое путешествие безопаснее.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            This trader has been expecting me. They point to their chest, open their arms wide, and beam pleasantly. They then point to me, and mime concern for my safety. Pecking at the heat shielding of my Exosuit, they indicate they might make my journey more bearable. Pecking at my Exosuit, they indicate they might make my journey more bearable. Pecking at the toxicity meter on my Exosuit, they indicate they might make my journey more bearable. Brushing stray grass from my Exosuit, they indicate they might make my journey more bearable. They point towards my radioactivity sensors and indicate they might make my journey more bearable. Brushing the desert sand from my Exosuit, they indicate they might make my journey more bearable.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Попросить помочь со стражами / Request help with Sentinels
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Попросить помочь с планетарной средой / Request help with planetary conditions
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Торговец смотрит на чашку. В ней черная горячая жидкость...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              The trader stares at a cup. It appears to contain a dark black liquid, hot to the touch...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Выпить жидкость / Drink the liquid
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Опустошить чашку / Empty the cup
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Предложить юниты за чашку / Offer units for the cup
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Создание сидит в зловонном облаке, которое оно само же и выпустило. Торговый экран за его спиной не горит, а оборудование выглядит обветшалым и запущенным. Похоже, его костюм вот-вот откажет. Создание в расстроенных чувствах. Оно смотрит на меня с надеждой.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                The lifeform sits in a foul-smelling funk of their own creation. The trading screen behind them is empty, their equipment old and uncared for. Their suit looks on the brink of failure. The demoralised lifeform looks up at me with hope in their eyes.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Дать юниты / Give units
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Дать продукт / Give product
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Отказаться помогать / Refuse to help
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Осматривая мой костюм и снаряжение, создание не перестает кудахтать и гоготать. Оно внимательно изучает костюм, особенно те области, которые выглядят изношенными и поврежденными, потом проводит рукой по моему мультитулу в поисках неисправностей и поломок. Внезапно оно резко поднимает глаза и поворачивает ко мне планшет со списком и стоимостью его услуг.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  The lifeform clucks and gabbles as they study my equipment. They gently peck at areas of my Exosuit that show wear and tear, then run their gloved fingers over my Multi-Tool to look for irregularities and imperfections. Suddenly staring up at me, they spin a tablet that shows the cost of their services.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Заплатить за осмотр мультитула / Pay for Multi-Tool inspection
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Заплатить за осмотр экзокостюма / Pay for Exosuit inspection
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Потребовать вернуть деньги / Demand a refund
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Торговец, похоже, болен. Его кожа шелушится, а глаза тревожно блестят. Хриплым трескучим голосом он пытается что-то прокудахтать. Каждый уголок здания заполняется сырым зловонным запахом. Я ищу в своем костюме что-нибудь для этого существа... Каждый уголок здания заполняется странным и удивительно неприятным запахом. Я ищу в своем костюме что-нибудь для этого существа... Каждый уголок здания заполняется резким и дурным запахом. Воздух внутри кажется еще более токсичным, чем снаружи. Я ищу в своем костюме что-нибудь для этого существа... Каждый уголок здания заполняется запахом крови. Я ощущаю в горле металлический привкус радиации. Каждый уголок здания наполняется непонятным зловонием. Я ищу в своем костюме что-нибудь для этого существа... Каждый уголок здания заполняется странным и удивительно неприятным запахом. Я ищу в своем костюме что-нибудь для этого существа...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    The trader seems ill. Their skin is flaking, and their eyes have an alarming glow. Their voice rasps and scratches as they gabble at me. A fetid, damp stench fills every corner of the facility. I inspect my Exosuit for things I could offer this lifeform... A strange dry, flat stench fills every corner of the facility. I inspect my Exosuit for things I could offer this lifeform... A harsh, reeking stench fills every corner of the facility. The toxic air is even thicker than outside. I inspect my Exosuit for things I could offer this lifeform... A blood-like stench fills every corner of the facility. I feel the metallic taste of radiation in my throat. A strange, flat stench fills every corner of the facility. I inspect my Exosuit for things I could offer this lifeform... A strange dry, flat stench fills every corner of the facility. I inspect my Exosuit for things I could offer this lifeform...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Предложить защиту от вредных факторов / Offer hazard protection
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Предложить систему жизнеобеспечения / Offer life support
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Торговец выглядит слабым, но кажется, что он лукавит. Он разворачивает ко мне свой планшет, и я вижу, что он занимается продажей компонентов для мультитула. Однако цены мгновенно вгоняют в тоску. Инопланетянин заинтересованно смотрит на меня, гадая, попадусь ли я на его удочку...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      The trader looks weak, but they have a cunning air about them. They spin a datapad towards me, and I see that they're selling Multi-Tool components. The prices, however, are eye-watering. They eye me with a wary interest, waiting to see if I'll bite...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Заплатить всю сумму / Pay requested amount
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Требовать снизить цену / Pressure lifeform into accepting less
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Существо, затаив дыхание, внимательно изучает сложную схему корабля. Голографический чертеж, похоже, испорчен. Возможно, он был поврежден во время полета. Отчаявшийся торговец, перемазанный каким-то маслом, смотрит на меня с надеждой. Отчаявшийся торговец, перемазанный каким-то маслом, смотрит на меня с надеждой. Возможно, мне стоит поделиться чертежами моего звездолета...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        The lifeform is poring over complex schematics while holding their breath. The holographic blueprints look corrupted. Damaged in-flight, perhaps. The forlorn trader, their face smudged by a strange oil, looks up to me for help. The forlorn trader, their face smudged by a strange oil, looks up to me for help. Perhaps I might share plans from my own starship...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Поделиться чертежом фотонной пушки / Share Photon Cannon plans
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Поделиться чертежом отражающего щита / Share Deflector Shield plans
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Торговец благодарит меня, выпуская приятно пахнущий газ. Он открывает голографический каталог дополнительных элементов системы защиты от окружающей среды для экзокостюма. Торговец пытается впечатлить меня, изображая поклон. В углу его голограммы я замечаю список улучшенного вооружения...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          The trader welcomes me with a pleasant-smelling gas emission. They open a holographic catalogue of environmental protection companion units for my Exosuit. The trader tries to impress me with what looks like a curtsy. In the corner of their hologram, I spot a list of advanced weaponry...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Попросить улучшение экзокостюма / Request Exosuit upgrade
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Попросить улучшение оружия / Request weapon upgrade
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Воин враждебно смотрит на меня. Должно быть, я выгляжу жалко и потрепанно из-за пребывания на ледяном воздухе. Однако форма жизни приветствует меня поклоном. Видимо, того требуют традиции и этикет. Я не чувствую угрозы, но стоит мне подумать о том, чтобы развернуться и уйти, как существо показывает на мой мультитул. Оно беспокойно рявкает и жестом просит отдать его.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            The warrior stares at me with hostile, fiery eyes. I must seem pitiful to them, frozen and bedraggled after my time outside. Nonetheless, the lifeform bows in greeting. Tradition and honour perhaps dictate it. I don't feel in danger, and am about to turn and leave when the creature points towards my Multi-Tool. They bark with concern, and motion to suggest that I should hand it over.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Передать мультитул / Hand over the Multi-Tool
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Отказаться отдать мультитул / Refuse to relinquish the Multi-Tool
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Воин коротко гавкает и извлекает нож. Он смотрит мне прямо в глаза и проводит лезвием по своей ладони. Через разрез в перчатке проступают черные пузырьки крови. Он передает мне нож, очевидно, ожидая от меня того же. Он негромко лает и похлопывает по контейнеру рядом с собой. Скорее всего, будет больно...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              The warrior barks abruptly and flourishes a knife. They stare directly into my eyes as they draw the blade over the palm of their hand. Black bubbles of blood emerge through the slit in their glove. They hand me the knife, clearly wanting me to reciprocate. They bark a little challenge and pat the storage container by their side. This will probably hurt...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Порезать руку / Cut open hand
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Вежливо отказаться / Refuse politely
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Всю шею воина покрывают рваные красные раны от укусов. На груди видны следы когтей, и сигналы экзокостюма светятся красным. Похоже, в рану попали инфекция, пыль и песок. Воин довольно гавкает, удовлетворенный своей непростой победой. Но очевидно, что он тяжело ранен. Ему трудно дышать.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                A red, jagged and recent bite mark is wrapped around the entirety of the warrior's neck. Claw marks scar their chest, and their Exosuit lights flash red. The wound appears to be infected, clogged by dust and sand. The lifeform barks contentedly at me, satisfied by their narrow victory. It's clear, however, that the warrior's injuries are severe. They have trouble breathing.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Подзарядить его экзокостюм / Recharge their Exosuit
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Поделиться кислородом / Share oxygen
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Поздравить его / Congratulate them
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Воин сжимает маленькую металлическую фигурку. Когда я подхожу, он смотрит на ее занятный белый наряд. Инопланетянин начинает бормотать какие-то непонятные слова. Постепенно его голос становится все громче. Не дожидаясь моего разрешения, он резко запускает руки в мой инвентарь и начинает искать там элементы. Действует он очень настойчиво. Все происходящее меня сильно пугает.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  The warrior is clutching a small metal idol. As I approach, their eyes glaze over in a strange white sheen. I hear them mutter strange incantations that get louder, then louder again. Without waiting to ask permission, they thrust their hands into my inventory, searching for the elements within. They burn with a strange intensity. The experience is terrifying.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Дать металл / Give metal
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Дать углерод / Give carbon
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Прогнать его / Fend them off
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Пару мгновений воин молчит, а потом странно и загадочно на меня смотрит. Он быстро оборачивается проверить, не следит ли за ним кто-нибудь. Форма жизни открывает скрытое под ногами хранилище, до отказа забитое модулями улучшения для звездолетов. Я обдумываю предложение. Мою кожу покалывает. Она покрывается потом, напоминая о неослабевающей жаре за пределами здания. 0.4<> Это ловушка? Испытание? Воин показывает, что готов торговать... Я обдумываю предложение. Я слышу лишь мягкий приглушенный вой ледяного ветра снаружи.0.4<> Это ловушка? Испытание? Воин показывает, что готов торговать... Я обдумываю предложение. Я ощущаю в воздухе какую-то странную энергию, напоминающую о постоянном радиоактивном фоне за пределами здания. 0.4<> Это ловушка? Испытание? Воин показывает, что готов торговать... Я обдумываю предложение. Я слышу лишь мягкий стук щелочного дождя по изношенной крыше здания.0.4<> Это ловушка? Испытание? Воин показывает, что готов торговать... Я обдумываю предложение. Тишину нарушают лишь крики существ снаружи.0.4<> Это ловушка? Испытание? Воин показывает, что готов торговать... Я обдумываю предложение. Я слышу лишь мягкий приглушенный шум пустыни снаружи.0.4<> Это ловушка? Испытание? Воин показывает, что готов торговать...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    The warrior is silent for a second, before looking at me conspiratorially. They check over their shoulder for prying eyes before powering down security systems. The lifeform pulls open a hidden vault at their feet, which seems to be piled high with starship upgrade modules. I pause, considering the offer. My skin pricks, suddenly sweating, a reminder of the constant heat just beyond the facility's walls. 0.4<> Is this a trap? A test? The warrior indicates a willingness to trade... I pause, considering the offer. All I hear is the soft, muted howl of the frozen wind outside.0.4<> Is this a trap? A test? The warrior indicates a willingness to trade... I pause, considering the offer. I feel a strange energy in the air, a reminder of the constant radiation just beyond the facility's walls. 0.4<> Is this a trap? A test? The warrior indicates a willingness to trade... I pause, considering the offer. All I hear is the soft patter of caustic rain on the facility's well-worn roof.0.4<> Is this a trap? A test? The warrior indicates a willingness to trade... I pause, considering the offer. Only the distant cry of creatures outside interrupts the silence.0.4<> Is this a trap? A test? The warrior indicates a willingness to trade... I pause, considering the offer. All I hear is the soft, muted sound of the desert wind outside.0.4<> Is this a trap? A test? The warrior indicates a willingness to trade...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Предложить юниты / Offer units
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Предложить металл / Offer metal
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Шантажировать / Threaten to report
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Воин совсем молод, он выглядит напуганным. На экране его терминала появляется информация о его предстоящем задании. При виде меня он выпучивает глаза. Дрожащими руками он протягивает мне свой мультитул. Воин жалобно всхлипывает. Каждое его движение выдает страх. Он настолько не в себе от ужаса, что даже забыл о камерах, наблюдающих за нами.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      The warrior is young, and looks terrified. Military orders for an upcoming operation fill their terminal screen. When they see me their eyes widen. They proffer their Multi-Tool towards me with trembling hands. Their yelps sound pleading. The fear in their movements are more than apparent. They are so on edge that they doesn't seem aware of the security cameras that surround us, watching our every move.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Взять мультитул / Take Multi-Tool
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Не брать мультитул / Refuse Multi-Tool
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • В авторитарной манере форма жизни щелкает каблуками. Она показывает несколько голографических изображений: рептилию и высокую форму жизни в металлическом корпусе, затем делает агрессивный жест своим оружием. Воин рычит на меня, его палец дергается на спусковом крючке. Он требует ответа...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        The lifeform clicks their heels together in an authoritarian fashion. They display a series of holographic images - a reptilian figure, and a taller lifeform in a metal casing - before gesturing aggressively with their weapon. The warrior snarls at me, and their fingers twitch over the weapon's trigger. They demand an answer...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Выдать всю информацию / Surrender information
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Заявить, что мне ничего неизвестно / Claim ignorance
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Попытаться запугать / Attempt to intimidate
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Это старый воин высокого чина. Он не спеша осматривает мое тело и мое снаряжение, после чего неодобрительно рявкает. Воин ревет на меня, разбрызгивая слюну, и я непроизвольно дергаюсь. Пожилой вай’кин закатывает глаза, его презрение практически осязаемо. Я пытаюсь придумать, чем его впечатлить...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          The warrior is old, and of a high rank. They take their time studying my body and my equipment – and snarl with disapproval. I flinch slightly, an involuntary reaction to their spittle-flecked barks. The elderly Vy'keen rolls their eyes, their disdain palpable. I think of ways to impress them...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Станцевать / Dance
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Угрожать / Threaten
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Поклониться / Bow
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • При моем приближении воин раздувает ноздри. Он глубоко вдыхает, пробуя на вкус металлический запах радиации, оставшейся на моем экзокостюме. Существо предупреждающе рявкает. Я спешу жестами показать, что не желаю зла, а также очень плохо понимаю его язык. На мгновение он задумывается, потом хватает мой мультитул и что-то рявкает, забрызгивая слюной мой визор. Существо указывает на индикатор заряда расщепителя, а затем на мой рюкзак. Я изо всех сил стараюсь сохранять спокойствие.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            The warrior's nostrils flare as I approach. They inhale deeply, tasting the metallic tang of the radiation that lingers on my Exosuit. They bark out what could be a warning. I hurriedly mime that I am peaceful, and know little of their kind or language. They take a second to think, then grab my Multi-Tool while barking again into my visor – streaking it with saliva. They point at the Mining Beam charge indicator, then at my backpack. I do my best to keep calm.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Дать углерод / Give carbon
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Дать натрий / Give sodium
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Дать металл / Give metal
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Я постепенно приближаюсь к воину: он кажется бдительным, но выглядит дружелюбно. Однако внезапно на его компьютер поступает какой-то сигнал. Форма жизни инстинктивно впадает в транс.Sad<> Ее глаза затуманиваются, взгляд проходит сквозь меня, и существо начинает неразборчиво бормотать одну и ту же фразу. Я замечаю несколько только что собранных модулей улучшения, разбросанных вокруг погруженного в транс воина...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              As I approach, the warrior appears alert and welcoming. Suddenly, however, a personal alarm sounds from their datapad. The lifeform instinctively falls into some kind of trance.Sad<> Their eyes mist over, they stare straight through me and begin to mumble a repetitious mumble. I notice a collection of freshly-assembled upgrade modules scattered around the entranced warrior...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Разбудить его / Wake them
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Оставить его в покое / Leave them alone
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Попытаться обокрасть / Attempt to steal
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Форма жизни спокойно изучает изображение другого существа на своем компьютере. Воин на экране кажется очень грозным и мужественным. Его лицевые усики выпрямлены. Он выглядит богатым и благородным. Но взгляд у него чересчур... пылкий. Форма жизни смотрит на меня вопрошающе. Очевидно, это создание интересуется моим мнением.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                The downbeat lifeform is studying the image of another young warrior on their pad. The pictured warrior looks virile and impressive. They have facial tendrils that are outstretched. They appear rich, and of good breeding stock. The look in their eyes is... sultry. The lifeform looks to me with questioning eyes. They clearly need someone to talk this through with.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Посоветовать согласиться / Advise acceptance
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Посоветовать отказать / Advise refusal
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Принять решение самому / Accept on lifeform's behalf
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Его ноздри расширяются. Он преисполнен надежды. Воин показывает мне свой планшет, на который выведены подробные военные планы. Это поле боя. С одной стороны сородичи моего собеседника, с другой — механические стражи. Воин требует, чтобы я выбрал одну из сторон.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  The warrior's nostrils flare in hope and expectation.They show me their personal datapad, revealing a set of highly-detailed military plans. On one side of the battlefield stands the creature's own warrior race, and on the other the robotic Sentinels. The warrior demands that I point to one side or the other.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Указать на воинов / Point to the warriors
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Указать на стражей / Point to the sentinels
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Воин слушает гневное сообщение на своем планшете. Кто-то гневно лает и кричит с позиции морального превосходства. Форма жизни замечает меня и жалобно всхлипывает. На экране планшета появляется пугающая диаграмма. Судя по ней, воину не хватает нескольких важных частей тела. Он поворачивается ко мне и вопросительно смотрит.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    The warrior is listening to angry message on their datapad. It's a sequence of furious barks and screams that clearly have a moral high ground. The lifeform notices me and yelps pitifully. The datapad screen has switched to display a threatening diagram, in which the warrior appears to be missing several vital parts of their anatomy. They turn to me, imploring.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Дать гра-гра / Give GrahGrah
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Дать вай’кинский кинжал / Give Vy'keen Dagger
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Предложить убежать / Suggest fleeing
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Воин собирает какую-то бомбу. Чертежи, которые он держит в своей руке, не врут. Сложной последовательности чертежей и изотопных химических реакций не хватает последнего элемента. Похоже, %NAME% просит помочь со сборкой оружия...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      The warrior is building some sort of bomb. The plans they hold in their hand are unmistakable. A complicated sequence of blueprints and isotopic chemical reactions is waiting for the final addition of an element to be complete. %NAME% appears to be asking me for help in completing their weapon...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Дать уран / Give uranium
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Дать взрывчатку / Give explosive
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Отказаться помогать / Refuse to help
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • На двери складского хранилища под ногами воина отчетливо видны признаки незаконного проникновения. На креплениях даже установлено взрывное устройство. Форма жизни видит мое удивление и весело лает. Для взрыва бомбы, который, скорее всего, поможет открыть хранилище, необходимо топливо. Воин нетерпеливо пытается мне объяснить, что произойдет потом...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        The storage vault at the warrior's feet shows clear signs of tampering. In fact, an explosive device has been attached to its hinges. The lifeform sees my shocked expression, and yaps in amusement. The bomb needs fuel for ignition, which would most likely blow the vault wide open. The warrior impatiently tries to explain what should happen next...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Приказать прекратить / Order them to stop
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Испортить устройство / Sabotage device
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Воин снимает шлем; из его пасти течет слюна. Он предлагает мне надеть шлем.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          The warrior removes their helmet, spittle rolling down from their mouth. They invite me to put the helmet on my own head.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Надеть шлем / Put helmet on
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Отказаться / Refuse
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Когда я приближаюсь, воин играет мышцами и встает в различные позы. Он предлагает мне подойти, сжимая руки в кулаки.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            The warrior appears to be flexing their muscles as I approach, holding their body in various stances. They beckon me forth, forming fists with their hands.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Бросить вызов / Challenge
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Отступить / Retreat
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Достать оружие / Draw your weapon
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Воин сверлит меня взглядом. Его кожа обвисла, а тело явно страдает от боли. Но он все равно пытается не упасть и смотреть мне в лицо... До этого он читал древний текст — окровавленный свиток с вай’кинскими письменами. На нем я вижу изображение двух воинов, стоящих перед Великим монолитом. Один из них держит за спиной кинжал. На свитке шестнадцать подобных изображений.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              The warrior glares at me, their skin sagging, their frame evidently in pain. Yet still they try to stand and face me... They have been reading an ancient text - a bloodied scroll with Vy'keen script. Upon it I see an image of two warriors standing before a Great Monolith, a dagger held behind one of their backs. There are sixteen such images upon the scroll.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Сказать: «Шестнадцать» / Say sixteen
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Указать на кинжал / Point to the dagger
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Указать на монолит / Point to the Monolith
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Воин гневно кричит через коммуникатор на существо, похожее на молодую особь его вида. Заметив меня, воин поворачивает коммуникатор ко мне и кричит указания на своем языке.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                The warrior is exasperated, screaming down their communicator channel at what appears to be an infant of their own species. The warrior turns the communicator towards me, barking instructions in an alien tongue.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Присоединиться к крику / Join in screaming
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Скорчить рожу / Distort your expression
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Сделать предупредительный выстрел / Fire a warning shot
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Воин выглядит несчастным. Он показывает мне изображение двух обнимающихся представителей его вида. Похоже, он рыдает.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  The warrior is forlorn. They show me an image of two members of their species embracing. They appear to be weeping.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Обнять воина / Embrace the warrior
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Разбить изображение / Smash the image
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Вытереть ему слезы / Dry their tears
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Воин смотрит на экран, где его братья сбились в отряд, вооружившись мультитулами и тупым оружием. Отряд стоит на платформе за полвселенной отсюда. За кадром, похоже, кричат враги. У ног воинов вспыхивает пламя... Их капитан выставляет вперед мультитул, из которого тянутся энергетические струны. Он начинает перебирать струны, и эти звуки смешиваются с жутким звоном тупого оружия, стучащего по телам мертвых стражей... Смотрящий не замечает меня, и представление на экране продолжается.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    The warrior watches their brethren on a screen, a squadron of fighters holding multi-tools and blunt weapons. The squadron stands on a platform half a universe away. Off-camera, enemies appear to be screaming. Flames erupt near the feet of the warriors... Their leader holds out their Multi-Tool, strings of energy extending forth. They begin to pluck the strings, the sounds mingling with the unholy din of blunt weapons smashed against the shells of dead Sentinels... The watcher does not notice me, and the performance continues on the screen...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Предложить в качестве одобрения юниты / Offer units in appreciation
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Прервать музыку / Interrupt the music
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Попытаться скопировать музыку / Try to copy the music
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Воин встает по стойке «смирно» и протягивает мне устройство связи, каким-то образом настроенное на мой родной язык. Он сообщает мне, что вай’кинское верховное командование установило временное демократическое правление в этой системе, пока чрезвычайное положение не будет снято. Воин показывает мне множество кандидатов на роль примарха системы.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      The warrior stands to attention, handing me a communication somehow tailored to my own language. They inform me that the Vy'keen High Command has placed this system under temporary democratic rule until a state of emergency is lifted. The warrior shows me multiple candidates for the system primarch.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Выбрать сильнейшего / Choose the strongest
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Выбрать мудрейшего / Choose the wisest
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Выбрать сторонника геков / Choose the pro-Gek candidate
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Похоже, воин злится сам на себя. Он бьет по своему мультитулу, раз за разом безрезультатно нажимая на спусковой крючок. На первый взгляд, его оружие исправно, но вместо выстрелов оно издает лишь еле слышные щелчки. Форма жизни воет от бессилия.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        The warrior seems furious with themself. They slam their Multi-Tool onto a nearby surface, pulling the trigger again and again to no avail. Their weapons systems look functional, but the end result is nothing more than a hollow and empty click. The lifeform howls in self-loathing.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Предложить боеприпасы / Offer ammunition
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Предложить углерод / Offer carbon
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Успокоить воина / Comfort warrior
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Этот воин отличается от других, встречавшихся мне... У него есть знаки отличия его вида, однако есть и что-то другое — какой-то налет гордости и превосходства. Он показывает мне чертежи вездехода размером с космическую станцию. Под его колесами видны грубо нарисованные геки и стражи.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          This warrior is different to others I have encountered... they bear the insignia of their species, yet there is something else, an air of pride and superiority. They show me a schematic for an Exocraft as large as a space station. Underneath its wheels are crudely drawn images of Gek and Sentinels.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Выразить восхищение изображением / Admire the image
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Высмеять изображение / Laugh at the image
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Дорисовать оружие / Add a weapon to it
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Воин отрывает взгляд от мерцающего красными огнями экрана и смотрит на меня. Он скалит зубы, его трясет, видно, что он едва сдерживает ярость. Совершенно очевидно, что моему присутствию здесь не рады. Воин тянется к своему оружию.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            The warrior looks up from a screen of flashing alerts. They bare their teeth at me, quivering with barely contained fury. It's clear that my presence is barely tolerated here. The warrior's hand reaches to their weapon.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Оставить воина в покое / Leave the warrior alone
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Предложить помощь / Offer to help
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Смотреть в упор / Stare
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Согласиться / Accept
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Воин осматривает меня с ног до головы, и отметины на его лице складываются в подобие ухмылки. Возникает чувство, что меня оценивают как потенциального бойца. Существо указывает на любопытную технологию на своем планшете, затем на свое лицо. Очевидно, оно ждет моего удара.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              The warrior's facial markings draw into a smirk as they look me up and down. I feel like I'm being sized up as a potential combatant. The creature points to an intriguing piece of technology on their datapad, then points to their own face. I'm being goaded into punching them.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Ударить воина / Strike the warrior
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Воздержаться от удара / Refuse to attack
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Кажется, воин рад меня видеть. Он дважды рычит и показывает на планшете два резных предмета. На вид артефакты очень старые. Даже странно, с чего бы показывать вам такие древние реликвии. Первый артефакт — окровавленный меч со множеством сколов. Второй предмет — видавший виды щит. %NAME% рявкает, предлагая мне сделать выбор.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                The warrior seems pleased to see me. They bark twice, then display two carved objects on their datapad. The artifacts are old, and it feels strange to see such ancient creations displayed in this manner. The first artifact is a chipped and bloody blade. The second is a battered shield. %NAME% barks, imploring me to make a decision.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Выбрать клинок / Choose the blade
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Выбрать щит / Choose the shield
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Воин хватает мой мультитул, пренебрежительно осматривает его, а потом начинает тявкать мне в лицо. Затем тявканье превращается в медленный глухой лай. Существо совершенно не впечатлено. Внезапно появляется голографический каталог вооружения и компонентов. Воин разводит руки и обнимает меня.Positive<> Инопланетные традиции продаж крайне необычны...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  The warrior grabs at my Multi-Tool, stares at it dismissively and then starts yapping straight into my face. The yaps turn into slow hollow barks. They are unimpressed, and dramatically so at that. Suddenly a holographic catalogue of armaments and attachments appears. The warrior opens their arms wide, and embraces me.Positive<> Alien sales traditions are a curious thing...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Заплатить за улучшение экзокостюма / Pay for Exosuit upgrade
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Заплатить за улучшение мультитула / Pay for Multi-Tool upgrade
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Воин рассматривает карту окружающей ледяной тундры. В некоторых зонах стоят пометки, указывающие на присутствие стражей, — воин выделяет их с воодушевленным рычанием. Он вопросительно гавкает, но этот звук больше похож на приказ. %NAME% смотрит на меня в ожидании ответа. Все это время существо нервно поглаживает свой плазмомет, привлекая внимание к магазину.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    The warrior is browsing a map of the frozen tundra outside. Certain areas contain markings that represent Sentinels, which the lifeform is highlighting with an excited snarl. They bark a question, but it sounds more like a command. %NAME% stares at me, expecting an answer. As they wait, they stroke their boltcaster nervously, teasing at the ammunition hopper.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Дать боеприпасы / Give ammunition
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Отказаться / Refuse
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Воин смотрит на галактическую карту, где отображаются сотни боевых кораблей — все они стремятся к одной планетарной системе. Для системы это не предвещает ничего хорошего... Похоже, ее населяют какие-то клювоносые торговцы. Проложенный же воином маршрут оказался слишком коротким. Завершить полет не удастся. Существо бьет кулаком в терминал и воет, пока его слюна не забрызгивает мой визор.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      The warrior is tracking the paths of hundreds of warships across a galactic map, all converging on the same planetary system. This does not bode particularly well for the system in question, which appears to be populated by beaked traders of some variety. A course plotted by the warrior itself has come up short. They cannot make the complete journey. They slam their fist against the terminal and howl until spittle flecks my visor.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Дать топливо / Give fuel
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Отказаться помогать / Refuse to help
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Этот вай’кин демонстративно изучает товар станции, хотя мне очевидно, что он делает это без какой-либо конкретной цели. Его внимание быстро переключается с одного предмета на другой. Он периодически поглядывает в сторону кассы, словно пытаясь оценить, кто сильнее — он или местный торговец. Однако, заметив меня, он перестает бросать подозрительные взгляды.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        Ostensibly, this Vy'keen is examining the facility's wares, but they seem to browse without purpose, fiddling with this and that. They occasionally glance towards the sales counter, seeming to compare the merchant's brawn to their own. The glances cease when I approach.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Похвалить его телосложение / Admire their physique
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Похвалить его мультитул / Admire their Multi-Tool
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Молчать / Remain silent

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        АВАРИЙНЫЕ МАЯКИ / DISTRESS BEACON:


                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        Когда я забираюсь на борт, активируются высокотехнологичные экстренные системы корабля, и передо мной возникает тускло светящаяся голограмма. Пилот спокойным голосом докладывает о неминуемой катастрофе. Слышатся звуки взрывов и разрываемого металла. Голограмма исчезает, и вместо нее передо мной появляется множество блестящих устройств. Похоже, что-то еще работает...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        The hi-tech ship's emergency systems activate as I climb on-board, and a hologram appears before me - the lights in the mask it wears seem wide and dim. The pilot calmly reports news of its imminent demise. The noise of explosions and tearing metal can be heard. The hologram disappears, leaving an array of glittering technologies and devices behind it. Some of them still look operational...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Искать работающие технологии / Search for functioning technology
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Искать корабельный груз / Search for transported goods
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Отключенный электронный пилот очевидно был ученым. В его металлических руках крепко зажат черный ящик. Отсек заполнен результатами экспериментов, каждый из которых, судя по всему, был связан с производством предметов и химикатов. Вероятно, для этой электронной расы эти вещи были очень ценными. Большая часть корабельного оборудования пережила аварию, и его можно просканировать на предмет технологических чертежей.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          The disconnected electronic pilot was clearly some kind of scientist. It lies clutching the black box protectively in its metal arms. The hold is filled with experiments, each one seeming to focus on the manufacture of items and industrial chemicals that would likely be valuable to this race of electronic lifeforms. Despite the crash much of the ship's equipment is still operational and could be scanned for a working technology blueprint.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Извлечь данные из черного ящика / Extract black box data
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Осмотреть оборудование / Search equipment
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Аварийные системы корабля не были активированы. Передо мной появляется голограмма — огни на ее маске узкие с алым отливом. Этот дозорный корваксов преследовал скорлупу, отделившуюся от Единства. Проявляя признаки необычного, даже еретического свободомыслия, эта единица попыталась создать сопротивление и объявить войну своим собратьям, почитающим Атласа.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            The craft's emergency systems have been activated. A hologram appears before me, the lights on its mask constricted and crimson. This Korvax Sentry had been pursuing a carapace that had disconnected from their Convergence. Displaying unusual and even heretical signs of independent thought, the unit had attempted to lead a rebellion against its fellow Atlas worshippers.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Сообщить о крушении / Report crash
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Обыскать трюм / Search cargo hold
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Несмотря на повреждения, базы данных корабля еще можно использовать. Электронный пилот корабля столкнулся с неисправностью Связь между его костюмом и Единством нарушилась, и он не смог ее восстановить. Он остался совсем один в космосе — напуганный и потерянный.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              Although damaged, the data banks of this vessel look as if they could be brought back online. The electronic pilot of the vessel malfunctioned. The connection between their suit and their Convergence had decayed, irrevocably corrupted. They drifted through the cosmos alone and afraid.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Открыть базу данных / Access databanks
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Усилить сигнал черного ящика / Strengthen black box signal
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Похоже, на этом исследовательском корабле работает все, кроме двигателей. Согласно записям в бортовом журнале, электронная форма жизни изучала принципы галактической торговли. Этот корвакс торговал скорее из любопытства, чем из необходимости. Доходы, убытки, накопления... Эти концепции чужды представителям его народа, и он хотел лучше понять другие формы жизни. Похоже, деловые переговоры вышли из-под контроля, и по нему открыли огонь. Он уже никогда не завершит свое исследование.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                Everything on the research ship appears to be operational, apart from the engines. The ship's logs reveal that the electronic lifeform was studying galactic trade. The Korvax were trading more from curiosity than necessity. Profit, loss, accumulation... these concepts are alien to them, and they seem to have been trying to understand other lifeforms better. They were fired upon in a deal gone wrong. The study ceased.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Обыскать останки / Search remains
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Обыскать трюм / Search cargo hold
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • В журнале есть запись об электронном пилоте. Его система отключена, а защитная оболочка расколота. Похоже, корвакс сбежал от правосудия. Его поймали на фальсификации исследовательских данных и результатов экспериментов. Когда его взяли с поличным, он даже не пытался объясниться. А просто бежал...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  The log shows the shell of an electronic pilot, its systems failing, its protective casing cracked. The Korvax appears to have fled justice. They had been caught falsifying research data and experiments. They offered no explanation when they were caught, no purpose for their malice. They only flew...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Сообщить о беглеце / Report fugitive
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Открыть базу данных / Access databanks
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Я нахожу голографический черный ящик, проигрывающий одно и то же зацикленное сообщение. Электронный пилот этого судна считался героем своего народа. В награду за свои заслуги он получил невиданный ранее уровень независимости от Единства. По-видимому, он поспособствовал улучшению отношений между представителями своего вида и стражами. Как ему это удалось — неизвестно.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    I find a holographic black box playing on an eternal loop. The electronic pilot of this vessel was considered a hero among their people, awarded a rare degree of autonomy from the Convergence as a result. They appear to have been responsible for deepening their species' relationship with the Sentinels. It is unclear how they accomplished this.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Обыскать останки / Search remains
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Открыть базу данных / Access databanks
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • В черном ящике корабля хранятся данные о последнем путешествии электронной формы жизни. Пилот-корвакс был не просто старым, а по-настоящему древним — его интеллект и технология абсолютно несовместимы с современной формой Единства. Видимо, он и подобные ему создания существовали еще до падения цивилизации корваксов, и сейчас они скитаются по галактике — остатки былого величия.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      The stricken craft's black box reveals the final voyage of the electronic lifeform within. The Korvax pilot appears to have been ancient, its intelligence and technology utterly incompatible with the present form of the Convergence. Such entities apparently pre-date the fall of the Korvax homeworld, drifting through the universe with a faint memory of long-lost glory.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Сообщить о корабле / Report vessel
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Обыскать трюм / Search cargo hold
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • После аварии пламя вмиг охватило весь корабль, согласно сведениям в бортовом журнале, пилот был уже мертв. Это был погребальный корабль одного из предводителей корваксов, его костюм находился в центре судна в поле стазиса. Как правило, эти костюмы перерабатываются для использования новыми формами жизни, но в некоторых особых случаях делается исключение. Их отправляют к звездам, чтобы они смогли вернуться к создавшему их Атласу...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        Fire spread through this ship in the moments after the crash, but the logs reveal that the pilot was already dead. This was a funeral vessel for a Korvax leader, its suit held in stasis at the centre of the craft. Traditionally the species recycles such suits for new lifeforms, but for some, their death presents an exception. Their bodies are sent out to the stars, to return to the Atlas that made them...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Обыскать останки / Search remains
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Искать припасы / Search for supplies
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Включается голографический черный ящик судна. Похоже, за несколько недель до своей смерти электронный пилот постепенно начинал паниковать и впадать в отчаяние: его системы перестали работать с привычной эффективностью. Он начал терять память. Разумеется, авария была несчастным случаем...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          The craft's holographic black box springs to life. The electronic pilot appears to have grown terrified in the weeks leading up to their death, their systems no longer operating with the efficiency to which they were previously accustomed. They began to forget things. The crash was an accident, of course...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Сообщить о корабле / Report vessel
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Открыть базу данных / Access databanks
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Передо мной появляется голограмма — огни на маске корвакса тусклые и печальные. Я наблюдаю картину падения цивилизации корваксов — военные корабли геков окружили их родную планету и бомбят ее ядро. Миллионы погибли, а уцелевших геки забирают в плен и плавят их тела. Но это было так давно. Вселенная ведь с тех пор сильно изменилась?

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            A hologram appears before me, the lights on the Korvax's mask waning and mournful. The fall of their homeworld plays out before me, Gek warships surrounding the planet and bombarding its core. Countless lives are lost, the Gek enslaving the survivors and melting down their bodies. But that was many years ago. The universe is different now, isn't it?

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Искать припасы / Search for supplies
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Открыть компьютер корабля / Access ship's computer
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Кабина практически нетронута, не считая небольших повреждений, которые приборная панель получила после столкновения с телом пилота. Судя по всему, базы данных корабля еще можно использовать. Вокруг меня то и дело вспыхивают сигналы. Некоторые системы еще точно работают, и, похоже, одна из них — сложный узел системы безопасности, отвечающий за работу сенсоров и камеры.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              The cockpit is pristine, devoid of damage save for that caused by the deceased pilot's impact against the control panel. Its data banks, however, look as if they could be brought back online. Lights intermittently flash around me. Some systems clearly remain operative, one of which appears to be a sophisticated security sensor and camera array.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Открыть память системы / Access the ship's databanks
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Обыскать корабль в поисках работающих технологий / Loot ship for functioning technology
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Похоже, на этом исследовательском корабле все работает, хотя, по современным меркам, оборудование кажется несколько устаревшим. Следов пилота не видно. Исследуя корабль, я понимаю, что здесь есть кто-то кроме меня. Я чувствую, как что-то наблюдает за мной... душа, заточенная в стенах корабля... отзвук некогда живого существа...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                Everything on the research ship appears to be operational, if somewhat obsolete by the standards of other craft. There is no sign of the pilot. As I explore the ship, I realise I am not alone. I feel it watching me from all around... a soul in the walls... an echo of something that once lived...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Обыскать трюм / Search cargo hold
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Открыть базу данных / Access databanks
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Рядом с искрящейся панелью управления лежит мертвый пилот. Рядом с отключенным роботом-навигатором висит страж, который толкает мертвое существо, словно, пытаясь его разбудить. Я пытаюсь приблизиться, и машина делает предупредительный выстрел в мою сторону.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  The pilot lies dead beside a short circuiting control panel that sparks intermittently. Beside the dead robotic navigator hovers a Sentinel that nudges the deceased lifeform, almost as if to wake it. As I approach the floating machine fires a warning shot in my direction.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Уничтожить стража и обыскать кабину / Destroy sentinel and search cockpit
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Не проявлять агрессию и обыскать кабину / Enter peacefully and search cockpit
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Обыскать другие части корабля / Search remainder of ship
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Судя по внутренним повреждениям, посадка была довольно жесткой. Груз выпал из контейнеров и рассыпался. Отличить обломки корабля от металлической оболочки пилота практически невозможно. Черный ящик уцелел, но при моем приближении он начинает издавать странный шипящий звук.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    Judging by the destruction within, this ship must have crash landed with particular ferocity. Cargo thrown from its containers is strewn everywhere. It's hard to distinguish between what are remnants of the pilot's metallic shell and which pieces of debris are from the ship itself. The black box has survived intact, but it makes a strange fizzing noise as I approach.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Обыскать обломки / Search wreckage
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Усилить сигнал черного ящика / Boost black box signal
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Похоже, на этом высокотехнологичном исследовательском корабле работает все, кроме двигателей. Пилота правда тоже не видно. Интересно, выжил ли он, и удастся ли его найти.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      Everything on the hi-tech research ship appears to be operational, apart from the engines. There's no sign of the pilot, however. I wonder whether they're still alive somewhere within the crash site.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Открыть компьютер корабля / Access the ship's computer
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Осмотреть место падения / Search the crash site
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Из кабины доносится стук и странное электрическое гудение. Горелые следы на стенах отсека указывают, что тут произошла перестрелка. И, судя по механическим звукам из кабины, она еще не закончилась...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        I'm alerted by banging and a strange electrical buzzing from the cockpit. The scorch marks on the walls of the hold suggest a firefight took place here. The noise of robotic activity from the cockpit suggests the firefight isn't yet over...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Обыскать трюм / Search cargo hold
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Осмотреть кабину / Search cockpit
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Когда я пробираюсь мимо заблокированного грузового отсека, включается голографический черный ящик судна. Корабль попал под удар метеорита и совершил аварийную посадку. Рядом лежит мертвый электронный пилот. Его защитная оболочка треснула, а оружие валяется у его ног. Судя по позе, в которой он погиб, перед падением он пытался связаться со своими. На потолке есть работающая камера. Сигнал можно усилить. Возможно, я смогу объяснить исчезновение этого существа.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          As I climb past the sealed cargo hold, the craft's holographic black box springs to life. The vessel was struck by a meteor and crash landed here. Nearby lies the dead electronic pilot, its Multi-Tool at its feet and its protective casing cracked. Its death pose suggests it was trying to contact its people before the impact. An operational camera watches on from above, and signals could be boosted. I could perhaps explain the lifeform's disappearance.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Усилить сигнал тревоги черного ящика / Boost black box distress signal
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Обыскать мертвого пилота / Search dead pilot
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Я пробираюсь через люк корабля и обнаруживаю голографический черный ящик, проигрывающий одно и то же зацикленное сообщение. По какой-то причине электронного пилота сбили его же люди. При осмотре отсека я обнаруживаю целые ряды защитных оболочек, подвешенных на стенах. Пустые электронные тела, ожидающие, когда в них загрузят жизнь. Очевидно, пилот решил сбежать с ценным грузом, а место его падения так и не нашли.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            I clamber through the ship's hatch, and see the holographic black box playing on an eternal loop. For some reason the electronic pilot was shot down by its own kind. Investigating the hold reveals rows of metallic shell casings hung from the walls. Empty electronic bodies, waiting to be filled with life. The pilot had clearly gone rogue with a precious cargo, and the crash site never discovered.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Усилить сигнал с координатами корабля. / Increase homing beacon power.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Обыскать пустые электронные тела / Loot empty electronic lifeform shells
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • На приборной панели корабля лежат тела двух пилотов-роботов. Похоже, кто-то испортил компоненты управления. Внезапно главный шлюз корабля с шипением открывается. Входит неисправный робот, говорящий, похоже, на языке расы воинов. Не обращая на меня внимания, он становится в драматичную позу в дверном проеме. У него с собой мультитул, который выглядит лучше моего.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              Two robotic pilots lie crumpled against the ship's controls, which appear to have been sabotaged. Suddenly the ship's main doors hiss open. A malfunctioning robot enters, seemingly speaking the language of a warrior species. It ignores me, choosing instead to posture dramatically to itself in the doorway. It carries a Multi-Tool that appears superior to my own.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Поговорить с роботом / Talk to robot
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Обыскать кабину и тихо уйти / Search cockpit and leave quietly
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Это судно напоминает мне мой первый корабль, тот, на котором произошло мое пробуждение. Похоже, он принадлежал другому Страннику. Согласно записям бортового журнала, он так и не добрался до звезд. Вскоре после пробуждения его корабль попал в электрическую бурю. Всю свою жизнь он ремонтировал свой корабль, но так и не набрался смелости поднять его в небо. Он умер один. На борту корабля я нахожу то немногое, что осталось от его припасов.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                This vessel resembles the first ship I ever flew, the one from which I awakened. It seems to have belonged to a fellow Traveller. The ship's log reveals that they never made it to the stars. Their vessel was caught in an electrical storm shortly after awakening. They spent their whole life trying to fix it, but were too afraid to take off. They died alone. Within the vessel, I find the scattered remnants of their supplies.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Обыскать трюм / Search cargo hold
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Открыть базу данных / Access databanks
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • В разных концах корабля лежат тела двух пилотов. Один из них, кажется, застрял на границе измерений, то исчезая, то появляясь вновь, второй же просто лежит молча и неподвижно. Живы они или нет — неизвестно.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  The bodies of two pilots lie slumped across either side of the ship's interior. One seems to glitch in and out of reality, whilst the other stares, motionless. It is unclear if they are alive.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Сканировать аномалию / Scan anomaly
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Открыть базу данных / Access databanks
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Похоже, корабль принадлежал другому Страннику. Он пролетел через три черных дыры и шестнадцать звездных систем — все ради того, чтобы найти место, где в муках и страданиях томится тот, кто ему очень дорог. Но его предали. Оказавшись здесь, он не обнаружил никого... Кроме пиратов.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    The vessel seems to have belonged to a fellow Traveller. They warped through three black holes and sixteen star systems to reach this world, to try to find the site of their beloved's suffering. But they were betrayed. When they got here, they discovered there was no beloved after all. There were only pirates.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Проанализировать сигнал черного ящика / Analyse black box signal
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Обыскать трюм / Search cargo hold
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • На панели управления лежит экзокостюм. Пилот, носивший его, уже давно исчез. Согласно записям в журнале данных экзокостюма, пилот вел простую и хорошо знакомую мне жизнь галактического торговца — путешествовал между системами и копил средства на улучшения, чтобы в результате заработать еще больше юнитов. Словно банальное приумножение богатства стоит того, чтобы потратить на него всю свою жизнь...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      An exosuit lies slumped against the control panel, the pilot who wore it long since departed. The suit's data logs report an ordinary and somewhat familiar life of intergalactic trade, moving from system to system, building funds for upgrades to assist in making even more money. As if the goal of life were to increase a single number...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Открыть базу данных / Access databanks
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Искать припасы / Search for supplies
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Место крушения окружено аурой распада и увядания. Аварийный маяк издает странное жужжание. Я вижу алый свет. Я вижу красную завесу. Я вижу себя. Я смотрю на себя. Наши экзокостюмы предупреждают нас обоих о скором и неминуемом возникновении пространственного парадокса. Лишь один из нас покинет это судно.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        The crash site smells of decay, a strange buzzing emerging from the distress beacon. I see crimson light. I see red curtains fluttering in the darkness of the ship. I see myself, staring at myself. Both of our exosuits alert us to an imminent existential paradox. Only one version can leave this vessel.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Попытаться слиться с аномалией / Attempt to embrace anomaly
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Попытаться бежать / Attempt to flee
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Согласно записям черного ящика, пилотом этого судна был Странник. Похоже, он намеренно разбил свой корабль, находясь под воздействием различных инопланетных веществ. Воспоминания и чувство вины не давали ему покоя. Он всем своим сердцем верил, что заслуживает смерти.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          The ship's black box reveals that the pilot of this vessel was a Traveller. They appear to have crashed the ship deliberately, inebriated by a variety of alien substances. They were haunted by what they had done. They believed with all their heart that they should die.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Проанализировать сигнал черного ящика / Analyse black box signal
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Обыскать трюм / Search cargo hold
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Согласно записям судового журнала, внутри корабля холодно, как в морозильной камере. Последняя посадка была совершена на необитаемой космической станции. Там пилот обнаружил алую сферу, раскрывшую ему тайну бытия. Также она сообщила, что в течение одного дня он умрет. Пилот ушел, заявив, что этот Атлас — лжец...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            The log reveals the ship's interior to be ice cold. Its last known landing occurred at a space station with no living inhabitants. The pilot disembarked to find a crimson interface, an orb that told them the secret of existence. It told them that they would die within a day. The pilot left, declaring this Atlas to be a liar...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Открыть базу данных / Access databanks
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Сканировать аномалию / Scan anomaly
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Согласно данным на компьютерах корабля, пилот регулярно вступал в контакт с другими Странникам посредством голографических интерфейсов. Любопытство взяло над ним верх. Он хотел узнать, кто создал порталы. Хотел раскрыть тайну последнего цикла. Разумеется, Странник нашел ответ. Он услышал голос тьмы...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              The ship's computers reveal that the pilot was in regular contact with Travellers via holographic interfaces. The Traveller's curiosity got the better of them. They wished to know who had created the portals. They wished to understand the secret of the final cycle before time itself ran out. The Traveller found an answer, of course. A listener in the darkness...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Обыскать трюм / Search cargo hold
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Сканировать корабль / Scan ship
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Согласно записям черного ящика, это судно принадлежало Страннику. Похоже, он подвергся заражению во время исследования одного из древних миров. Он не смог самостоятельно исцелить себя. Поняв, что его состояние ухудшается, он устремился к центру галактики. Однако цели своей он так и не достиг. Здесь нет тела. Никаких следов, кроме записи на черном ящике.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                The black box reveals that this vessel once belonged to a Traveller. They appear to have ingested infectious matter whilst exploring a derelict world. They were unable to cure themselves. As their condition grew worse and worse, they hurtled towards the centre of the galaxy. They did not make it. There is no body. No sign of what happened, but for the footage on the black box.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Проанализировать сигнал черного ящика / Analyse black box signal
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Обыскать трюм / Search cargo hold
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Судно разбилось очень давно, однако пилот пережил крушение. Он много лет провел на этой планете, борясь за свою жизнь. Но с одиночеством он так и не справился. Постоянная тишина сводила его с ума. Кажется, пилот не раз подвергал свою жизнь опасности только ради того, чтобы голосовое предупреждение экзокостюма. Похоже, отчаяние и убило его.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  The vessel crashed long ago, but the pilot did not die at once. They lived on, attempting to survive alone on this world for many years. But loneliness takes its toll. The silence was all consuming. It seemed the pilot repeatedly placed themselves in danger just to hear the Exosuit's warning voice. This desperation seems to have lead to their demise.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Искать припасы / Search for supplies
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Просканировать корабль / Scan the ship
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Согласно записям в судовом журнале, пилот отмечал праздник, известный как «День объединения». Группа единомышленников, неспособных встретиться лично, но пытающихся найти друг друга, несмотря на пространственно-временные границы. Раз в год их союзы, федерации и империи объединяются, чтобы вспомнить, чем они были, являются и могут стать в будущем... Судя по всему, корабль был уничтожен пиратами.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    The logs reveal that the pilot was celebrating a festival known as 'Unification Day'. Groups of similar minds, unable to meet but attempting to find one another, to claim worlds across time and space. Once a year their various alliances, federations, hubs, and empires united to remember all that they were, are, and could become in time... The vessel appears to have been destroyed by pirates.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Сканировать аномалию / Scan anomaly
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Открыть базу данных / Access databanks
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Судя по всему, после аварии корабль пришел в полную негодность... Однако, если верить судовому журналу, здесь есть еще кто-то кроме меня. Странник сидит на полу своего корабля, то исчезая из бытия, то появляясь вновь. Он истекает кровью и не может произнести ни слова...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      The ship appears disabled, crashed... but the logs reveal I am not alone here. A Traveller sits on the floor of the vessel, appearing to glitch in and out of existence with each passing moment. They are bleeding, unable to speak...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Сканировать аномалию / Scan anomaly
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Успокоить Странника / Comfort Traveller
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Согласно записям судового журнала, пилот прожил на этом корабле достаточно долгое время — дольше, чем живут многие формы жизни. Со временем его начала охватывать паранойя — ужас перед вселенной, которую он исследовал столько лет. Он начал слышать голос. В какой-то момент он начал верить, что его экзокостюм — не то, чем кажется.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        The log reveals the pilot lived in this vessel for a long time, longer than most lifeforms ever live. It reveals a paranoia, a growing fear of the universe they had explored for so many years. They had begun to hear a voice. They had come to believe that their exosuit was not what it seemed.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Просканировать корабль / Scan the ship
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Обыскать трюм / Search cargo hold
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Черный ящик начинает воспроизводить запись последних событий перед крушением корабля. Судно окружило несколько гекских истребителей. Они требуют, чтобы пилот признал свою вину и сдался. Похоже, что пилот этого корабля — Странник, обвиняемый в попытке убийства одного из гекских торговых магнатов. Неизвестно, пережил ли он эту атаку. Панель управления корабля все еще работает.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          The black box projects footage of the craft's final moments. Multiple Gek fighters surrounded the vessel, demanding that the pilot admit their guilt and surrender to final sanction. It appears that the pilot was a Traveller, accused of a conspiracy to assassinate a Gek Trade Lord. It is unclear whether they survived the attack. The ship's control panel appears to still be operational.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Проанализировать сигнал черного ящика / Analyse black box signal
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Открыть базу данных / Access databanks
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Записи черного ящика говорят о том, что этот корабль запятнан кровью представителей двух разных видов. Вай’кинские воины долго преследовали пилота, прежде чем настигли его. На борту было двое: Странник и вай’кинский техножрец. Оба были ранены и, перед тем как покинуть судно, они явно передавали с него какие-то данные. Похоже, что техножрец был беглецом...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            The black box reveals the ship is stained with the blood of at least two species. Vy'keen warriors pursued the pilot across three systems before blasting them out of the sky. There were two individuals on board: a Traveller and a Vy'keen Mech-Priest. Injured, the pair fled from their enemies, transmitting data before they left. It appears that this priest was some kind of fugitive...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Проанализировать сигнал черного ящика / Analyse black box signal
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Сообщить о беглеце / Report fugitive
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Похоже, корабль принадлежал другому Страннику. Данные на компьютере говорят о том, что он посетил множество систем и открыл сотни новых планет и тысячи новых видов. Но он увидел то, что не должен был видеть... На корабле мне удалось найти голографический черный ящик. На записи видно, как несколько десятков корваксов поднимаются на борт корабля и встают вокруг умирающего Странника. Корваксы говорят Страннику, что зря он пытался сбежать...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              The vessel seems to have belonged to a fellow Traveller. The computer reveals they visited many systems and named many worlds, discovering more new species than many will ever see. But they saw something they should not have seen... There is a holographic box deep within the ship. Korvax approached the crashed ship, dozens of them, surrounding the Traveller as they died. The Korvax claim that the Traveller should not have tried to run...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Проанализировать сигнал черного ящика / Analyse black box signal
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Открыть базу данных / Access databanks
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Корабль, похоже, находится в идеальном состоянии, все системы работают исправно. Такое ощущение, будто им вообще никогда не пользовались, и, уж тем более, ничто не указывает на то, что кто-то здесь погиб. Передо мной терминал, на нем проигрывается единственная запись, сохраненная в системе. На записи стражи окружают Странника и убивают его во время добычи геридия. Почему корабль в таком состоянии — запись не объясняет.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                The ship appears to be pristine, all systems functioning. There is no sign that this vessel was ever inhabited, let alone that someone died here. I see it on the terminal, the only video footage left on the system. Sentinels surrounded the Traveller, murdering them for mining large quantities of Heridium. But the footage does not explain the newness of the ship.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Обыскать трюм / Search cargo hold
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Открыть компьютер корабля / Access ship's computer
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Судно потерпело крушение уже очень давно. Со временем системы пришли в упадок, и почти все данные безвозвратно утеряны. Те же, что сохранились, указывают на то, что корабль когда-то принадлежал Страннику, приверженцу древней религии. Во время крушения, он говорил о древнем свете... алом и лживом...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  The vessel crashed long ago, containing only a few data logs uncorrupted by time and decay. They reveal that this ship once belonged to a Traveller, a devotee of some ancient religion. At the time of the ship's crash, they whispered of eldritch light... of the crimson that deceived...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Открыть базу данных / Access databanks
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Сканировать аномалию / Scan anomaly
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • На судне отчетливо видны следы катастрофы: не только самой аварии, но и того, что ее вызвало. Корабль был оснащен специальным оборудованием для забора и анализа проб воды. Похоже, когда на этот корабль напали, несколько контейнеров с пробами раскрылось. На несколько минут корабль оказался на границе измерений, и все это время пилот переживал одну смерть за другой...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    The vessel bears the signs of catastrophe, not merely from the moment of its crash but from the causes that preceded it. The vessel contains a series of instruments designed to analyse water samples. Several of these samples appear to have burst open as the ship came under attack. For a few moments, the ship fell into non-existence, its pilot dying a hundred deaths...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Сканировать аномалию / Scan anomaly
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Обыскать трюм / Search cargo hold
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Пилот этого корабля бесследно исчез, однако все системы продолжают работать. Корабль с желтой символикой какого-то неизвестного альянса направлялся в регион, известный как Массив Келибнига. Похоже, пилот должен был доставить сообщение королю из другой вселенной... На записи черного ящика видно, что корабль был атакован неизвестными силами.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      Although there is no trace of the pilot on board the vessel, all systems appear to be operational nonetheless. The ship was charting a course to a region known as the Keleibniug Mass, bearing the yellow insignia of some far-off alliance. The pilot appears to have been carrying a message for a King from another universe... the black box shows that the vessel was fired upon by an unknown force.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Проанализировать сигнал черного ящика / Analyse black box signal
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Открыть компьютер корабля / Access the ship's computer
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Я пробираюсь в грузовой корабль и нахожу его черный ящик. Как только я прикасаюсь к нему, в воздухе возникает голограмма — паникующий торговец-рептилия. Может быть, это сообщение предназначалось его начальнику, а возможно — любимому. Трудно сказать, потому что звука нет. В последний момент торговец указывает на какую-то недавно установленную на корабль технологию, а потом в отчаянии падает на колени.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        I clamber into the cargo ship and find its black box. As soon as I touch it a holographic image of a panicked reptilian trader appears. Perhaps it's a message for their superior, perhaps a loved one. It's impossible to tell, as the playback is hauntingly silent. In its final moments the Trader seems to point at some freshly installed ship tech, before dropping to its knees in despair.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Осмотреть недавно установленную технологию / Inspect recently installed ship tech
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Искать груз / Search for cargo
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Усилить сигнал черного ящика / Strengthen black box signal
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Внутри корабль уничтожен огнем. Отсек завален обгоревшими обломками. Пилот лежит рядом — полумертвый, слабо молит о помощи. Я мало чем могу ему помочь — разве что успокоить.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          Fire has ravaged the ship's interior. Wads of burned units lie scattered throughout the hold. The pilot lies here, close to death, pleadingly weakly for help. There is little I can do to help them, save kind words.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Успокоить умирающего торговца / Comfort dying trader
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Обыскать корабль / Search the ship
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Как только я прикасаюсь к маяку, в воздухе возникает голографическое изображение рептилии-детектива. Детектив выслеживал гека-торговца, подозреваемого в мошенничестве и растрате. Согласно записям в судовом журнале, детектив какое-то время оставался в стороне — торговец дал ему взятку, чтобы тот не вмешивался. Что заставило детектива передумать — остается загадкой.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            As soon as I touch the beacon, a holographic image of a reptilian detective appears. The detective was attempting to hunt down a TradeGek suspected of multiple counts of fraud and embezzlement. According to the ship's private logs, the detective had initially looked the other way, bribed to stay silent. It is unclear what made the detective change their mind.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Открыть базу данных / Access databanks
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Усилить сигнал черного ящика / Strengthen black box signal
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Согласно судовому журналу, рухнувший корабль буквально собран из самых разных технологий, добытых с других кораблей. На борту корабля два трупа существ с клювами. Один труп лежит на панели управления, второй — распростерт у задней стены корабля. Похоже, они направлялись к плодильным гнездам. Из корабельных записей совершенно очевидно, что эти двое ненавидели друг друга. Они делали то, что должны были сделать, и ничего более.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              The log shows the downed craft is composed of a patchwork of technologies harvested from multiple ships. Two beaked corpses lie on board the vessel. One against the control panel, the other sprawled against the back wall of the ship. They appear to have been on their way to fertilise a spawning pool. From the ship's logs, it is clear that they could not stand one another. They did this out of duty, nothing more.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Обыскать останки / Search remains
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Открыть компьютер корабля / Access the ship's computer
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Судно потерпело аварию уже очень давно. Тело пилота за прошедшее время успело полностью разложиться. Из корабельного журнала я узнаю, что гек-торговец при жизни был очень жаден, в своем безудержном стремлении к обогащению он оттолкнул всех, кому он когда-то был дорог. Он был уверен, что знает, ради чего он живет, и нет причин обманывать себя.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                The vessel crashed long ago, its pilot long since decomposed and forgotten. The ship's log reveals that the SalesGek lived a life of unadulterated greed, pursuing profit and wealth with such passion that they lost everyone they ever cared about. They claimed they always knew what drove them, that there was no point in pretending otherwise.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Обыскать останки / Search remains
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Открыть базу данных / Access databanks
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Согласно судовому журналу, внутри корабль разрушен и сильно обожжен. Рядом с кораблем лежат останки гека-беглеца. Он пытался выбраться из горящих обломков, но вскоре погиб от внутренних ранений. Он отравил плодильные гнезда восьми семей, уничтожив сотни невинных жизней. Похоже, он выполнял приказ своего господина...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  The log shows the ship's interior to be a charred mess of metal and debris. The remnants of a Gek fugitive lie near the ship. They tried to flee the burning wreckage but died of internal injuries a short time later. They had poisoned the spawning pools of eight rival families, murdering several hundred innocents. They seem to have been following orders, helping their master...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Сообщить о беглеце / Report fugitive
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Обыскать трюм / Search cargo hold
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Согласно корабельным записям, пилот-гек, решил оставить жизнь торговца в прошлом. Полагая, что он уже заработал достаточно, он решил посвятить свою жизнь путешествиям и самосовершенствованию. В какой-то момент пилот и его друзья присоединились к так называемому гекскому сопротивлению. Торговая федерация просто выполняла свой долг... После крушения пламя вмиг охватило весь корабль и унесло жизни всех, кто был на борту.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    The ship's log reveals that the Gek pilot had left their life of trading and profit behind them. They believed they had earned enough, and wished to spend the remainder of their life roaming the galaxy and pursuing new skills. Friends gradually joined the so-called ReneGek, and a whole movement began. The Trade Federation did what it had to do... Fire spread through this ship in the moments after its crash, burning the pilot and their companions to a cinder.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Обыскать останки / Search remains
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Усилить сигнал бедствия / Boost distress signal
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Я нахожу черный ящик корабля. Он включается и показывает изображение торговца, в панике оставляющего сообщение, в то время как корабельные системы вокруг него выходят из строя. Он вез гуманитарную помощь голодающим гекам, несмотря на запрет Торговой федерации. Перед смертью гек-торговец проклинал жестокость и порочность собственного народа.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      I track down the ship's black box. It springs to life, projecting the image of a trader recording a message as the ship's systems malfunction around them. They were delivering relief to impoverished Gek, in defiance of the orders of the Trade Federation. With their dying words, the Gek Trader condemned the malice of their people.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Сообщить о корабле / Report vessel
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Обыскать трюм / Search cargo hold
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Судя по записям в бортовом журнале, это был роскошный корабль. И хоть большая его часть была уничтожена, на борту корабля осталось множество ценностей и дорогих припасов. Это судно — погребальный корабль ребенка одного из гекских торговых магнатов. Его отправили с этими дарами к звездам в соответствии с древним обычаем.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        The log shows this vessel to have been luxurious. Although much of it have been destroyed, the craft seems to have been laden with a small fortune in valuables and expensive supplies. The vessel was a funeral ship for the child of a Gek Trade Lord. They were sent off into the stars with an offering of wealth, as was the old way.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Искать припасы / Search for supplies
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Открыть базу данных / Access databanks
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Судно потерпело аварию, кажется, несколько столетий назад. Тело пилота за прошедшее время успело полностью разложиться. Запись на черном ящике показывает рыдающего гека в момент, когда системы корабля начали отказывать. Он разорился. Он потерял все... Он решил, что так будет лучше.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          The vessel crashed eons ago, its pilot long since decomposed and forgotten. The black box shows the Gek crying as the ship's systems begin to fail. They were bankrupt. They had lost everything... They believed that it was better this way.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Обыскать останки / Search remains
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Открыть компьютер корабля / Access the ship's computer
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Согласно судовому журналу, эти геки направлялись на Великий фестиваль — собрание гекских торговых магнатов и их подчиненных. На фестивале они молятся Атласу и божественной удаче. На деле же религиозный праздник — это безумный вихрь азартных игр, ГекНипа и фейерверков. Эта компания начала торжество слишком рано. Бедняги даже не заметили, как вошли в поле астероидов...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            The log shows these Gek were on their way to the Grand Festival, an assembly of Trade Lords and their employees from across the stars. There they prayed to the Atlas and divine luck, their worship manifesting in an extravaganza of gambling, GekNip, and fireworks. They started the celebrations too early. They never saw the asteroid field...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Обыскать трюм / Search cargo hold
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Усилить сигнал бедствия / Boost distress signal
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Внутри рухнувшего корабля — множество разных технологий, возможно, собранных с других кораблей. На панели управления лежит труп дородного клювоносого существа. Очевидно, при жизни оно питало слабость к роскоши. Грузовой отсек защищен какой-то самодельной охранной системой. Как и остальная часть корабля, она представляет собой смесь различных технологий. Отключить ее может быть непросто.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              The interior of the downed craft is a patchwork of technologies, possibly scavenged from multiple ships. The portly corpse of a dead beaked lifeform sprawls on the control panel. Clearly the deceased had a penchant for the finer things in life. The cargo hold is secured by some kind of home made security system. Like the rest of the ship, it's a mishmash of technologies. Deactivating it could be tricky.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Попытаться открыть грузовой отсек / Attempt to open cargo hold
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Обыскать пилота / Search the pilot
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • В записях бортового журнала зафиксировано активное использование систем управления. При более подробном осмотре удается обнаружить тело гека, склонившегося над приборной панелью. Его смерть наступила внезапно. Он продавал облигации и контракты по уходу своим пожилым сородичам. Геки рождаются в огромных плодильных гнездах, и к ним же они возвращаются перед смертью, чтобы обрести покой в их алых водах.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                The log is showing active inputs to the cockpit systems. Investigation reveals the body of a trader crumpled against the ship's controls. Their death appears to have been an accident. They traded in bonds, care contracts for the old and infirm. The Gek are born in vast spawning pools, and it is to such a place they return, to seek the comfort of the crimson water before their death.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Обыскать останки / Search remains
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Открыть компьютер корабля / Access the ship's computer
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Трудно сказать, как давно этот корабль потерпел крушение. Тело пилота-рептилии совершенно разложилось, а технология выглядит устаревшей. Костлявая рука пилота что-то держит. Я подхожу, чтобы посмотреть повнимательнее, но меня отвлекает шум из грузового отсека.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  It's hard to tell just how long ago this craft crashed here. The pilot's reptilian body is fully decomposed and the technology looks dated. The pilot's skeletal hand is clutching something. I go to investigate but a noise from the cargo hold distracts me.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Осмотреть предмет в руке пилота / Investigate object in pilot's hand
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Найти источник шума / Investigate noise
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Под большой потолочной трубой лежит истлевшее тело пилота. Из-под останков ярко блестит металл. Панель управления все еще гудит, подавая сигналы жизни, но при ближайшем рассмотрении становится ясно, что двигатели не работают. Возможно, это существо прожило в одиночестве на планете многие годы.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    Under a large ceiling pipe lies the decayed pilot's body, and beneath it I notice the sharp glint of metal. The control panel still hums with life, but upon closer inspection the thrusters prove inoperable. The lifeform could have been trapped alone on this planet for years.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Осмотреть тело / Check body
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Поискать технологии в базах данных / Search data banks for tech
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Поискать груз на корабле / Search ship for cargo
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Корабль был явно сбит более мощным судном — внутри меня встречает груда обгорелых обломков и металла. Кажется, будто он вот-вот развалится на куски. Корабль весь содрогается, а я прохожу в кабину пилота, где черный ящик показывает цель корабля и его последние минуты: это было дипломатическое судно, на которое напали представители воинственной расы, взявшие правосудие в свои руки. Войны начинались и из-за меньшего. Скорее всего, по этому кораблю крайне скучают дома...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      Clearly downed by an attack from a superior vessel, the ship's interior is a charred mess of burnt metal and debris. It feels like it could fall apart at any moment. The craft shudders as I head into the cockpit where its black box projects footage of the ship's purpose and final moments: a diplomatic vessel attacked by a vigilante warrior race. Wars have been started by less. This craft is likely sorely missed by its people...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Усилить наводящий сигнал маяка / Boost homing beacon signal
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Обыскать корабль / Search ship
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • На контрольной панели лежат два тела. По дорогим красным одеждам можно подумать, что они богаты, но алтарь в грузовом отсеке указывает, что они были последователями какой-то религии. Какая бы религия это ни была, выглядит она неприятно. Алтарь покрыт кровью и окутан сырым облаком ладана. Его облик отсылает к жестоким древним временам.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        Two bodies lie slumped on the control panel. Their expensive red robes would suggest they carry riches, but the altar in the cargo hold indicates they were devotees to a religion of some sort. Whatever religion it was, it doesn't look pleasant. The altar is bloodied, sits in a dank cloud of incense and seems to hark back to a brutal and ancient time.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Осмотреть тела / Search bodies
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Осмотреть алтарь / Examine altar
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Маленький скелет лежит рядом с высокотехнологичным экзокостюмом — как будто умирающий в агонии пытался надеть его. На дисплее отображены данные о недавнем крушении. Почему тело этого существа так быстро разложилось? Я слышу ужасающий жужжащий звук за спиной. Если побежать сейчас, я смогу забрать некоторые вещи из грузового отсека с собой...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          A small skeleton lies dead by an advanced-looking exosuit, as if it was struggling to put it on during its death throes. The ship read-out displays a crash date from the recent past. How could this lifeform have decomposed so quickly? I hear a terrifying buzzing noise approach from behind me, if I run now I could take some loot from the cargo hold with me...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Осмотреть экзокостюм / Investigate exosuit
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Забрать груз и бежать / Take cargo and run
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Протиснувшись через люк и направляясь к кабине, я обнаруживаю тела двух воинов в грузовом отсеке. Это довольно мелкие представители своего вида, и их кисти и лодыжки прикованы друг к другу. Рабовладельцы...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            As I climb through the hatch and climb towards the cockpit, I notice two warrior bodies in the cargo hold. They are small specimens of their kind, with wrists and ankles chained to one another. Slavers...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Поискать технологии в кабине / Search cockpit for tech
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Отправить сигнал тревоги / Send out alert
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Я нахожу черный ящик. Он включается и показывает изображение пожилой рептилии, в панике оставляющей сообщение, в то время как корабельные системы вокруг него выходят из строя. Судя по тону рептилии, ей важно, чтобы это сообщение добралось до адресата. Очевидно, этого не произошло. Похоже, что в корабле нет полезных технологий, но его грузовой отсек полон.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              I track down the black box. It springs to life, projecting the image of an aging reptile frantically recording a message as the ship's systems malfunction around it. Judging from the reptile's tone, it sounds important that their message reach its intended. It clearly never did. The ship seems free of useful technology, but has a full cargo hold.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Усилить сигнал черного ящика / Boost black box signal
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Обыскать корабль / Search ship
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Все поверхности в кабине богато украшены охотничьими трофеями. Перед приборной панелью сидит сам охотник — его тело и лицо сильно повреждены. Резкий запах крови настойчиво проникает в мои ноздри, я стараюсь подавить усиливающуюся тошноту. Судя по информации черного ящика, пилот был атакован во время полета, правда понять, кто на него напал, не удается. Я могу усилить сигнал тревоги, исходящий из кабины, но тогда меня могут атаковать...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                The cockpit is adorned with the trophies of dead creatures, perched on every available surface. At the controls sits a tendrilled hunter, its body and face lacerated. The dank smell of blood assails my nostrils as I fight back the nausea. The black box reveals the pilot was attacked by something whilst in flight, but it's unclear what. I could strengthen the warning beacon in the cockpit, but it would leave me vulnerable to attack...

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Обыскать корабль на наличие признаков жизни / Search ship for signs of life
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Отправить сигнал об опасности / Send out a warning signal
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Обыскать кабину и уйти / Search cockpit then leave
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Воздух наполнен вонью разлагающейся плоти. Возле засохшей лужи крови на коленях стоит гигантский скелет воина. Под ним лежит извлеченный из ножен лазерный меч. Грузовой отсек забит высокотехнологичным оборудованием — некоторые устройства даже остались целы после падения. Судя по оборудованию, этот воин выполнял какое-то секретное задание, но так и не закончил его.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  The stench of rotting flesh hangs in the air. The skeleton of a colossal warrior kneels beside a puddle of dried blood. Below it lies an unsheathed laser-sword. The hold brims with hi-tech equipment, some of it still intact after the crash. Judging by the nature of the hardware I'm guessing the warrior was on some kind of clandestine mission they never completed.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Обыскать корабль / Search ship
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Осмотреть лазерный меч / Investigate laser-sword
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • В грузовом отсеке настоящее кладбище стражей: посреди него лежит гигантская куча обугленных дронов всевозможных форм и размеров. Их систематически отключали и разбирали на части. Внутренние механизмы открыты и сохранены. Из кабины доносится низкое рычание.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    The cargo hold is a sentinel graveyard: dozens of charred drones of various shapes and sizes lie stacked in a giant heap. They have been systematically disconnected and taken apart. Their inner-workings are exposed and preserved. A deep growl emanates from the cockpit.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Извлечь компоненты из мертвых стражей / Extract components from dead sentinels
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Найти источник звука в кабине / Investigate sound in cockpit
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Внутри корабля кромешная тьма. Я на ощупь пробираюсь в темноте и вскоре натыкаюсь на две двери. Одна ведет в блестящий грузовой отсек, а на другой нарисован символ Атласа. Его края и трещины светятся красным. Откуда это здесь?

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      The ship's interior is pitch black. I fumble through the darkness until I reach two doors. One leads to a glittering cargo hold, the other is marked with the symbol of the Atlas. Red light seeps from the cracks and around its edges. How can this be here?

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Открыть дверь Атласа / Open Atlas door
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Войти в грузовой отсек / Enter cargo hold
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Согласно бортовому журналу, весь корабль до отказа забит боевыми трофеями — черепами преступников и беглецов, гордо выставленных на обозрение. Этот корабль принадлежал вай’кинскому охотнику за головами. Он преследовал преступника — пацифиста, отказавшегося вносить свой вклад в военную экономику своего народа. Согласно записям в бортовом журнале, пацифист выстрелил первым. Теперь оба мертвы.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        The log reveals a cockpit adorned with the trophies of past success, the skulls of criminals and fugitives proudly displayed across the inner chamber. The vessel belonged to a Vy'keen bounty hunter. They were hunting a criminal, a pacifist with no intention of contributing to the war economy and the glory of the Vy'keen people. The log reveals that the pacifist shot first. Both are now dead.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Обыскать останки / Search remains
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Сообщить о беглеце / Report fugitive
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • В грузовом манифесте корабля указано большое скопление древних, зачастую непригодных к использованию технологий и припасов. При жизни пилоты этого корабля были старыми и верными товарищами — два вай’кинских воина в вечном поиске славной битвы и качественного гра-гра. Они были стары, их жизни близились к закату. Что стало причиной крушения — неизвестно.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          The manifest shows a stockpile of ancient, frequently non-operational, technologies and supplies. In life, its pilots were old comrades, two Vy'keen warriors united in the pursuit of vengeance, fine Grahgrah, and the taste of final battle. They were old, approaching the end of their lives. There is no obvious explanation for why the vessel crashed.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Обыскать трюм / Search cargo hold
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Открыть базу данных / Access databanks
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Согласно судовому журналу, внутри корабль искорежен и сильно обожжен. Также в нем говорится, что вся команда пережила катастрофу. Однако постепенно запасы энергии и пищи истощились, и воины начали погибать. В конце в живых остался лишь один. Согласно судовому журналу, он все еще находится здесь... Неужели здесь есть кто-то, кроме меня?

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            The log shows the ship's interior to be a twisted mess of metal and debris. It also reveals the crew of this vessel survived the crash. The ship's energy and food supplies gradually dwindled, and one by one, the warriors fell. Only one remained in the end. According to the data logs, they should still be here... But I am alone, aren't I?

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Обыскать трюм / Search cargo hold
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Обыскать останки / Search remains
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Я нахожу черный ящик корабля. Он включается и показывает изображение мрачного воина, оставляющего сообщение, в то время как корабельные системы вокруг него выходят из строя. Пилот направлялся в колонию на Внешней границе. На борту корабля находилось несколько групп простых вай’кинов-обывателей. Они не были воинами, просто хотели вести спокойную жизнь. Пилоту их решение было не по душе.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              I track down the ship's black box. It springs to life, projecting the image of a downcast warrior recording a message as the ship's systems malfunction around them. The pilot was sent to visit a colony of freighters located on the outer edge. There were multiple communities of Vy'keen commoners living on board. They were not warriors, they just wanted to live in peace. Their choice disgusted the pilot.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Сообщить о корабле / Report vessel
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Открыть базу данных / Access databanks
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • В записях судового журнала говорится, что на борту корабля перевозились две половины тела убитого воина. Автопилот должен был доставить его останки родным, чтобы те смогли попрощаться с ним. Похоже, это место необитаемо, и корабль встречать попросту некому. Здесь лишь стражи, безмолвно наблюдающие издалека.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                The ship's logs reveal that it was carrying two halves of a slain warrior. They were being sent on autopilot to the home of their ancestors, so that their family might see them one last time. There is no habitation here, no survivors who might greet the ship. There are only Sentinels, watching from afar.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Обыскать трюм / Search cargo hold
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Открыть компьютер корабля / Access ship's computer
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Черный ящик начинает воспроизводить запись последних событий перед крушением корабля. Пилот-воин потерпел поражение в великой битве — дуэли, в которой он пытался отстоять честь своего рода. После поражения он обвинил своего противника в жульничестве. Он потребовал реванш и победил. Но все же он не смог вынести позор поражения. Он издал последний крик, когда его корабль на полной скорости вошел в плотные слои атмосферы планеты. Вскоре все закончилось.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  The black box projects footage of the craft's final moments. The warrior pilot had lost a great battle, a duel to determine the honour of their family's house. Defeated, they claimed their enemy cheated. They forced a rematch and won. But the warrior could not live with their dishonour. They cried out as the ship cut through the clouds, and all was ended.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Сообщить о корабле / Report vessel
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Обыскать останки / Search remains
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Согласно записям судового журнала, воины направлялись на событие, известное как «Раскалывание» — трехлунное торжество во славу свершений Хирка. Особенно этот праздник популярен среди молодых представителей вида. Но путешествие оказалось долгим, на корабле было слишком тесно, а вай'кины — не самый терпеливый народ. В итоге все пассажиры мертвы, а их изуродованные тела лежат на полу корабля, сваленные в одну кучу.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    The ship's data logs reveal that the warriors were headed for an event known as the Sundering, a three-moon celebration of the glory of Hirk. The celebration is popular with the youth of their species. Yet the journey was long, the craft was cramped, and tempers were tempers. Now Vy'keen lie slumped across the base of the ship, their corpses mangled by the crash.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Обыскать останки / Search remains
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Сообщить о корабле / Report vessel
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Судя по богато обставленной внутренней части корабля, можно предположить, что его пилот принадлежал к богатой и влиятельной семье. Непонятно, что послужило причиной крушения корабля, но, вероятно, он перевозил ценный груз. Его тело лежит на большом ящике, покрытом подозрительными инопланетными символами. Все вокруг затянуто странным черным туманом.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      The opulently furnished interior suggests the dead pilot once belonged to one of its race's more affluent families. The cause of its mid-flight demise is unclear, but the ship is likely to be carrying a decent cargo. The body lies draped over a large box covered in dangerous-looking alien markings. A strange black mist surrounds the scene.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Искать добычу / Search for loot
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Открыть ящик / Open the box
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Согласно записям судового журнала, внутри корабля холодно, как в морозильной камере. На борту несколько взрослых вай’кинов и детенышей — некоторые едва успели появиться на свет. Они погибли на руках у своих родителей. Их корабль был атакован гекским торговым судном. Геки решили, что вай’кины представляют для них опасность и нанесли упреждающий удар. Судя по всему, они не стали проверять, были ли на борту выжившие.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        The log reveals the interior of the ship to be ice cold. There are several Vy'keen on board, some cubs, some spawn. They died in their parents' arms. The ship was fired upon by a passing Gek freighter. They believed the Vy'keen were threatening their trade route. Apparently, they did not check for survivors.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Искать припасы / Search for supplies
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Сообщить о корабле / Report vessel
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Поднимаясь на борт, я сразу вижу гору военных мультитулов, явно сброшенных со своей стойки. Оружие шипит, искрится и выглядит очень небезопасно. Рядом в неуклюжей позе лежит массивное тело пришельца с отметинами на лице. Судя по всему, удар от падения был такой силы, что на корабле ничего больше не уцелело.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          As I enter the vessel I'm greeted by a pile of military Multi-Tools, clearly thrown from a rack that once housed them. They fizz and spark, and look unsafe. The broken body of a tendrilled behemoth lies awkwardly nearby. The craft must have crashed with such ferocity that little else is intact inside the ship.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Испытать мультитул / Try out a Multi-Tool
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Разобрать мультитулы и извлечь технологию / Deconstruct Multi-Tools to salvage tech
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Я поднимаюсь на борт брошенного судна, и тут же чувствую резкий запах гниющей плоти. Огромный зверь, одетый, судя по всему, в военную форму, лежит там, где он умер,  всего в полуметре от спасательного люка. За ним стоит частично разбитая стойка с военными мультитулами, защищенная сверкающим инопланетным замком. Дверь кабины приоткрыта, и я вижу, что оборудование внутри еще работает.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            I'm greeted by the stench of rotting flesh as I enter the derelict vessel's spartan interior. A huge beast, dressed in what appears to be military uniform, lies where it died - mere feet from the escape hatch. Behind it is a partially smashed rack of military Multi-Tools, secured by a sparking alien locking mechanism. The cockpit door hangs slightly ajar, and I can see operational equipment inside.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Войти в кабину / Enter cockpit
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Попытаться взять мультитул / Attempt to take Multi-Tool
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • В трюме находится высокотехнологичная клетка с изуродованными телами животных. Все эти создания, похоже, давно мертвы, но их шерсть шевелится очень неестественно, и создается впечатление, что они еще живы. В кабине на приборной панели лежит тело пилота, сжимающего в руке плазмомет. Похоже, база данных корабля еще работает.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              A high-tech cage filled with the mangled bodies of animals lie in the cargo hold - thrown like thrown dice. The creatures appear to be long dead yet their fur moves unnaturally as though still alive. Within the cockpit a warrior-like pilot lies sprawled on the controls, a boltcaster in its hand. The ship's data banks appear to be operational.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Изучить базу данных / Investigate data banks
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Подойти к мертвым на вид существам / Approach seemingly dead creatures
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Взять мультитул / Take Multi-Tool
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Судовой черный ящик показывает видео последнего рейса этого старого и ветхого судна. Это же просто старая рухлядь, удивительно, что такой древний корабль, вообще, смог вырваться за пределы атмосферы этой планеты. Похоже, пираты обнаружили корабль стоящим без дела на посадочной площадке орбитальной космической станции. Наверное, они хотели поживиться ценным грузом. Судно преследовали. Никто не выжил.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                The stricken craft's black box beams a holographic video of this old and ramshackle ship's final voyage. It's a bucket of bolts, and I'm surprised something this lo-fi could even break through this planet's atmosphere. It seems pirates found it sitting idle on the landing platform of this planet's orbital space station, perhaps hopeful of valuable cargo. Pursuit was given. There were no survivors.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Искать продвинутую технологию / Search for advanced technology
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Обыскать трюм / Search the cargo hold
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Это был пиратский корабль. Трофеи, вырезанные из костей инопланетных существ, занимают практически все свободное место. Два пилота лежат за спасательным люком, вонзив кинжалы в горло друг друга. На борту было что-то ценное, что-то, ради чего можно умереть — или убить... Из трюма доносятся странные звуки, будто что-то острое скребет внутреннюю поверхность корабля. Судя по всему, именно там я и найду добычу.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  This was a pirate ship. Trophies fashioned from the bones of alien species adorn every available surface. Two pilots lie slumped behind the exit hatch, each plunging a dagger into the other's throat. There was a prize on-board and it was worth dying, and killing, for... My unease grows as I hear scratching emanating from the cargo hold. Where, surely, the loot will be found.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Отправить сигнал об опасности / Send out warning signal
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Обыскать трюм / Search cargo hold
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Тела двух воинов распростерлись на панели управления: их явно отбросило на нее ударной волной при падении. Я не специалист, но, похоже, они разных полов. Возможно, они были парой. Возможно, они были пилотами-напарниками. Какова бы ни была их история — она закончилась.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    Two warrior corpses lie across the control panel, clearly flung there by the impact of the crash. I'm no expert, but they seem to be of different genders. Perhaps they were a mating couple. Perhaps they were co-pilots. Whatever their story, it has now ended.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Осмотреть тела / Search bodies
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Осмотреть кабину / Search cockpit
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Черный ящик показывает запись последних минут корабля: отказ двигателя, за которым последовало крушение, — однако не проливает света на местонахождение пилота. Я замечаю метку пиратов. Нужно быть осторожнее. Панель управления корабля все еще работает.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      The black box projects the footage of the craft's final moments; engine failure leading to a crash landing, but gives no clue as to the whereabouts of the pilot. I notice the insignia of pirates. I should be wary. The ship's control panel appears to still be operational.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Поискать пилота на корабле / Search ship for pilot
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Осмотреть панель управления / Investigate control panel


Яндекс.Метрика